Оглавление
- Часть первая. На море
- Книга первая. Содрейский лес
- Книга вторая. Корвет[9] «Клэймор»
- I. Англия схватилась с Францией
- II. Ночь на корабле
- III. Смешение дворянства и разночинства
- IV. Орудие войны
- V. Vis et vir[37]
- VI. Две чаши весов
- VII. Плавание по морю – та же лотерея
- VIII. 9 = 380
- IX. Кого-то спасают
- X. Удастся ли ему спастись?
- Книга третья. Гальмало
- I. Слово – это глагол
- II. Крестьянская память стоит искусства полководца
- Книга четвертая. Тельмарк
- I. Вершина дюны
- II. Aures habet, et non audit[66]
- III. Польза крупных букв
- IV. Попрошайка
- V. Подписано: «Говэн»
- VI. Случайности гражданской войны
- VII. Пощады не давать (лозунг коммуны)! Пленных не брать (девиз принцев)!
- Часть вторая. В Париже
- Книга первая. Симурдэн
- I. Парижские улицы времен Революции
- II. Симурдэн
- III. Уголок, не погруженный в реку забвения
- Книга вторая. Кабачок на Павлиньей улице
- I. Минос, Эак и Радамант
- II. Magna testantur voce per umbras[126]
- III. Внутренние судороги
- Книга третья. Конвент
- I. Зал Конвента
- II
- III
- IV
- V
- VI
- VII
- VIII
- IX
- X
- XI
- XII
- XIII. Марат на сцене
- Часть третья. В Вандее
- Книга первая. Вандея
- I. Леса
- II. Люди
- III. Сообщничество людей и лесов
- IV. Жизнь под землей
- V. Вандейцы на войне
- VI. Душа земли переходит в человека
- VII. Вандея прикончила Бретань
- Книга вторая. Трое детей
- I. Plus quam civilia bella[371]
- II. Доль
- III. Маленькая армия и большие сражения
- IV. Во второй раз
- V. Капля холодной воды
- VI. Излечены телесные раны, но не душевные
- VII. Два полюса правды
- VIII. Опечаленная мать
- IX. Провинциальная Бастилия
- 1. Ла-Тург
- 2. Пролом
- 3. Застенок
- 4. Мост и замок
- 5. Железные ворота
- 6. Библиотека
- 7. Чердак
- X. Заложники
- XI. Ужасы войны
- XII. Меры для возможного спасения детей
- XIII. Что делает маркиз
- XIV. Что делает Иманус
- Книга третья. Варфоломеевская резня
- I
- II
- III
- IV
- V
- VI
- VII
- Книга четвертая. Мать
- I. Смерть шествует
- II. Смерть говорит
- III. Народный гул
- IV. Ошибка
- V. Vox in deserto[392]
- VI. Положение вещей
- VII. Приготовления
- VIII. Речь и рычание
- IX. Исполины против великанов
- X. Радуб
- XI. Отчаянные
- ХII. Спаситель
- XIII. Палач
- XIV. Иманус также спасается
- XV. Не следует класть в один и тот же карман часы и ключ
- Книга пятая. In demone deus[394]
- I. Найдены, но потеряны
- II. От каменной двери до железной
- III. Уснувшие дети пробуждаются
- Книга шестая. После победы начинается борьба
- I. Лантенак в плену
- II. Говэн в раздумьях
- III. Капюшон командира
- Книга седьмая. Феодализм и революция
- I. Предок
- II. Военно-полевой суд
- III. Голосование
- IV. После Симурдэна-судьи – Симурдэн-воспитатель
- V. Темница
- VI. Тем временем взошло солнце
3. Застенок
В прежние времена в любом замке или башне был свой застенок. Застенок Тургской башни, подобно многим другим подземным темницам той же эпохи, состоял из двух ярусов. Первый, в который проходили через дверцу, представлял собою довольно обширную сводчатую комнату, находившуюся на одном уровне с залой нижнего этажа. На одной из стен этого помещения видны параллельные вертикальные борозды, проходившие вдоль всей стены и довольно глубоко в ней высеченные, напоминавшие собой выбоины от колес. Это и в действительности были выбоины, пробитые двумя колесами: в прежние времена в этой комнате производилось четвертование, менее шумным образом, чем с помощью четырех лошадей. Здесь были установлены два колеса таких значительных размеров, что они касались одновременно и стен и свода. К каждому из этих колес привязывали по одной руке и по одной ноге истязуемого, и затем колеса вращали в противоположных направлениях, так что привязанный к ним человек разрывался на части. Вертясь, колеса и образовали вышеупомянутые желоба в стене. Еще и в наше время можно видеть подобную комнату в Виандене.
Под этой комнатой была другая, в которой хоронили людей заживо. В нее попадали не через дверь, а через отверстие в потолке. Раздетого донага несчастного спускали сюда на веревке, продетой под мышки, через вышеупомянутое отверстие; через это же отверстие бросали ему пищу. Подобная темница существует в Бульонском замке.
Из этого отверстия сильно дуло. Нижнее помещение, вырытое глубоко в земле, было скорее колодцем, чем комнатой; на дне его была вода, и воздух в нем был холодный и сырой. Дувший постоянно снизу сквозняк убивал нижнего жильца и позволял дышать и жить верхнему, иначе последнему не хватало бы воздуха. Всякий, кто раз попадал сюда, больше уже отсюда не выходил. Поэтому верхнему жильцу нужно было быть крайне осторожным, чтобы не упасть в это подземелье. Если он желал жить, то это отверстие представляло для него постоянную опасность, если он желал умереть – оно облегчало ему исполнение этого желания. Верхний ярус был темницей, нижний – могилой. Так же примерно было устроено в то время и само общество.
Вот что наши предки называли «подземной темницей». Каменные мешки исчезли, и теперь эти слова для нас пустой звук. Благодаря прогрессу мы можем оставаться довольно равнодушными при произнесении этих слов.
На наружной стене башни, над проломом, являвшимся сорок лет тому назад единственным входом в нее, видна была амбразура более широкая, чем остальные бойницы, возле которой висела сломанная и погнутая железная решетка.