Оглавление
- Сонет I
- Сонет II
- Сонет III
- Сонет IV
- Сонет V
- Сонет VI
- Сонет VII
- Сонет VIII
- Сонет IX
- Сонет X
- Сонет XI
- Сонет XII
- Сонет XIII
- Сонет XIV
- Сонет XV
- Сонет XVI
- Сонет XVII
- Сонет XVIII
- Сонет XIX
- Сонет XX
- Сонет XXI
- Сонет XXII
- Сонет XXIII
- Сонет XXIV
- Сонет XXV
- Сонет XXVI
- Сонет XXVII
- Сонет XXVIII
- Сонет XXIX
- Сонет XXX
- Сонет XXXI
- Сонет XXXII
- Сонет XXXIII
- Сонет XXXIV
- Сонет XXXV
- Сонет XXXVI
- Сонет XXXVII
- Сонет XXXVIII
- Сонет XXXIX
- Сонет XL
- Сонет XLI
- Сонет XLII
- Сонет XLIII
- Сонет XLIV
- Сонет XLV
- Сонет XLVI
- Сонет XLVII
- Сонет XLVIII
- Сонет XLIX
- Сонет L
- Сонет LI
- Сонет LII
- Сонет LIII
- Сонет LIV
- Сонет LV
- Сонет LVI
- Сонет LVII
- Сонет LVIII
- Сонет LIX
- Сонет LX
- Сонет LXI
- Сонет LXII
- Сонет LXIII
- Сонет LXIV
- Сонет LXV
- Сонет LXVI
- Сонет LXVII
- Сонет LXVIII
- Сонет LXIX
- Сонет LXX
- Сонет LXXI
- Сонет LXXII
- Сонет LXXIII
- Сонет LXXIV
- Сонет LXXV
- Сонет LXXVI
- Сонет LXXVII
- Сонет LXXVIII
- Сонет LXXIX
- Сонет LXXX
- Сонет LXXXI
- Сонет LXXXII
- Сонет LXXXIII
- Сонет LXXXIV
- Сонет LXXXV
- Сонет LXXXVI
- Сонет LXXXVII
- Сонет LXXXVIII
- Сонет LXXXIX
- Сонет XC
- Сонет XCI
- Сонет XCII
- Сонет XCIII
- Сонет XCIV
- Сонет XCV
- Сонет XCVI
- Сонет XCVII
- Сонет XCVIII
- Сонет XCIX
- Сонет C
- Сонет CI
- Сонет CII
- Сонет CIII
- Сонет CIV
- Сонет CV
- Сонет CVI
- Сонет CVII
- Сонет CVIII
- Сонет CIX
- Сонет CX
- Сонет CXI
- Сонет CXII
- Сонет CXIII
- Сонет CXIV
- Сонет CXV
- Сонет CXVI
- Сонет CXVII
- Сонет CXVIII
- Сонет CXIX
- Сонет CXX
- Сонет CXXI
- Сонет CXXII
- Сонет CXXIII
- Сонет CXXIV
- Сонет CXXV
- Сонет CXXVI
- Сонет CXXVII
- Сонет CXXVIII
- Сонет CXXIX
- Сонет CXXX
- Сонет CXXXI
- Сонет CXXXII
- Сонет CXXXIII
- Сонет CXXXIV
- Сонет CXXXV
- Сонет CXXXVI
- Сонет CXXXVII
- Сонет CXXXVIII
- Сонет CXXXIX
- Сонет CXL
- Сонет CXLI
- Сонет CXLII
- Сонет CXLIII
- Сонет CXLIV
- Сонет CXLV
- Сонет CXLVI
- Сонет CXLVII
- Сонет CXLVIII
- Сонет CXLIX
- Сонет CL
- Сонет CLI
- Сонет CLII
- Сонет CLIII
- Сонет CLIV
Сонет LVII
Being your slave, what should I do but tend,Upon the hours and times of your desire?I have no precious time at all to spend,Nor services to do, till you require.Nor dare I chide the world-without-end hour,Whilst I, my sovereign, watch the clock for you,Nor think the bitterness of absence sourWhen you have bid your servant once adieu;Nor dare I question with my jealous thoughtWhere you may be, or your affairs suppose,But, like a sad slave, stay and think of noughtSave, where you are, how happy you make those. So true a fool is love that in your will, Though you do anything, he thinks no ill.
Твой верный раб, я все минуты дняТебе, о мой владыка, посвящаю.Когда к себе ты требуешь меня,Я лучшего служения не знаю.Не смею клясть я медленных часов,Следа за ними в пытке ожиданья,Не смею и роптать на горечь слов,Когда мне говоришь ты: «До свиданья».Не смею я ревнивою мечтойСледить, где ты. Стою – как раб угрюмый –Не жалуясь и полн единой думой:Как счастлив тот, кто в этот миг с тобой!И так любовь безумна, что готоваВ твоих поступках не видать дурного.
Когда мне раз слугой твоим пришлося стать,Я должен лишь твои желанья исполнять.Есть время у меня – оно не драгоценно –И я твоим рабом останусь неизменно.Я не могу роптать на долгие часы,Когда слежу их бег, велениям красыПослушен, и в тиши о горечи разлукиНе смею помышлять, терпя в замену муки.В злых мыслях даже я не смею вопрошать,Где ты живешь и бдишь, с кем говоришь и ходишь,А осужден, как раб, о том лишь все мечтать,Как счастливы все те, с кем время ты проводишь.Любовь ведь так глупа, что все, что ни придетТебе на ум, всегда достойным хвал найдет.
Раз я твой раб, готов я должен бытьВо всякий час ждать твоего желанья, –Не знать досуга, даже не служить,Пока я не услышал приказанья, –Не сметь роптать на бесконечный час,Когда мой властелин покой вкушает, –Не горевать, услышавши приказРасстаться с ним. Когда он уезжает,Спросить не смею в помыслах ревнивых,Куда, зачем покинул он меня,И, хмурый, думаю о тех счастливых,Которым радость быть с тобой дана. Любовь глупа, и ей твое желанье – Чтоб ты ни совершил – вне порицанья.
Страницаиз149
СкороКнижный режим