Оглавление
- Часть первая. Боль врача ищет
- Глава первая. Отступница
- Глава вторая. Все впереди
- Глава трерья. Глава, которую можно поставить в начале
- Глава четвертая. Без содержания
- Глава пятая. На все ноги кован
- Глава шестая. Волк в овечьей коже
- Глава седьмая. Не поняли, но объясняют
- Глава восьмая. Из балета «Два вора»
- Глава девятая. Дока на доку нашел
- Глава десятая. В органе переменили вал
- Глава одиннадцатая. Утро, которое хочет быть мудренее вечера
- Часть вторая. Бездна призывает бездну
- Глава первая. Entre chien et loup
- Глава вторая. Враги г. Горданова
- Глава трерья. Свой своего не узнал
- Глава четвертая. Бой тарантула с ехидной
- Глава пятая. Последний из могикан
- Глава шестая. Горданов дает шах и мат Иосафу Висленеву
- Глава седьмая. Продолжение о том, как Горданов дал шах и мат Иосафу Висленеву
- Глава восьмая. Финальная ракета
- Глава девятая. Ночь после бала
- Глава десятая. Висленевские дроби приводятся к одному знаменателю
- Глава одиннадцатая. Висленев являет натуру
- Глава двенадцатая. Горданов спотыкается на ровном месте
- Глава тринадцатая. Горданов встает на краю пропасти
- Глава четырнадцатая. Из прекрасного далека
- Глава пятнадцатая. Порез до крови
- Часть третья. Кровь
- Глава первая. Кипяток
- Глава вторая. Женский ум после многих дум
- Глава третья. Положение дел, объясняющее, почему Подозеров заговорил о близкой смерти
- Глава четвертая. Сумасшедший бедуин
- Глава пятая. Рассказ водопьянова
- Глава шестая. Не перед добром
- Глава седьмая. Краснеют стены
- Глава восьмая. Не краснеющие
- Глава девятая. Под крылом у темной ночи
- Глава десятая. После скобеля топором
- Глава одиннадцатая. Крест
- Глава двенадцатая. Лариса не узнает себя
- Глава тринадцатая. В ожидании худшего
- Глава четырнадцатая. В ожидании смерти
- Глава пятнадцатая. Секрет
- Глава шестнадцатая. Ходит сон и дрема говорит
- Глава семнадцатая. Черный день
- Глава восемнадцатая. Форов делается Макаром, на которого сыпятся шишки
- Глава девятнадцатая. Несколько строк для объяснения дела
- Часть четвертая. Мертвый узел
- Глава первая. Тик и так
- Глава вторая. Где обретается Форов
- Глава третья. Каково поживают другие
- Глава четвертая. Кошка и мышка
- Глава пятая. Nota bene на всякий случай
- Глава шестая. Итог для новой сметы
- Глава седьмая. Черная немочь
- Глава восьмая. Немая исповедь
- Глава девятая. Без покаяния
- Глава десятая. С толку сбила
- Глава одиннадцатая. Бриллиант и янтарь
- Глава тринадцатая. Собака и ее тень
- Глава четырнадцатая. Раненого берут в плен
- Глава пятнадцатая. Роза из сугроба
- Глава шестнадцатая. На курьерских
- Глава семнадцатая. Еще шибче
- Глава восемнадцатая. Майор и Катерина Астафьевна
- Глава девятнадцатая. О тех же самых
- Глава двадцатая. Еще о них же
- Глава двадцать первая. Свадьба Форовых
- Глава двадцать вторая. Язык сердца
- Глава двадцать третья. Горшок сталкивается с горшком
- Часть пятая. Темные силы
- Глава первая. Два Вавилона
- Глава вторая. Нимфа и сатир
- Глава третья. Собаке снится хлеб, а рыба – рыбаку
- Глава четвертая. Другой рыбак с иною отвагой
- Глава пятая. Рыбак рыбака видит
- Глава шестая. Отбой
- Глава седьмая. Monsieur Borne
- Глава восьмая. Парижские беды Monsieur Borné
- Глава девятая. Он теряет свое имя и получает имя Устина
- Глава десятая. Устин не помог
- Глава одиннадцатая. В шутовском колпаке
- Глава двенадцатая. В дыму и в искрах
- Глава тринадцатая. На краю погибели
- Глава четырнадцатая. В черном цвете
- Глава пятнадцатая. Удивил!
- Глава шестнадцатая. Висленев въезжает в Петербург
- Глава семнадцатая. Потоп
- Глава восемнадцатая. Проба пера и чернил
- Глава девятнадцатая. Свой своему поневоле друг
- Глава двадцатая. Ошибка
- Глава двадцать первая. Старые приятели
- Глава двадцать вторая. Объяснение
- Глава двадцать третья. Висленев вместо хождения по оброку отпускается на волю, без выкупа
- Глава двадцать четвертая. Зато делается очень худо Бодростину
- Глава двадцать пятая. Две кометы
- Глава двадцать шестая. Маланьина свадьба
- Глава двадцать седьмая. Куда кривая выносит
- Глава двадцать восьмая. Те же раны
- Глава двадцать девятая. Неожиданные события
- Глава тридцатая. Убеждения храброго майора колеблются
- Глава тридцать первая. Чего достиг Ропшин
- Глава тридцать вторая. За ширмами
- Глава тридцать третья. Во всей красоте
- Глава тридцать четвертая. Начало конца
- Глава тридцать пятая. Близок уж час торжества
- Глава тридцать шестая. Где лара
- Часть шестая. Через край
- Глава первая. Вести о Горданове
- Глава вторая. Синтянина берет на себя трудную заботу
- Глава третья. Превыше мира и страстей
- Глава четвертая. След
- Глава пятая. Лара отыскана и устроена
- Глава шестая. Битый небитого везет
- Глава седьмая. Беседы сумасшедшего бедуина
- Глава восьмая. Светозарово воскресенье
- Глава девятая. Дело темной ночи
- Глава десятая. Пред последним ударом
- Глава одиннадцатая. Вор у вора дубинку украл
- Глава двенадцатая. Огненный змей
- Глава тринадцатая. События ближатся
- Глава четырнадцатая. Последние вспышки старого огня
- Глава пятнадцатая. Красное пятно
- Глава шестнадцатая. Живой огонь
- Глава семнадцатая. Ларисина тайна
- Глава восемнадцатая. Соломенный дух
- Глава девятнадцатая. Коровья смерть
- Глава двадцатая. Нежить мечется
- Глава двадцать первая. Ночь после бала
- Глава двадцать вторая. Бунт
- Глава двадцать третья. Весть о Ларисе
- Глава двадцать четвертая. На ворах загораются шапки
- Глава двадцать пятая. Одинаковые книги в разных переплетах
- Глава двадцать шестая. Сид пережил
- Эпилог
- Главная
- Николай Лесков
- 📚 Книги
- На ножах
- Читать онлайн
- Глава третья. Превыше мира и страстейГлава третья. Превыше мира и страстей
Глава третья. Превыше мира и страстей
Свидание свое с Бодростиной генеральша не откладывала и поехала к ней на другой же день. Для этого визита ею было выбрано предобеденное время, с тою целью, чтобы в эти часы застать Глафиру одну, без гостей, и узнать как можно более в возможно короткое время. Но Александра Ивановна ошиблась: у Глафиры еще с утра были ее графиня и баронесса, и Синтянина волей и неволей должна была оставаться в их обществе, чем она, впрочем, и не очень тяготилась, ибо нашла в этом для себя очень много занимательного. Во-первых, она не узнала самой Глафиры и была поражена ею. Хотя Синтянина всегда многого ожидала от разносторонних способностей этой женщины, но тем не менее она была поражена отчетливостью произведенной Глафирой над собою работы по выполнению роли и должна была сознаться, что при всех своих волнениях залюбовалась ею. Ничего прошлого и следа не было в нынешней Глафире. Синтянина увидала пред собою женщину, чуждую всего земного, недоступную земным скорбям и радостям, – одним словом, существо превыше мира и страстей. Какую она себе усвоила бесстрастную, мягкую речь, какие тихие, спокойные движения, какой у нее установился на все оригинальный взгляд, мистический и в то же время институтски-мечтательный!.. И все это у нее выходило так натурально, что хотелось любоваться этою артистическою игрой, на что генеральша и истратила гораздо больше времени, чем следовало. Она со вниманием слушала очень долгий разговор, который шел у этих дам о самых возвышенных предметах, об абсолютном состоянии духа, о средствах примирения неладов между нравственной и физической природой человека, о тайных стремлениях души и т. п.
Графиня и баронесса обедали у Бодростиной, и потому у Синтяниной была отнята всякая надежда пересидеть их, и она должна была прямо просить Глафиру Васильевну о минуте разговора наедине, в чем та ей, разумеется, не отказала. Они взошли в маленький, полутемный будуар, и Синтянина прямо сказала, что она находится в величайшей тревоге по случаю дошедших до нее известий о Ларисе и во что бы то ни стало хочет добиться, где эта бедняжка и в каком положении?
Глафира была так умна, что, очутясь наедине с Синтяниной, сейчас же сбавила с себя значительную долю духовной строгости и заговорила о Ларисе с величайшим участием, не упустив, однако, сказать, что Лара «очень милое, но, по ее мнению, совершенно погибшее создание, которое, сделавши ложный шаг, не находит в себе сил остановиться и выйти на другую дорогу». Укорять или порицать людей за нежелание перемениться и исправиться стало любимою темой Глафиры с тех пор, как она сама решилась считать себя и изменившеюся, и исправившеюся, благо ей это было так легко и так доступно.
Но приговор о неисправимости Лары показался Синтяниной обидным, и она ответила своей собеседнице, что нравственные переломы требуют времени, и, к тому же, на свете есть такие ложные шаги, от которых поворот назад иногда только увеличивает фальшь положения. Бодростина увидела здесь шпильку, и между двумя дамами началась легкая перепалка. Глафира сказала, что она не узнает Синтянину в этих словах и никогда бы не ожидала от нее таких суждений.
– А я между тем была всегда точно такая и всегда думала так, как говорю в эту минуту, – спокойно отвечала Синтянина.
Бодростина, желая запутать свою собеседницу, заметила, что она думает таким образом, конечно, потому, что не знает, как тяжело женщине переносить фальшивое положение.
– Это правда, – отвечала Синтянина, – я, слава богу, не имела в моей жизни такого опыта, но… я кое-что видела и знаю, что обо всем этом всякой женщине надо думать прежде, чем с нею что-нибудь случится.
– А если бы с вами что-нибудь такое случилось прежде, чем вы получили опыт и стали так рассуждать? Неужто вы не спешили бы, по крайней мере, хоть поправить вашу ошибку?
– Если бы… Я вам скажу откровенно: я не могу думать, чтоб это сталось, потому что я… стара и трусиха; но если бы со мною случилось такое несчастие, то, смею вас уверить, я не захотела бы искать спасения в повороте назад. Это проводится в иных романах, но и там это в честных людях производит отвращение и от героинь, и от автора, и в жизни… не дай бог мне видеть женщины, которую, как Катя Шорова говорила: «повозят, повозят, назад привезут».
– Другими словами: вы оправдываете упорство Ларисы оставаться в связи с Гордановым?
– Я одобряю, что она предпочитает муки страдания малодушному возвращению. Пусть муж Лары простит ее и позовет к себе, – это их дело; но самой ей возвращаться после того, что было… это невозможно без потери последнего к себе и к нему уважения. Притом же она еще, может быть, любит Горданова.
Бодростина покачала головой и томно проговорила:
– К чему может вести такая любовь? Только к вечной гибели, к аду, где нет ни раскаяния, ни исправления.
Александра Ивановна прервала поток красноречия Глафиры, заметив, что она высказалась не против раскаяния, а против перевертничества и отступничества и, так сказать, искания небесных благ земными путями; из чего выходило, что Синтянина, вовсе не желая бросить камней в огород Бодростиной, беспрестанно в него попадала. Левый глаз Глафиры потерял спокойствие и забегал, как у кошки: она не выдержала и назвала правила Синтяниной противными требованию общественной нравственности, на что та в свою очередь сказала, что требование переходов и возвратов противно женской натуре и невыполнимо в союзе такого свойства, как супружество. Короче, эти две дамы посчитались до того, что Бодростина наконец сказала, что теория Синтяниной, конечно, выгоднее и приятнее, ибо жить безнаказанно с кем хочешь вместо того, чтобы жить с кем должно, это все, чего может пожелать современная разнузданность.
Генеральше кровь слегка стукнула в виски, она удержала себя и ответила только, что безнаказанно жить с кем должно для честной женщины невозможно, потому что такая жизнь всегда более или менее сама в себе заключает казнь, и свет, исполняющий в таких случаях роль палача, при всех своих лицемериях, отчасти справедлив.
– И вы бы его спокойно несли, этот суд? – воскликнула Бодростина.
– Конечно, несла бы, если была бы его достойна.
– И несли бы безропотно!
– На кого же и за что могла бы роптать?
– И вы не пожелали бы сбросить с себя этой фальши?
– Сбросить? Но зачем же я могла бы пожелать сбросить то, чего мне гораздо проще было не брать?
– А если б это было нужно для блага того… ну того, кого вы любите, что ли?
Этот неловкий вопрос бросил некоторый свет на то, что сделано с бедной Ларой. Александра Ивановна поспешила ответить, что она об этом не думала, но что, вероятно, если б оказалось, что ее бог наказал человеком, который, принявши от нее любовь, еще готов принять и даже потребовать ее отречения от любви к нему для его счастия, то она бы… пропала.
– Так пусть она… – начала было Бодростина и чуть не договорила: «пусть она пропадет», но тотчас спохватилась и молвила: – пусть она скрывается пока… пока это все уляжется…
– Это никогда не уляжется в сердце ее мужа, которое она разбила, как девчонка бьет глиняную куклу.
– Время, – начала было Бодростина банальную фразу о все сглаживающем времени, но Синтянина нетерпеливо перебила ее замечанием, что есть раны, для которых нет исцеления ни во времени, ни в возврате к прежнему образу жизни.
Более ничего не могла обездоленная своею неудачей Александра Ивановна выпытать о том, где находится Лариса. На прощанье она сделала последнюю попытку: скрепя сердце, она, во имя бога, просила Глафиру серьезно допросить об этом Горданова; но та ответила, что она его уже наводила на этот разговор, но что он уклоняется от ответа.
– Я вас прошу не «наводить» его, а просто спросить, чтобы он ответил прямо, – добивалась генеральша, но Бодростина только изумилась: – разве это возможно!?..
– Ведь au fond96 мы все-таки не имеем права говорить об их отношениях, – заметила она, и когда Синтянина возразила ей на то, что они не дети, чтобы не знать этого, то она очень игриво назвала ее циником.
Но тем не менее Александра Ивановна все-таки от нее не отстала и, чтобы не смущать строгого целомудрия Глафиры, умоляла ее спросить Горданова письмом, так как бумага и перо не краснеют.
– О, ma plume ne vaut rien,97 – ответила ей решительно Бодростина.
После этого добиваться было нечего, и дамы простились, но Синтянина, выехав от Бодростиной, не поехала домой, а повернула в город, с намерением послать немедленно депешу Форовой. Но тут ее осветила еще одна мысль: не скрывается ли Лара у самого Горданова, и нет ли во всем этом просто-напросто игры в жмурки… Из-за чего же тогда она встревожит Петербург и расшевелит больные раны Форовой и Подозерова?
– Но как быть: через кого в этом удостовериться? Ни муж, ни Форов не могут ехать к этому герою… Евангел… но его даже грех просить об этом. И за что подвергать кого-нибудь из них такому унижению? Да они и не пойдут: мужчины мелочны, чтобы смирить себя до этого… Нечего раздумывать: я сама поеду к Горданову, сама все узнаю! Решено: я должна к нему ехать.
И Синтянина круто поворотила лошадь и, хлыстнув коня, понеслась по тряскому, мерзлому проселку к деревушке Горданова.