Оглавление
- Часть первая. Боль врача ищет
- Глава первая. Отступница
- Глава вторая. Все впереди
- Глава трерья. Глава, которую можно поставить в начале
- Глава четвертая. Без содержания
- Глава пятая. На все ноги кован
- Глава шестая. Волк в овечьей коже
- Глава седьмая. Не поняли, но объясняют
- Глава восьмая. Из балета «Два вора»
- Глава девятая. Дока на доку нашел
- Глава десятая. В органе переменили вал
- Глава одиннадцатая. Утро, которое хочет быть мудренее вечера
- Часть вторая. Бездна призывает бездну
- Глава первая. Entre chien et loup
- Глава вторая. Враги г. Горданова
- Глава трерья. Свой своего не узнал
- Глава четвертая. Бой тарантула с ехидной
- Глава пятая. Последний из могикан
- Глава шестая. Горданов дает шах и мат Иосафу Висленеву
- Глава седьмая. Продолжение о том, как Горданов дал шах и мат Иосафу Висленеву
- Глава восьмая. Финальная ракета
- Глава девятая. Ночь после бала
- Глава десятая. Висленевские дроби приводятся к одному знаменателю
- Глава одиннадцатая. Висленев являет натуру
- Глава двенадцатая. Горданов спотыкается на ровном месте
- Глава тринадцатая. Горданов встает на краю пропасти
- Глава четырнадцатая. Из прекрасного далека
- Глава пятнадцатая. Порез до крови
- Часть третья. Кровь
- Глава первая. Кипяток
- Глава вторая. Женский ум после многих дум
- Глава третья. Положение дел, объясняющее, почему Подозеров заговорил о близкой смерти
- Глава четвертая. Сумасшедший бедуин
- Глава пятая. Рассказ водопьянова
- Глава шестая. Не перед добром
- Глава седьмая. Краснеют стены
- Глава восьмая. Не краснеющие
- Глава девятая. Под крылом у темной ночи
- Глава десятая. После скобеля топором
- Глава одиннадцатая. Крест
- Глава двенадцатая. Лариса не узнает себя
- Глава тринадцатая. В ожидании худшего
- Глава четырнадцатая. В ожидании смерти
- Глава пятнадцатая. Секрет
- Глава шестнадцатая. Ходит сон и дрема говорит
- Глава семнадцатая. Черный день
- Глава восемнадцатая. Форов делается Макаром, на которого сыпятся шишки
- Глава девятнадцатая. Несколько строк для объяснения дела
- Часть четвертая. Мертвый узел
- Глава первая. Тик и так
- Глава вторая. Где обретается Форов
- Глава третья. Каково поживают другие
- Глава четвертая. Кошка и мышка
- Глава пятая. Nota bene на всякий случай
- Глава шестая. Итог для новой сметы
- Глава седьмая. Черная немочь
- Глава восьмая. Немая исповедь
- Глава девятая. Без покаяния
- Глава десятая. С толку сбила
- Глава одиннадцатая. Бриллиант и янтарь
- Глава тринадцатая. Собака и ее тень
- Глава четырнадцатая. Раненого берут в плен
- Глава пятнадцатая. Роза из сугроба
- Глава шестнадцатая. На курьерских
- Глава семнадцатая. Еще шибче
- Глава восемнадцатая. Майор и Катерина Астафьевна
- Глава девятнадцатая. О тех же самых
- Глава двадцатая. Еще о них же
- Глава двадцать первая. Свадьба Форовых
- Глава двадцать вторая. Язык сердца
- Глава двадцать третья. Горшок сталкивается с горшком
- Часть пятая. Темные силы
- Глава первая. Два Вавилона
- Глава вторая. Нимфа и сатир
- Глава третья. Собаке снится хлеб, а рыба – рыбаку
- Глава четвертая. Другой рыбак с иною отвагой
- Глава пятая. Рыбак рыбака видит
- Глава шестая. Отбой
- Глава седьмая. Monsieur Borne
- Глава восьмая. Парижские беды Monsieur Borné
- Глава девятая. Он теряет свое имя и получает имя Устина
- Глава десятая. Устин не помог
- Глава одиннадцатая. В шутовском колпаке
- Глава двенадцатая. В дыму и в искрах
- Глава тринадцатая. На краю погибели
- Глава четырнадцатая. В черном цвете
- Глава пятнадцатая. Удивил!
- Глава шестнадцатая. Висленев въезжает в Петербург
- Глава семнадцатая. Потоп
- Глава восемнадцатая. Проба пера и чернил
- Глава девятнадцатая. Свой своему поневоле друг
- Глава двадцатая. Ошибка
- Глава двадцать первая. Старые приятели
- Глава двадцать вторая. Объяснение
- Глава двадцать третья. Висленев вместо хождения по оброку отпускается на волю, без выкупа
- Глава двадцать четвертая. Зато делается очень худо Бодростину
- Глава двадцать пятая. Две кометы
- Глава двадцать шестая. Маланьина свадьба
- Глава двадцать седьмая. Куда кривая выносит
- Глава двадцать восьмая. Те же раны
- Глава двадцать девятая. Неожиданные события
- Глава тридцатая. Убеждения храброго майора колеблются
- Глава тридцать первая. Чего достиг Ропшин
- Глава тридцать вторая. За ширмами
- Глава тридцать третья. Во всей красоте
- Глава тридцать четвертая. Начало конца
- Глава тридцать пятая. Близок уж час торжества
- Глава тридцать шестая. Где лара
- Часть шестая. Через край
- Глава первая. Вести о Горданове
- Глава вторая. Синтянина берет на себя трудную заботу
- Глава третья. Превыше мира и страстей
- Глава четвертая. След
- Глава пятая. Лара отыскана и устроена
- Глава шестая. Битый небитого везет
- Глава седьмая. Беседы сумасшедшего бедуина
- Глава восьмая. Светозарово воскресенье
- Глава девятая. Дело темной ночи
- Глава десятая. Пред последним ударом
- Глава одиннадцатая. Вор у вора дубинку украл
- Глава двенадцатая. Огненный змей
- Глава тринадцатая. События ближатся
- Глава четырнадцатая. Последние вспышки старого огня
- Глава пятнадцатая. Красное пятно
- Глава шестнадцатая. Живой огонь
- Глава семнадцатая. Ларисина тайна
- Глава восемнадцатая. Соломенный дух
- Глава девятнадцатая. Коровья смерть
- Глава двадцатая. Нежить мечется
- Глава двадцать первая. Ночь после бала
- Глава двадцать вторая. Бунт
- Глава двадцать третья. Весть о Ларисе
- Глава двадцать четвертая. На ворах загораются шапки
- Глава двадцать пятая. Одинаковые книги в разных переплетах
- Глава двадцать шестая. Сид пережил
- Эпилог
- Главная
- Николай Лесков
- 📚 Книги
- На ножах
- Читать онлайн
- Глава двадцатая. Еще о них жеГлава двадцатая. Еще о них же
Глава двадцатая. Еще о них же
На другой день после этой беседы, происходившей задолго пред теми событиями, с которых мы начали свое повествование, майор Форов, часу в десятом утра, пришел пешком к отцу Евангелу и сказал, что он ему очень поправился.
– Неужели? – отвечал веселый священник. – Что ж, это прекрасно: это значит, мы честные люди, да!.. а жены у нас с вами еще лучше нас самих. Я вам вот сейчас и покажу мою жену: она гораздо лучше меня. Паинька! Паинька! Паинька! – закричал отец Евангел, удерживая за руку майора и засматривая в дверь соседнего покоя.
– Чего тебе нужно, Паинька? – послышался оттуда звонкий, симпатический, молодой голос.
– «Паинька», это она меня так зовет, – объяснил майору Евангел. – Мы привыкли друг на друга все «ты паинька» да «ты паинька», да так уж свои имена совсем и позабыли… Да иди же сюда, Паинька! – возвысил он несколько нетерпеливо свой голос.
В дверях показалась небольшая и довольно худенькая, несколько нестройно сложенная молодая женщина, с очень добрыми большими коричневыми глазами и тоненькими колечками темных волос на висках.
Она была одета в светлое ситцевое платье и держала в одной руке полоскательную фарфоровую чашку с обваренным миндалем, который обчищала другою, свободною рукой.
– Ну что ты здесь, Паинька? Какой ты беспокойный, что отрываешь меня без толку? – заговорила она, ласково глядя на мужа и на майора.
– Как без толку, когда гость пришел.
– Ну так что же гость пришел? Они к нам часто будут ходить.
– Превосходно сказано, – воскликнул Форов. – Буду-с.
– Да; она у меня преумная, эта Пайка, – молвил, слегка обнимая жену, Евангел.
– Ну вот уж и умная! Вы ему не верьте: я в лесу выросла, верее молилась и пню поклонялася, – так откуда я умная буду?
– Нет; вы ей не верьте: она преумная, – уверял, смеясь и тряся майора за руку, Евангел. – Она вдруг иногда, знаете, такое скажет, что только рот разинешь. А они, Паинька, в Бога изволят не веровать, – обратился он, указывая жене на майора.
– Ну так что же такое; они после поверят.
– Видите, как рассуждает!
– Да что ж ты надо мной смеешься? Разумеется, что не всем в одно время верить. Ведь они добрые?
– Ну так что же, что добрый? А как он в царстве небесном будет? Его не пустят.
– Нет, пустят.
– Извольте вы с ней спорить! – рассмеялся Евангел. – Я тебе, Пайка, говорю: его к верующим не пустят; тебе, попадье, нельзя этого не знать.
– Ну, его к неверующим пустят.
– Видите, видите, какая бедовая моя Пайка! У-у-у-х, с ядовитостью женщина! – продолжал он, тихонько с нежностью и восторгом трогая жену за ее свежий раздвоившийся подбородок, и в то же время, оборотясь к майору, добавил: – Ужасно хитрая-с! Ужасно! Один я ее только постигаю, а вы о ней если сделаете заключение по этому первому свиданию, так непременно ошибетесь.
– Да я их совсем и не в первый раз вижу, – перебила его попадья, перемывая в той же полоскательной чашке свой миндаль. – Я их уже видела на висленевском дворе, и мы кланялись.
– Не помню-с, – отвечал майор, с любовию артиста разглядывая это прекрасное творение, как раз подходящее, по его мнению, к типу наипочтеннейших женщин на свете.
– Как же не помните, – толковала попадья, – вы еще шли с супругой… или кто она вам доводится, Катерина-то Астафьевна?.. Да! вы шли по двору, а мы с генеральшей Александрой Ивановной сидели под окном, вишни чистили и вам кланялись.
– Не помню-с.
– Как же-с, а я помню: вы вот теперь в штанах, а тогда были в подштанах.
– Как в подштанах-с? – изумился майор.
– Так, в этаких в белых, со штрифами.
Майор засмеялся, а отец Евангел, хохоча и ударяя себя ладонями по коленам, восклицал:
– Ах, Паинька! Паинька! проговорились вы, прелесть моя, проговорились!
Попадья слегка вспыхнула и хотела возражать мужу, но как тот махал на нее руками и кричал: «т-с, т-с, т-с! молчи, Пайка, молчи, а то хуже скажешь», то она быстро выбежала вон и начала хлопотать о закуске.
– Какая чудесная женщина! – сказал, глядя вслед ей, майор.
– То есть превосходнейшая-с, а не только чудесная, – согласился с ним Евангел. – Видите, всех хочет в царство небесное поместить: мы будем в своем царстве небесном, и ни в своем.
Евангел расхохотался.
– Вы давно женаты? – спросил майор.
– Семь лет женат, да-с, семь лет, но в том числе она три года была в гусара влюблена, а однако еще я всякий день в ней открываю новые достоинства.
– Гм!.. а в гусара-таки была влюблена?
– Ужасно-с! Каких это ей, бедненькой, мук стоило, если бы вы знали! Я ей студентом нравился, а в рясе разонравился, потому что они очень танцы любили, да! А тут гусары пришли, ну, шнурочки, усики, глазки… Она, бедняжка, одним и пленилась… Иссохла вся, до горловой чахотки чуть не дошла, и все у меня на груди плакала. «Зачем, – бывало говорит, – Паинька, я не могу тебя любить, как я его люблю?»
– Ну, а вы же что?
– Стыдно сказать, право.
– Однако же?
– Да что-с? сижу бывало, глажу ее по головке да и реву вместе с нею. И даже что-с? – продолжал он, понизив голос и отводя майора к окну: – Я уже раз совсем порешил: уйди, говорю, коли со мной так жить тяжело; но она, услыхав от меня об этом, разрыдалась и вдруг улыбается: «Нет, – говорит, – Паинька, я никуда не хочу: я после этого теперь опять тебя больше люблю». Она влюбчива, да-с. Это один, один ее порок: восторженна и в восторге сейчас влюбляется.
– Однако же, черт возьми, позвольте мне вас уважать! – закричал зычно майор.
– Нет-с; это ее надо за это уважать: скудельный сосуд, а совладала с собою, и все для меня!.. А вот и она, Паинька, а что же, душка, водочки-то? – вопросил он входящую жену, увидев, что на подносе, который она несла, не было ни графина, ни рюмки.
– А кто же станет водку пить?
– А вот они, Филетер Иванович.
– Вы пьете разве? – отнеслась попадья к майору и, получив от него короткий, но утвердительный ответ, принесла графин и рюмку и, поставив их на стол, сказала:
– Не хорошо, кто пьет вино.
– Отчего-с? – спросил, принимаясь за рюмку, майор.
– Так… мысли дурные от вина приходят.
– Ну, мне не приходят.
– Как не приходят; а вон вы почему же до сих пор не женитесь?
Майор перестал закусывать и с удивлением смотрел на сидевшую у стола с подпертым на руку подбородочком попадью; но ту это нимало не смутило, и она спокойно продолжала:
– Что вы на меня так смотрите-то? Разве же это хорошо так женщину конфузить?
– Послушайте, моя милая! – ласково заговорил с ней майор, но она его тотчас же перебила.
– Ничего, ничего, «моя милая!» – передразнила его попадья, – не знаю я что ль? А мне вашей Катерины Ас-тафьевны жалко, – вот вам и сказ, и я насчет вас своему Паиньке давно сказала, что вы недобрый и жестокий человек.
– Вот тебе и раз! Да позвольте же-с: я ведь Катерину Астафьевну все равно люблю-с.
– Да-а! Нет, это не все равно: если вы так, не обвенчавшись, прежде ее умрете, она не будет за вас пенсиона получать.
Попадья говорила все это с самым серьезным и сосредоточенным видом и с глубочайшею заботливостью о Катерине Астафьевне. Ее не развлекал ни веселый смех мужа, наблюдавшего трагикомическое положение Форова, ни удивление самого майора, который был поражен простотой и оригинальностью приведенного ею довода в пользу брака, и наконец, отерев салфеткой усы и подойдя к попадье, попросил у нее ручку.
– Зачем же это? – спросила она.
– Я женюсь и вас матерью посаженою прошу.
– Непременно?
– Всенепременно и как можно скорее; а то, действительно, пенсион может пропасть.
– Ну, за это вы умник, и я не жалею, что мы познакомились, – отвечала ему весело попадья, с радостью подавая свою руку.
– А я так буду сожалеть об этом, – отвечал, громко чмокнув ее ручонку, Форов. – Теперь мне в первый раз завидно, что у другого человека будет жена лучше моей.
– О, не завидуйте, не завидуйте, ваша добрее.
– Почему же вы это знаете?
– Да ведь она вас целует? Уже наверно целует?
– Случается; редко, но случается.
– Ну вот видите! А уж я бы не поцеловала.
– Это почему?
– Потому что от вас водкой пахнет.
– Покорно вас благодарю-с, – отвечал, комически поклонясь и шаркнув ногой, майор, и затем еще раз поцеловал на прощанье руку у попадьи и откланялся.