Оглавление
- Часть первая. Боль врача ищет
- Глава первая. Отступница
- Глава вторая. Все впереди
- Глава трерья. Глава, которую можно поставить в начале
- Глава четвертая. Без содержания
- Глава пятая. На все ноги кован
- Глава шестая. Волк в овечьей коже
- Глава седьмая. Не поняли, но объясняют
- Глава восьмая. Из балета «Два вора»
- Глава девятая. Дока на доку нашел
- Глава десятая. В органе переменили вал
- Глава одиннадцатая. Утро, которое хочет быть мудренее вечера
- Часть вторая. Бездна призывает бездну
- Глава первая. Entre chien et loup
- Глава вторая. Враги г. Горданова
- Глава трерья. Свой своего не узнал
- Глава четвертая. Бой тарантула с ехидной
- Глава пятая. Последний из могикан
- Глава шестая. Горданов дает шах и мат Иосафу Висленеву
- Глава седьмая. Продолжение о том, как Горданов дал шах и мат Иосафу Висленеву
- Глава восьмая. Финальная ракета
- Глава девятая. Ночь после бала
- Глава десятая. Висленевские дроби приводятся к одному знаменателю
- Глава одиннадцатая. Висленев являет натуру
- Глава двенадцатая. Горданов спотыкается на ровном месте
- Глава тринадцатая. Горданов встает на краю пропасти
- Глава четырнадцатая. Из прекрасного далека
- Глава пятнадцатая. Порез до крови
- Часть третья. Кровь
- Глава первая. Кипяток
- Глава вторая. Женский ум после многих дум
- Глава третья. Положение дел, объясняющее, почему Подозеров заговорил о близкой смерти
- Глава четвертая. Сумасшедший бедуин
- Глава пятая. Рассказ водопьянова
- Глава шестая. Не перед добром
- Глава седьмая. Краснеют стены
- Глава восьмая. Не краснеющие
- Глава девятая. Под крылом у темной ночи
- Глава десятая. После скобеля топором
- Глава одиннадцатая. Крест
- Глава двенадцатая. Лариса не узнает себя
- Глава тринадцатая. В ожидании худшего
- Глава четырнадцатая. В ожидании смерти
- Глава пятнадцатая. Секрет
- Глава шестнадцатая. Ходит сон и дрема говорит
- Глава семнадцатая. Черный день
- Глава восемнадцатая. Форов делается Макаром, на которого сыпятся шишки
- Глава девятнадцатая. Несколько строк для объяснения дела
- Часть четвертая. Мертвый узел
- Глава первая. Тик и так
- Глава вторая. Где обретается Форов
- Глава третья. Каково поживают другие
- Глава четвертая. Кошка и мышка
- Глава пятая. Nota bene на всякий случай
- Глава шестая. Итог для новой сметы
- Глава седьмая. Черная немочь
- Глава восьмая. Немая исповедь
- Глава девятая. Без покаяния
- Глава десятая. С толку сбила
- Глава одиннадцатая. Бриллиант и янтарь
- Глава тринадцатая. Собака и ее тень
- Глава четырнадцатая. Раненого берут в плен
- Глава пятнадцатая. Роза из сугроба
- Глава шестнадцатая. На курьерских
- Глава семнадцатая. Еще шибче
- Глава восемнадцатая. Майор и Катерина Астафьевна
- Глава девятнадцатая. О тех же самых
- Глава двадцатая. Еще о них же
- Глава двадцать первая. Свадьба Форовых
- Глава двадцать вторая. Язык сердца
- Глава двадцать третья. Горшок сталкивается с горшком
- Часть пятая. Темные силы
- Глава первая. Два Вавилона
- Глава вторая. Нимфа и сатир
- Глава третья. Собаке снится хлеб, а рыба – рыбаку
- Глава четвертая. Другой рыбак с иною отвагой
- Глава пятая. Рыбак рыбака видит
- Глава шестая. Отбой
- Глава седьмая. Monsieur Borne
- Глава восьмая. Парижские беды Monsieur Borné
- Глава девятая. Он теряет свое имя и получает имя Устина
- Глава десятая. Устин не помог
- Глава одиннадцатая. В шутовском колпаке
- Глава двенадцатая. В дыму и в искрах
- Глава тринадцатая. На краю погибели
- Глава четырнадцатая. В черном цвете
- Глава пятнадцатая. Удивил!
- Глава шестнадцатая. Висленев въезжает в Петербург
- Глава семнадцатая. Потоп
- Глава восемнадцатая. Проба пера и чернил
- Глава девятнадцатая. Свой своему поневоле друг
- Глава двадцатая. Ошибка
- Глава двадцать первая. Старые приятели
- Глава двадцать вторая. Объяснение
- Глава двадцать третья. Висленев вместо хождения по оброку отпускается на волю, без выкупа
- Глава двадцать четвертая. Зато делается очень худо Бодростину
- Глава двадцать пятая. Две кометы
- Глава двадцать шестая. Маланьина свадьба
- Глава двадцать седьмая. Куда кривая выносит
- Глава двадцать восьмая. Те же раны
- Глава двадцать девятая. Неожиданные события
- Глава тридцатая. Убеждения храброго майора колеблются
- Глава тридцать первая. Чего достиг Ропшин
- Глава тридцать вторая. За ширмами
- Глава тридцать третья. Во всей красоте
- Глава тридцать четвертая. Начало конца
- Глава тридцать пятая. Близок уж час торжества
- Глава тридцать шестая. Где лара
- Часть шестая. Через край
- Глава первая. Вести о Горданове
- Глава вторая. Синтянина берет на себя трудную заботу
- Глава третья. Превыше мира и страстей
- Глава четвертая. След
- Глава пятая. Лара отыскана и устроена
- Глава шестая. Битый небитого везет
- Глава седьмая. Беседы сумасшедшего бедуина
- Глава восьмая. Светозарово воскресенье
- Глава девятая. Дело темной ночи
- Глава десятая. Пред последним ударом
- Глава одиннадцатая. Вор у вора дубинку украл
- Глава двенадцатая. Огненный змей
- Глава тринадцатая. События ближатся
- Глава четырнадцатая. Последние вспышки старого огня
- Глава пятнадцатая. Красное пятно
- Глава шестнадцатая. Живой огонь
- Глава семнадцатая. Ларисина тайна
- Глава восемнадцатая. Соломенный дух
- Глава девятнадцатая. Коровья смерть
- Глава двадцатая. Нежить мечется
- Глава двадцать первая. Ночь после бала
- Глава двадцать вторая. Бунт
- Глава двадцать третья. Весть о Ларисе
- Глава двадцать четвертая. На ворах загораются шапки
- Глава двадцать пятая. Одинаковые книги в разных переплетах
- Глава двадцать шестая. Сид пережил
- Эпилог
- Главная
- Николай Лесков
- 📚 Книги
- На ножах
- Читать онлайн
- Глава тридцать первая. Чего достиг РопшинГлава тридцать первая. Чего достиг Ропшин
Глава тридцать первая. Чего достиг Ропшин
Лариса, пробыв четыре дня у Бодростиной и притом оскорбясь на то, что она здесь гостила в то самое время, когда муж ее был в городе, не могла придумать, как ей возвратиться с наибольшим сохранением своего достоинства, сильно страдавшего, по ее мнению, от той невозмутимости, с которою муж отнесся к ее отсутствию. Наблюдательное око Глафиры это видело и предусматривало все, чем можно воспользоваться из этого недовольства.
Глафире, стоявшей уже на самом рубеже исполнения ее давнего замысла – убить мужа и овладеть его состоянием, была очень невыгодна молва, что между нею и Гордановым есть какой-либо остаток привязанности. Горданов же был ей, конечно, необходим, потому что, кроме него, она ни на кого не могла положиться в этом трудном деле, за которое, не желая ничем рисковать, сама взяться не хотела, точно так же, как не намерен был подвергать себя непосредственному риску и Горданов, предоставивший к завершению всего плана омраченного Жозефа. Но Жозеф без Горданова то же, что тело без души, а Горданов, подозреваемый в сердечной интимности с Глафирой, опять неудобен и опасен. Всякая неловкость с его стороны ее компрометировала бы, а его неудача прямо выдала бы ее. Глафира никогда не упускала этого из вида и потому ревностно заботилась о так называемых «ширмах». Заметив, что Лара в девушках начала серьезно нравиться Горданову, Бодростина испугалась, чтобы Павел Николаевич как-нибудь не женился и тогда, с утратой выгод от вдовства Глафиры, не охладел бы к «общему делу»; но теперь замужняя Лариса была такими прелестными ширмами, расставить которые между собою и своим браво Глафира желала и даже считала необходимым, особенно теперь, когда она впала в новое беспокойство от изъявленного Михаилом Андреевичем намерения передать ей все состояние по новому духовному завещанию, в отмену того, которое некогда сожгла Глафира пред глазами Ропшина, подменив фальшивым. Теперь было ровно не за что убивать Михаила Андреевича, и между тем теперь-то и настала необходимость его убить, и эта необходимость росла и увеличивалась ежесекундно. Чем старик решительнее говорил с Ропшиным о своем намерении немедленно взять прежде отданное завещание, тем гибель его становилась ближе и неотвратимее. Это признал даже сам Ропшин, изнемогавший от страха при мысли о том, что произойдет, когда пакет будет взят и Бодростин увидит, как он был предательски и коварно обманут.
– Тогда все мы погибнем, – говорил он Глафире, только что сообщив пред этим, что уже написано новое завещание и что Михаил Андреевич хочет немедленно заменить им то, которое хранится в Москве.
Бодростиной настала новая забота успокоивать Ропшина, что в эту пору уже было далеко не так легко, как во время оно, потому что теперь Ропшин страшился не того, что его прогонят с места, а ему грозила серьезная опасность повозить тачку в Нерчинских рудниках. Правда, Глафира в тайной аудиенции клялась ему, что, в случае несчастия, она все возьмет на себя, но он видимо мало верил ее клятвам и плохо ими успокоивался. Неприступной Глафире Васильевне оставалось одно: опоить его как дурманом страстию и усыпить его тревоги, но… Глафира не могла принудить себя идти с этим человеком далее кокетства, а этого уже было мало. Ропшин стал для нее самым опасным из преданных ей людей: она замирала от страха, что он в одну прелестную минуту кинется в ноги ее мужу и во всем повинится, так как в этом Ропшин имел слабую надежду на пренебрежительное прощение со стороны Бодростина. Зная барские замашки Михаила Андреевича, лойяльный юноша уповал, что Бодростин плюнет ему в лицо, выгонит его вон, может быть даст сгоряча пинка ногой, и все это будет один на один и тем и кончится, хотя, разумеется, кончится далеко не так, как некогда мечтал этот чухонец, тоже возлелеявший в себе надежду обладать и роскошною вдовой, и ее миллионами.
Ропшин предавался этим мечтам не так, как Горданов или Висленев: он думал свою думу без шуму и, однако, тем не менее не только надеялся, но даже имел некоторые основания думать, что его расчет повернее и пообстоятельнее, чем у обоих других претендентов, цену которых во мнении Бодростиной он понимал прекрасно. Внезапная смерть в Москве Кюлевейна тоже не прошла у Ропшина без примечания: он заподозрил, что это неспроста сталось, и получил еще новое понятие о Горданове и о Висленеве, да усмотрел кое-что и в Глафире, наружная строгость и спиритизм которой было поставили его на некоторое время в сильное затруднение, но он вскоре же заметил, что все это вздор и что Глафира только рядится в благочестие. Страсть его разгоралась. Глядя на Глафиру с робким замиранием сердца днем, он не освобождался от своего томления ночью и думал о том блаженном часе, когда он, ничтожная «ревельская килька», как называл его Бодростин, считавший для него высокою даже любовь жениной горничной, завладеет самою его женой и ее состоянием.
Ропшин знал, что он может посягать на такое завладение и, укрепляясь в этой мысли, стал наконец в ней так тверд, что Глафира начала ощущать сильное беспокойство по поводу его притязаний, пренебречь которыми обстоятельства ей решительно не позволяли.
Настал наконец день нового и неожиданного для нес унижения, которое сначала носилось в виде предчувствия необходимости ухаживать за Ропшиным и наконец явилось в форме явного сознания необходимости угождать ему. Приходилось идти несколько далее, чем думалось…
Бесстрашную Глафиру объял некоторый страх и в ней заговорило чувство гордости, которое надо было как-нибудь успокоить, а успокоения этого не в чем было искать.
Генрих Иванович, в одну из уединенных прогулок Глафиры по парку, предстал ей неожиданно и, поговорив с ней о своих постоянных теперешних опасениях, прямо сказал, что он поставлен ею в затруднительнейшее положение ни за что и ни про что: между тем как и Висленев, и Горданов гораздо более его пользуются и ее сообществом, и ее вниманием.
– Бедное дитя, вы ревнуете? – молвила никак не ожидавшая такой откровенности Глафира.
– Признаюсь вам, Глафира Васильевна, что как я ни ничтожен, но и у меня есть сердце, и я… я вас люблю, – решился ответить Ропшин.
У Глафиры слегка сжало сердце, как будто при внезапном колебании палубы на судне, которое до сих пор шло не качаясь, хотя по разгуливающемуся ветру и давно уже можно было ожидать качки. Она поняла, что теперь ей, чтобы не сплошать и не сдаться ничтожному секретарю, которого она должна была бояться, остается только одно: проводить его как-нибудь до тех пор, пока смерть Кюлевейна немножко позабудется, и тогда Горданов научит и натравит Висленева покончить с ее мужем. А до тех пор… до тех пор надо лавировать и делать посильные уступки Ропшину, ограждаясь лишь от уступок самых крайних, которые возмущали ее как женщину. Она верила в свой ум и надеялась спустить с рук это затруднение, пройдя его на компромиссах, которые, по ее соображениям, должны были ей удаваться, а там наступит и желанная развязка с Бодростиным, и тогда можно будет выпроводить Ропшина за двери вместе и с Гордановым, и с невиннейшим Висленевым.
Последний и его сестра и понадобились Глафире в минуту соображений, промелькнувших у нее по случаю выраженной Ропшиным ревности. Глафира нашла удобным построить на них комбинацию, которая должна спутать Ропшина и провести его.
Выслушав его пени, она сказала:
– Вот вы какой ревнивец! В наш век у нас в России это редкость.
– Я не русский, – отвечал со смирением Ропшин.
– Это очень оригинально! мне это нравится, что вы: меня ревнуете, и хотя женщины, как я, привыкшие к полной свободе своих действий, считают это неудобным стеснением, но chacun a son caprice,91 и я вам позволю меня немножко ревновать.
– Я бы смел просить у вас позволить мне иметь немножко права на нечто другое.
Глафира остановилась.
– То есть что же это за просьба? – Произнесла она своим густым контральто, с отзвуком легкого смеха.
– Я просил бы позволить мне быть немножко более уверенным…
– Вера никогда не мешает.
– Но трудно верить, когда… нет спокойствия… нет ничего, что бы в моем теперешнем положении хоть немножко ясно обозначалось. Поверьте, Глафира Васильевна, что я иногда переживаю такие минуты, что… готов не знаю что с собой сделать.
– Vous me troublez!92
И Глафира закинула голову, причем по прекрасному лицу ее лег красноватый оттенок заходящего солнца.
– Я не знаю, насколько это вас беспокоит, – отвечал Ропшин, – но… зачем вы меня так мучаете?
– Я! Вас? Чем?
Глафира покраснела и независимо от солнца, но тотчас взяла другой тон и, возвысив голос, сказала:
– О-о! mon cher ami, c'est une chose insupportable,93 вы мне все твердите я да я, как будто все дело только в одних вас!
И с этим она, кивнув головой, описала на земле круг хвостом своего шумящего платья, и быстрым шагом тронулась вперед.
Ропшин сробел, и ему она сугубо нравилась в этой дерзости, и он, оставшись один посреди дорожки, думал:
«Терпение, а потом справимся».
И он в этот вечер все мечтал о русской женщине и находил в ней особенные достоинства, особый шик, что-то еще полудикое и в то же время мягкое, что-то такое, отчего припоминается и степь с ковылем-травой, и златогривый конь русской сказки, и змея на солнце.
Ропшин был в поэтическом восторге и, неожиданно посетив Висленева, отобрал у него взятые тем из библиотеки сочинения Пушкина и долго ходил по своей комнате, тихо скандуя переложение сербской песни: «Не косись пугливым оком; ног на воздух не мечи; в поле гладком и широком своенравно не скачи».
Поздно он уже погасил свечу, подошел к открытому окну в сад, над которым сверху стояла луна, и еще повторил особенно ему понравившуюся строфу: «В мерный круг твой бег направлю укороченной уздой».
С этим он юркнул в постель, под свою шертинговую простыню, и решил, что он вел себя хорошо, что за сим он войдет еще смелее и в конце концов все будет прекрасно.
В то время, как Ропшин уже был в полусне, и притом в приятнейшем полусне, потому что ожившие его надежды дали ослабу томившей его страсти, он почувствовал, что его запертая дверь слегка колышется, и кто-то зовет его по имени.
Он вскочил, повернул ключ и увидел пред собой гордо относившуюся к нему горничную Глафиры, которая прошептала ему:
– Сойдите тихо… барыня ждет вас на балконе.
И с этим скрылась, негодуя на его дезабилье, которое Ропшин привел в порядок живою рукой и, как легкий мяч неслышно скатился со второго этажа вниз, прошел ряд комнат и ступил на балкон, на котором сидела закутанная в большой черный кашемировый платок Глафира.
Она была замечательно неспокойна и при появлении Ропшина окинула его тревожным взглядом. Глафира уже чувствовала полный страх пред этим человеком, а по развившейся в ней крайней подозрительности не могла успокоить себя, что он не пойдет с отчаянья и не начнет как-нибудь поправлять свое положение полной откровенностью пред ее мужем.
– Послушайте, – сказала она, успокоенная веселым и счастливым выражением лица, которое имел представший ей Ропшин, – вот в чем дело: я гораздо скрытнее, чем вы думаете, но вы сегодня коснулись одной очень больной, очень больной моей струны… Мой муж, как вам известно, имеет слабость все прощать Горданову и верить в него.
– Да; это большая слабость.
– Но я, терпя это, никогда не думала, чтобы люди, и тем более вы, верили, что для меня что-нибудь значит этот негодяй, которому, может быть, даже хочется показать, что он что-нибудь для меня значит.
– Это очень может быть.
– Так помогите же мне нарядить его в дурацкий колпак.
– С удовольствием, все, что могу…
– Я выпишу сюда сестру Висленева, Ларису…
– Это прекрасно.
– Да; тогда все увидят, за кем он гнался здесь и за кем гонится. Избави меня бог от такой чести!
– Это превосходная мысль, – одобрил Ропшин, – но не помешал бы господин Висленев…
– Ах, полноте, пожалуйста: разве этот шут может чему-нибудь мешать! Он может только быть полезен… Но помогайте и вы, – прибавила Глафира, протягивая руку.
Ропшин с жаром коснулся ее губами.
Глафира отвечала тихим пожатием и, удаляясь, таинственно проговорила:
– Тогда будет гораздо свободнее.
– О-о вы! – начал было Ропшин, но, не находя более слов, только еще раз чмокнул Глафирину руку и уснул на заре, при воспоминании о шелесте ее платья, щелканьи каблучков ее туфель и при мечте о том, что принесет с собою то время, когда, по словам Глафиры, «будет свободнее».