XIII. Дары данайцев

Дары «бедных людей» были, однако, великолепны.

Чего-чего тут не было! Вся изобретательность пылкого и пышного Востока, казалось, устремилась на подносимые изделия. Тут были и чудные амулеты, и сверкавшие драгоценными камнями диадемы, и золотые цепи самой тонкой работы, и пурпуровые одежды…

Даже Аскольд и Дир, уже видевшие на своем веку великолепие, не могли скрыть своего восхищения, об их же дружинниках и говорить было нечего. Глаза тех так и сверкали жадностью при каждом новом подарке.

– Говорил я тебе, ярл, что мы должны идти на Византию, – склонился к уху Аскольда Руар, – там много таких драгоценностей, и все они стали бы давно уже нашими, если бы ты не откладывал своего похода…

– Да, да! – прошептал в ответ Аскольд, не спуская восхищенных глаз с подносимых драгоценностей, – теперь я вижу, что вы были правы, требуя похода.

Купцы заметили, какое впечатление произвели их подарки, и старались еще более усилить его действие, обращая внимание на каждую подносимую ими вещь.

Но, вот, Валлос сделал знак, и на парчевых подушках ему поднесли два чудных запястья.

Они были из чистого литого золота, все усеянные и снаружи, и по краям, и даже внутри самыми драгоценными камнями. Валлос, поднося эти запястья, повернул их на подушке так, что лучи солнца ударили в них и, отразившись в драгоценных камнях, так и заиграли на них, переливаясь всеми цветами радуги…

Крик восторга и изумления вырвался из груди всех на ладье.

Впечатление было произведено чрезвычайно сильное.

– Позволь просить тебя и дира, – вкрадчиво проговорил Валлос, – сейчас надеть эти запястья, дабы и мы могли полюбоваться их блеском на вас.

– Аскольд и Дир взяли запястья. Дир уже раскрыл свое, готовясь украсить им свою руку, но в этот момент Аскольд остановил его.

– Погоди немного, друг, – сказал он, – прошу тебя, погоди немного!

Дир удивленно взглянул на него.

– Эти запястья – лучшее из всего, что мы видели до сих пор; ради них одних стоило бы разорить Византию… Но мы уже полюбовались ими, пусть же их увидит и Зоя…

– Ты хорошо придумал, брат! – воскликнул Дир, – в самом деле, пойдем и покажем Зое.

Гримаса недовольства перекосила лица купцов. Они услыхали знакомое имя. Фока не ошибался. Какая же другая, как не византийская, Зоя могла быть здесь?.. Потом князья отложили примерку обновки, и хотя купцам казалось, что они ни за что не расстанутся с ней, но все-таки им хотелось бы, чтобы Аскольд и Дир обновили запястье немедленно, на их глазах.

– Светило севера! – воскликнул Валлос, – право, мне кажется, что вы должны показаться женщине во всем блеске, чтобы взор ее еще более был прельщен вами.

– Он прав! – воскликнул Дир.

– Нет, брат, прошу тебя, сделаем так, как я говорю, – твердо сказал Аскольд, поднимаясь с трона. – Благодарю вас, гости, за ваши дары. Прошу вас сегодня же на мой честный пир, и там вы получите наши подарки, а пока прощайте!.. Идем, товарищи и друзья!

Аскольд и вслед за ним Дир поднялись на сходни и, громко говоря между собой о великолепии полученных даров, стали подниматься в гору.

– Что? – с тревогой в голосе спросил вынырнувший из трюма Фока.

– Взяли.

– Примерили, надели?..

– Нет!

– Проклятье!.. Если там Зоя…

– Она там… Они здесь называли ее по имени.

Фока схватился руками за волосы головы.

– Все погибло! Ей известен этот секрет…

Он в отчаянии опустился на палубу.

– Поднимай паруса! – в паническом ужасе закричал Валлос, сам хватаясь за снасти.

И он, и Ульпиан, и все на их ладьях буквально потеряли голову: одни спускали весла на воду, другие развертывали паруса, третьи уже кидались отталкиваться шестами от берега. Все были, как сумасшедшие…

– Стойте, стойте, что вы делаете? – закричал пришедший в себя первым Фока. – Ведь, вы прежде времени губите самих себя… Что подумают здесь о вашем бегстве?

– Все равно, не подставлять же свои шеи палачам!..

– Может быть, все еще уладится… Может быть, там другая Зоя, не та, которую знаю я… Может быть, эти варвары уже надели мои запястья.

– Все может быть, а вернее всего – смерть.

– Так или иначе, а все равно смерть, на то мы и шли…

– Спасенье возможно еще, мы на свободе!

– Поздно!Взгляните! – воскликнул Ульпиан и указал рукой на берег.

Оттуда мерными шагами спускались к воде княжеские дружинники. Тут были славяне и норманны; видно было, что они чем-то очень оживлены. Они не переставая говорили друг с другом. Оружие их бряцало, шишаки сверкали на солнечных лучах, а сами они шли, все ускоряя и ускоряя свой шаг.

– Поздно! – упавшим голосом проговорил Валлос. – За нами они!

– Тогда покажем этим варварам, как умирают византийцы! – воскликнул Фока, – бегство невозможно, идем к ним сами навстречу… Но что это?

– Дорогие гости! – почти что кричал он, – князья наши так довольны подарками, что просят вас сейчас же идти в палаты их на честный пир…

СкороКнижный режим