Оглавление
- Сонет I
- Сонет II
- Сонет III
- Сонет IV
- Сонет V
- Сонет VI
- Сонет VII
- Сонет VIII
- Сонет IX
- Сонет X
- Сонет XI
- Сонет XII
- Сонет XIII
- Сонет XIV
- Сонет XV
- Сонет XVI
- Сонет XVII
- Сонет XVIII
- Сонет XIX
- Сонет XX
- Сонет XXI
- Сонет XXII
- Сонет XXIII
- Сонет XXIV
- Сонет XXV
- Сонет XXVI
- Сонет XXVII
- Сонет XXVIII
- Сонет XXIX
- Сонет XXX
- Сонет XXXI
- Сонет XXXII
- Сонет XXXIII
- Сонет XXXIV
- Сонет XXXV
- Сонет XXXVI
- Сонет XXXVII
- Сонет XXXVIII
- Сонет XXXIX
- Сонет XL
- Сонет XLI
- Сонет XLII
- Сонет XLIII
- Сонет XLIV
- Сонет XLV
- Сонет XLVI
- Сонет XLVII
- Сонет XLVIII
- Сонет XLIX
- Сонет L
- Сонет LI
- Сонет LII
- Сонет LIII
- Сонет LIV
- Сонет LV
- Сонет LVI
- Сонет LVII
- Сонет LVIII
- Сонет LIX
- Сонет LX
- Сонет LXI
- Сонет LXII
- Сонет LXIII
- Сонет LXIV
- Сонет LXV
- Сонет LXVI
- Сонет LXVII
- Сонет LXVIII
- Сонет LXIX
- Сонет LXX
- Сонет LXXI
- Сонет LXXII
- Сонет LXXIII
- Сонет LXXIV
- Сонет LXXV
- Сонет LXXVI
- Сонет LXXVII
- Сонет LXXVIII
- Сонет LXXIX
- Сонет LXXX
- Сонет LXXXI
- Сонет LXXXII
- Сонет LXXXIII
- Сонет LXXXIV
- Сонет LXXXV
- Сонет LXXXVI
- Сонет LXXXVII
- Сонет LXXXVIII
- Сонет LXXXIX
- Сонет XC
- Сонет XCI
- Сонет XCII
- Сонет XCIII
- Сонет XCIV
- Сонет XCV
- Сонет XCVI
- Сонет XCVII
- Сонет XCVIII
- Сонет XCIX
- Сонет C
- Сонет CI
- Сонет CII
- Сонет CIII
- Сонет CIV
- Сонет CV
- Сонет CVI
- Сонет CVII
- Сонет CVIII
- Сонет CIX
- Сонет CX
- Сонет CXI
- Сонет CXII
- Сонет CXIII
- Сонет CXIV
- Сонет CXV
- Сонет CXVI
- Сонет CXVII
- Сонет CXVIII
- Сонет CXIX
- Сонет CXX
- Сонет CXXI
- Сонет CXXII
- Сонет CXXIII
- Сонет CXXIV
- Сонет CXXV
- Сонет CXXVI
- Сонет CXXVII
- Сонет CXXVIII
- Сонет CXXIX
- Сонет CXXX
- Сонет CXXXI
- Сонет CXXXII
- Сонет CXXXIII
- Сонет CXXXIV
- Сонет CXXXV
- Сонет CXXXVI
- Сонет CXXXVII
- Сонет CXXXVIII
- Сонет CXXXIX
- Сонет CXL
- Сонет CXLI
- Сонет CXLII
- Сонет CXLIII
- Сонет CXLIV
- Сонет CXLV
- Сонет CXLVI
- Сонет CXLVII
- Сонет CXLVIII
- Сонет CXLIX
- Сонет CL
- Сонет CLI
- Сонет CLII
- Сонет CLIII
- Сонет CLIV
Сонет XXIV
Mine eye hath play'd the painter and hath stell'd,Thy beauty's form in table of my heart;My body is the frame wherein 'tis held,And perspective it is best painter's art.For through the painter must you see his skill,To find where your true image pictured lies;Which in my bosom's shop is hanging still,That hath his windows glazed with thine eyes.Now see what good turns eyes for eyes have done:Mine eyes have drawn thy shape, and thine for meAre windows to my breast, where-through the sunDelights to peep, to gaze therein on thee; Yet eyes this cunning want to grace their art, They draw but what they see, know not the heart.
В художника мой глаз мгновенно превратилсяИ светлый образ твой на сердце начертил,Причем портрету стан мой рамой послужил;Художника ж талант в том ясно проявился,Что поместил он твой законченный портретВ жилище сердца так, что ясных окон светЕму глаза твои и блеск их затемнили.Так вот как нам глаза прекрасно послужили:Мои – твой образ мне представили живым,Твои же – служат мне проводниками света,Дающими лучам полудня золотымВозможность увидать предмет любви поэта.А все же одного глаза нам не дают:Увидя, все поймут, но в душу не войдут.
Мой взор, как живописец, закрепилТвои черты в сокровищнице чувства:Внутри меня, как в раму заключилИ оттенил по правилам искусства.И только там сумеешь ты найтиПравдивое твое изображенье:Оно висит в стенах моей груди,Твои глаза там вместо освещенья.И вот, глаза глазам здесь услужили:Мои – твой лик писали, а твоиЛучами света окна заменили,И солнце шлет им радостно свои. Но одного глаза не могут дать: Рисуя лик, им сердца не видать.
Страницаиз149
СкороКнижный режим