Глава 76

Когда Катен и Перпиньян привели герцога в особняк Мартен-Ригала, Виолен уже был женат на Флавии.

Де Шандос хотел, чтобы молодожены немедленно переехали в его дворец, но банкир возразил, что уже довольно поздно, а госпоже маркизе необходимо как следует подготовиться к первой встрече с матерью своего мужа.

Договорились, что герцог приедет за Полем и Флавией завтра в одиннадцать часов утра.

– Ну, что, папочка? – спросила новоиспеченная маркиза, когда счастливый де Шандос уехал. – Убедился, что мой Поль – благородный человек? Он – сын герцога и наследник миллионов. Так что я правильно сделала, выйдя за него замуж!

…Господин Норберт приехал на час раньше, чем было условлено, но в кабинете банкира его уже ждали Мартен-Ригал, Ортебиз, Катен и Виолен.

Флавия вошла следом за герцогом и, затаив дыхание, смотрела, как он пожимал Полю руку и усаживал его рядом с собой.

– Вы были правы, месье Мартен-Ригал, – проговорил де Шандос. – Не надо было вчера везти Поля к герцогине. Стоило мне сказать, что я нашел сына, как ей сразу же стало плохо.

– А как ее светлость чувствует себя сейчас? – осведомился банкир.

– Гораздо лучше. Ей не терпится обнять своего ребенка, – сказал герцог и встал.

– Маркиз Поль, – торжественно произнес Мартен-Ригал, – предложите руку мадам Флавии де Шандос.

Дочь и зять подошли к банкиру.

– Будьте счастливы, дети мои! – растроганно проговорил он и хотел добавить еще что-то, но не успел.

Стена, в которой прежде была потайная дверь, затряслась от мощных ударов лома.

Кто-то разрушал кирпичную кладку, сложенную Маскаро и Бомаршефом!

Мартен-Ригал, Ортебиз и Катен обменялись взглядами, полными отчаяния.

Средь бела дня ломает без спросу чужие стены только тот, у кого есть на это право. Так могут действовать только полицейские, имеющие ордер на арест!

Виолен дрожал всем телом.

Де Шандос не мог понять, что происходит, и растерянно смотрел на банкира.

Флавия обратилась к отцу:

– Папа, почему ты молчишь? Прикажи, чтобы перестали стучать.

– Да-да, – пробормотал он. – Сейчас я пошлю кого-нибудь…

Он нетвердыми шагами подошел к двери, открыл ее – и оцепенел от страха.

За дверью стоял Лекок.

– Мы погибли! – прошептал Ортебиз.

Лицо сыщика выражало то удовлетворение, которое испытывает драматург во время превосходного спектакля, поставленного по его пьесе.

– Я так и думал, господин Мартен-Ригал, что после стука в одну дверь вы сразу же откроете мне другую, – сказал он, входя в кабинет.

За ним следовали полицейские во главе с комиссаром.

Стук прекратился.

– По какому праву вы врываетесь в дом и нарушаете покой моей семьи? – осведомился банкир, несколько овладев собой.

– Мы должны арестовать Батиста Маскаро, содержателя агентства по найму прислуги, – сказал Лекок.

– Вы видите, что его здесь нет, – ответил Мартен-Ригал. – Говорят, что он уехал.

– В таком случае нам нужен его служащий Тантен.

– Впервые слышу это имя. Чем могу быть вам полезен?

Сыщик кивнул полицейскому комиссару. Тот подошел к банкиру и объявил:

– Мартен-Ригал, именем закона вы арестованы!

– На каком основании?

Лекок пожал плечами.

– По-вашему, Тантен настолько чисто вымыл руки, что на Мартен-Ригале не осталось ни одной капли крови господина Андре?

– Я вас не понимаю.

Знаменитый сыщик вынул из кармана листок бумаги, развернул его и громко прочитал:

«Милый Поль!

Мы должны любить и беречь моего дорогого отца, который не постыдился надеть такие жуткие лохмотья и зеленые очки, которые ему совсем не идут, да еще приклеить эту гадкую бороду, и все это для того, чтобы принести нам счастье…»

– Перестаньте, прошу вас! – простонал Мартен-Ригал. – Я все делал ради Флавии – и она же меня погубила…

Лекок спрятал письмо и подошел к адвокату:

– Вы тоже арестованы, Катен.

Не отвечая сыщику, адвокат обратился к полицейскому комиссару:

– Вероятно, произошла какая-то ошибка. Я пользуюсь достаточно большим влиянием в парижском суде, чтобы со мной не обращались так бесцеремонно.

– Приказ о вашем аресте отдан в письменном виде с соблюдением всех предусмотренных законом формальностей, – сказал комиссар. – Желаете ознакомиться?

– Нет. Я прошу немедленно проводить меня к судье, который подписал этот приказ. После пятиминутного разговора с ним я буду свободен.

– Вы в этом уверены? – насмешливо спросил Лекок. – Значит, вы еще не знаете о происшествии, вызвавшем два дня назад большой переполох в округе Ла Барен! Рабочие копали канаву и обнаружили в земле труп новорожденного ребенка. Он был завернут в шаль и фуляровые пеленки. Полиция арестовала мать этого ребенка. Ее зовут Клариссой.

Катен бросился с кулаками на Мартен-Ригала, но полицейские схватили его.

– Подлец! – кричал адвокат, пытаясь вырваться. – Ты предал меня!

– Нет, – мрачно возразил Мартен-Ригал. – Эти господа каким-то образом ознакомились с моими бумагами…

До сих пор Ортебиз еще надеялся, что неистощимая находчивость Маскаро подскажет ему путь к спасению. Теперь последний луч надежды угас.

Доктор вынул из медальона маленький сероватый шарик и быстро проглотил его.

– Жаль погибать в моем возрасте и с таким здоровым желудком, – прошептал он. – Надо было лечить больных, а не гоняться за миллионами…

Минуту спустя он уже катался по полу в предсмертных конвульсиях.

– Как же я этого не предусмотрел? – с досадой воскликнул знаменитый сыщик. – Положите его на диван и привезите поскорее врача!

Один полицейский выбежал из комнаты, двое других подняли Ортебиза с пола.

Окаменевший от изумления де Шандос никак не мог решить, что ему делать.

– Вас гнусно обманули, господин герцог, – обратился к нему Лекок. – Этот молодой человек – вовсе не ваш сын. Его имя Поль Виолен и родился он у бедной женщины, которая жила в окрестностях Пуату.

Молодой самозванец попытался все это отрицать, но сыщик, не слушая возражений, подал знак – и полицейские привели из коридора Розу Шантемиль.

Поль не дал ей произнести ни одного слова.

– Я сознаюсь, – поспешно сказал он и залился слезами. – Но я не виноват! Меня заставили! Мне угрожали! Меня самого обманули! Простите меня!

Лекок окинул Виолена презрительным взглядом и указал ему на Флавию.

– Просите прощения не у меня, а у вашей жены. Смотрите, что вы с ней сделали!

Несчастная молодая женщина лежала без чувств в сафьяновом кресле отца.

Полицейские увели арестованных.

Подавленный Катен шел молча, опустив глаза.

Мартен-Ригал оглядывался на дочь и причитал:

– Бедная моя Флавия! Все мое состояние теперь конфискуют и она останется без гроша! Да еще замужем за сопляком, неспособным заработать кусок хлеба! Господи, что я наделал!..

– Где же мой сын? – в отчаянии воскликнул де Шандос.

– Здесь в Париже, господин герцог, – ответил знаменитый сыщик. – Завтра я представлю его вам.

СкороКнижный режим