Оглавление
Акт II
Сцена 1
Комната в доме Полония. Входят Полоний и Рейнальдо.
Полоний
Рейнальдо, ты ему отдашь и деньги,И письма.
Рейнальдо
Слушаю-с!
Полоний
Ты хорошо поступишь, мой Рейнальдо,Когда заранее разведаешь о том,Как он ведет себя.
Рейнальдо
Я так и думал…
Полоний
Да, да – конечно! Ты сперва узнаешь,Кто из датчан живет теперь в Париже,И кто, и как, и на какие средства,И где проводит время, с кем, и тратитКто сколько денег. Разузнав обходом,Что им знаком Лаэрт, – продвинься ближе:Вдавайся в частности. Скажи, что знаешьЕго немного, – ну, отца, друзей –Да и его отчасти. Понимаешь?
Рейнальдо
Отлично понял.
Полоний
Отчасти… Но прибавь, – что очень мало…И если это тот – он очень ветрен.Он предан… Тут ты что-нибудь соври, –Но уж не очень скверное, что можетЕго позорить! Ничего такогоТы говорить не должен. А скажи,Что ветрен он, что очень любит выпить –Ну словом, – то, с чем юность неразлучна,Когда она на воле.
Рейнальдо
Иль игра?
Полоний
Игра азартная! Ругательство, дуэли,Кутеж, разврат – все это можешь вспомнить…
Рейнальдо
Не будет ли ему позорно это?
Полоний
Нисколько! В слабой степени все этоПредставишь ты, – не будешь утверждать,Что он развратник, – этого не надо!Ты укажи на эти недостатки,Что неизбежны в каждом молодомМужчине, что живет на полной воле,Без всякого присмотра, – ну а кровьИграет в нем…
Рейнальдо
Однако, сударь, я…
Полоний
Ты спросишь, для чего все это делать?
Рейнальдо
Да,Хотелось бы мне знать.
Полоний
А вот какаяМысль у меня, – план, кажется, прекрасный.Когда ты на Лаэрта бросишь тень,Как будто он действительно грешит…Внимание к моим словам!Твой собеседник – (у кого ты хочешьВсе выведать), – он, коли это знаетЗа юношей, который служит вамПредметом разговора, подтвердит:«Да, уважаемый», «да, друг мой» иль «да, сударь» –Ну словом, как привык он обращаться,Как там у них в обычае…
Рейнальдо
Отлично…
Полоний
Ну, он тогда… Тогда он вот что… Он…Ей-богу, что-то я хотел сказать!На чем остановился я?
Рейнальдо
Вы говорили, – подтвердит он: «да,Мой уважаемый», иль «друг», или «сударь»…
Полоний
Он подтвердит? Что подтвердит? Ах да!Он подтвердит: «да, этот молодецВчера», или «на днях», или «тогда-то,В такой-то час, с таким и таким-тоИграл в азартную игру и пил;Он ссорился, в лапту играя», или«Я видел, как входил он в скверный дом»(То есть в бордель), иль что-нибудь такое.Теперь ты видишь?Приманкой лжи мы истины добычуПоймаем, и, как счастливые людиИ умные, идя путем окольным,Придем на настоящую дорогу,И, следуя советам и указкамМоим, узнаем правду. Все ты понял?
Рейнальдо
Все понял.
Полоний
Ну, Господь тебя храни!Прощай!
Рейнальдо
Счастливо оставаться!
Полоний
Сам присмотри – ну, как он там живет.
Рейнальдо
Я, сударь, присмотрю.
Полоний
Пусть сам свою он музыку покажет!
Рейнальдо
Прощайте, сударь.
Полоний
Будь здоров!
Рейнальдо уходит. Входит Офелия.
Что ты, Офелия! Что? Что случилось?
Офелия
Отец, отец! Я так перепугалась!
Полоний
Что ты, Господь с тобой!
Офелия
Я в комнате своей была и шила.Вдруг входит принц. Камзол его расстегнут,Без шляпы, грязные чулки спустилисьДо щиколок, подвязок нет, коленаДрожат, как полотно сам бледен, – видТакой несчастный, точно он пришелИз адских бездн, чтоб людям рассказатьОб ужасах, что видел в преисподней.
Полоний
Он от любви к тебе помешан?
Офелия
ЯНе знаю… Но боюсь, что так.
Полоний
Но что жеСказал он?
Офелия
Руку сжав, он отступилНа всю длину своей руки, другуюДержа так, над глазами, и впилсяВ лицо мне взглядом, точно собиралсяПисать портрет с меня. Стоял так долго.Потом, пожав мне руку, головоюОн трижды покачал. Потом вздохнул,Так жалостно, печально, будто этоПоследний был его предсмертный вздох.Потом он руку выпустил моюИ, обернувшись, стал через плечоСмотреть. Он так дошел до двери, вышел,И все не глядя под ноги, и всеС меня он взгляда не спускал…
Полоний
Пойдем со мной! Я к королю иду.Да, это бред любви! Ее порывыСмертельны для нее самой, и волюОни ведут к отчаянным поступкам, –Таков удел для всех земных страстей!Да, мне так жаль его! Ты, может быть,С ним уже слишком резко говорила?
Офелия
О нет! Я только исполняла вашПриказ: не принимала писем, и егоК себе не допускала…
Полоний
Ну, вот этоЕго рассудка и лишило! СлишкомЯ подозрителен и скор был – думал,Что шутит он, что он тебя погубит.У стариков, ей-богу, ум за разумЗаходит так же, как у молодежиРассудка не хватает. Ну, пойдем,Однако, к королю: он должен всеУзнать. Скрывать – гораздо будет хуже,Чем огорчить его рассказом нашим.Идем!
Уходят.
Страницаиз19
СкороКнижный режим