Оглавление
- Часть первая. Боль врача ищет
- Глава первая. Отступница
- Глава вторая. Все впереди
- Глава трерья. Глава, которую можно поставить в начале
- Глава четвертая. Без содержания
- Глава пятая. На все ноги кован
- Глава шестая. Волк в овечьей коже
- Глава седьмая. Не поняли, но объясняют
- Глава восьмая. Из балета «Два вора»
- Глава девятая. Дока на доку нашел
- Глава десятая. В органе переменили вал
- Глава одиннадцатая. Утро, которое хочет быть мудренее вечера
- Часть вторая. Бездна призывает бездну
- Глава первая. Entre chien et loup
- Глава вторая. Враги г. Горданова
- Глава трерья. Свой своего не узнал
- Глава четвертая. Бой тарантула с ехидной
- Глава пятая. Последний из могикан
- Глава шестая. Горданов дает шах и мат Иосафу Висленеву
- Глава седьмая. Продолжение о том, как Горданов дал шах и мат Иосафу Висленеву
- Глава восьмая. Финальная ракета
- Глава девятая. Ночь после бала
- Глава десятая. Висленевские дроби приводятся к одному знаменателю
- Глава одиннадцатая. Висленев являет натуру
- Глава двенадцатая. Горданов спотыкается на ровном месте
- Глава тринадцатая. Горданов встает на краю пропасти
- Глава четырнадцатая. Из прекрасного далека
- Глава пятнадцатая. Порез до крови
- Часть третья. Кровь
- Глава первая. Кипяток
- Глава вторая. Женский ум после многих дум
- Глава третья. Положение дел, объясняющее, почему Подозеров заговорил о близкой смерти
- Глава четвертая. Сумасшедший бедуин
- Глава пятая. Рассказ водопьянова
- Глава шестая. Не перед добром
- Глава седьмая. Краснеют стены
- Глава восьмая. Не краснеющие
- Глава девятая. Под крылом у темной ночи
- Глава десятая. После скобеля топором
- Глава одиннадцатая. Крест
- Глава двенадцатая. Лариса не узнает себя
- Глава тринадцатая. В ожидании худшего
- Глава четырнадцатая. В ожидании смерти
- Глава пятнадцатая. Секрет
- Глава шестнадцатая. Ходит сон и дрема говорит
- Глава семнадцатая. Черный день
- Глава восемнадцатая. Форов делается Макаром, на которого сыпятся шишки
- Глава девятнадцатая. Несколько строк для объяснения дела
- Часть четвертая. Мертвый узел
- Глава первая. Тик и так
- Глава вторая. Где обретается Форов
- Глава третья. Каково поживают другие
- Глава четвертая. Кошка и мышка
- Глава пятая. Nota bene на всякий случай
- Глава шестая. Итог для новой сметы
- Глава седьмая. Черная немочь
- Глава восьмая. Немая исповедь
- Глава девятая. Без покаяния
- Глава десятая. С толку сбила
- Глава одиннадцатая. Бриллиант и янтарь
- Глава тринадцатая. Собака и ее тень
- Глава четырнадцатая. Раненого берут в плен
- Глава пятнадцатая. Роза из сугроба
- Глава шестнадцатая. На курьерских
- Глава семнадцатая. Еще шибче
- Глава восемнадцатая. Майор и Катерина Астафьевна
- Глава девятнадцатая. О тех же самых
- Глава двадцатая. Еще о них же
- Глава двадцать первая. Свадьба Форовых
- Глава двадцать вторая. Язык сердца
- Глава двадцать третья. Горшок сталкивается с горшком
- Часть пятая. Темные силы
- Глава первая. Два Вавилона
- Глава вторая. Нимфа и сатир
- Глава третья. Собаке снится хлеб, а рыба – рыбаку
- Глава четвертая. Другой рыбак с иною отвагой
- Глава пятая. Рыбак рыбака видит
- Глава шестая. Отбой
- Глава седьмая. Monsieur Borne
- Глава восьмая. Парижские беды Monsieur Borné
- Глава девятая. Он теряет свое имя и получает имя Устина
- Глава десятая. Устин не помог
- Глава одиннадцатая. В шутовском колпаке
- Глава двенадцатая. В дыму и в искрах
- Глава тринадцатая. На краю погибели
- Глава четырнадцатая. В черном цвете
- Глава пятнадцатая. Удивил!
- Глава шестнадцатая. Висленев въезжает в Петербург
- Глава семнадцатая. Потоп
- Глава восемнадцатая. Проба пера и чернил
- Глава девятнадцатая. Свой своему поневоле друг
- Глава двадцатая. Ошибка
- Глава двадцать первая. Старые приятели
- Глава двадцать вторая. Объяснение
- Глава двадцать третья. Висленев вместо хождения по оброку отпускается на волю, без выкупа
- Глава двадцать четвертая. Зато делается очень худо Бодростину
- Глава двадцать пятая. Две кометы
- Глава двадцать шестая. Маланьина свадьба
- Глава двадцать седьмая. Куда кривая выносит
- Глава двадцать восьмая. Те же раны
- Глава двадцать девятая. Неожиданные события
- Глава тридцатая. Убеждения храброго майора колеблются
- Глава тридцать первая. Чего достиг Ропшин
- Глава тридцать вторая. За ширмами
- Глава тридцать третья. Во всей красоте
- Глава тридцать четвертая. Начало конца
- Глава тридцать пятая. Близок уж час торжества
- Глава тридцать шестая. Где лара
- Часть шестая. Через край
- Глава первая. Вести о Горданове
- Глава вторая. Синтянина берет на себя трудную заботу
- Глава третья. Превыше мира и страстей
- Глава четвертая. След
- Глава пятая. Лара отыскана и устроена
- Глава шестая. Битый небитого везет
- Глава седьмая. Беседы сумасшедшего бедуина
- Глава восьмая. Светозарово воскресенье
- Глава девятая. Дело темной ночи
- Глава десятая. Пред последним ударом
- Глава одиннадцатая. Вор у вора дубинку украл
- Глава двенадцатая. Огненный змей
- Глава тринадцатая. События ближатся
- Глава четырнадцатая. Последние вспышки старого огня
- Глава пятнадцатая. Красное пятно
- Глава шестнадцатая. Живой огонь
- Глава семнадцатая. Ларисина тайна
- Глава восемнадцатая. Соломенный дух
- Глава девятнадцатая. Коровья смерть
- Глава двадцатая. Нежить мечется
- Глава двадцать первая. Ночь после бала
- Глава двадцать вторая. Бунт
- Глава двадцать третья. Весть о Ларисе
- Глава двадцать четвертая. На ворах загораются шапки
- Глава двадцать пятая. Одинаковые книги в разных переплетах
- Глава двадцать шестая. Сид пережил
- Эпилог
- Главная
- Николай Лесков
- 📚 Книги
- На ножах
- Читать онлайн
- Глава пятая. Лара отыскана и устроенаГлава пятая. Лара отыскана и устроена
Глава пятая. Лара отыскана и устроена
Дойдя под порывами осеннего ветра до темного подъезда гостиницы, Синтянина остановилась внизу, за дверью, и послала пришедшую с нею женщину наверх за майором, который сию же минуту показался наверху тускло освещенной лестницы и сказал:
– Скорее, скорее идите: здесь Лара!
Генеральша вбежала на лестницу и бросилась в указанную ей Форовым слабо освещенную узкую комнатку.
Лариса сидела на кровати, пред печкой, которая топилась, освещая ее лицо неровными пятнами; руки ее потерянно лежали на коленях, глаза смотрели устало, но спокойно. Она переменилась страшно: это были какие-то останки прежней Лары. Увидя Синтянину, она через силу улыбнулась и затем осталась бесчувственною к волнению, обнаруженному генеральшей: она давала ласкать и целовать себя, и сама не говорила ни слова.
– Боже! как ты здесь, и зачем ты здесь? – наконец спросила ее Синтянина.
– Где же мне теперь быть? – отвечала, затрудняясь, Лара.
Синтянина поняла, что она сказала некоторую неловкость, и очень обрадовалась, когда Форов заговорил против намерения Ларисы оставаться в этой гадкой гостинице и нежелание ее перейти к нему, в спальню Катерины Астафьевны; но Лариса в ответ на все это только махала рукой и наконец сказала:
– Нет, дядя, нет, оставьте об этом… Мне везде хорошо: я уже ко всему привыкла. И ты, Alexandrine, тоже не беспокойся, – добавила она и, нежно пожав ее руку, заключила, – комната сейчас согреется и я усну: мне очень нужен покой, а завтра меня навестят, и вы, дядя, тоже зайдите ко мне… Я вам дам знать, когда вы можете ко мне придти.
Синтянину она не пригласила к себе и даже не спросила у нее ни о ком и ни о чем… Глядя на Лару, по ее лицу нельзя было прочесть ничего, кроме утомления и некоторой тревоги. Она даже видимо выживала от себя Синтянину, и когда та с Форовым встали, она торопливо пожала им на пороге руки и тотчас же повернула в двери ключ.
– Хотела или не хотела она меня видеть? – спросила Синтянина у Филетера Ивановича, очутясь с ним на улице.
– Да, когда я сказал ей, что вы меня зовете и что не лучше ли позвать вас к ней, она отвечала: «пожалуй», – и вслед за тем Форов рассказал, что Лариса приехала вечером, выбрала себе эту гадкую гостиницу сама, прислала за ним полового и просила его немедленно же, сегодня вечером, известить о ее приезде брата или Горданова.
– К кому же вы поедете?
– А уж, конечно, возьму сейчас извозчика и поеду в Рыбацкое к Висленеву, пусть он сам извещает своего друга.
– Да, не ездите к Горданову.
– Еще бы, он, подлец, меня собаками затравит, да скажет, что это случай. Висленев, по крайней мере, гадина беззубая, а впрочем, я бы ничего не имел против того, чтоб один из них был повешен на кишках другого.
Майор и генеральша решили не посылать депеши, чтобы не смущать Подозерова, а написали простое извещение Форовой, предоставляя ее усмотрению сказать или не сказать мужу Лары о ее возвращении, и затем уехали. Филетер Иванович ночевал в кабинете у генерала и рано утром отправился к Бодростиным для переговоров с Висленевым, а к вечеру возвратился с известием, что он ездил не по что и привез ничего.
По его рассказу выходило, что внезапное прибытие Ларисы никого не удивило и не тронуло.
– Даже посылать, – говорил он, – не хотели, и я ничего бы не добился, если бы не секретарь Ропшин, который, провожая меня, дал слово немедленно послать Горданову извещение о приехавшей. Форов утверждал, что бедный чухонец чрезвычайно рад этому случаю и видит в Ларисе громоотвод от Павла Николаевича.
Прошла неделя, в течение которой Синтянина волновалась за Лару, но уже не решалась пытаться ни на какое с нею сближение, и на хуторе появился Форов с новыми и странными новостями: у Горданова оказалась в городе очень хорошая квартира, в которой он, однако же, не жил. В ней-то, ко всеобщему удивлению, и поместилась Лариса.
Синтянину не поразило, что разойтись с Ларой было противно планам Горданова, но она не могла постичь, как он и Лара признали удобным поселиться maritalement,98 здесь, в губернском городе, где подобное положение для женщины должно быть гораздо несноснее, чем в столице. Но тем не менее Филетер Иванович не шутил: Горданов действительно устроился вместе с Ларой.
Это произвело на Синтянину самое неприятное впечатление, и она из-за этого поспорила с майором, который находил, что это все равно, как они теперь будут жить…
– Совсем нет, совсем нет! Зачем они вернулись сюда, в этот городишко? Зачем они не остались за границей или в Петербурге, где ей было бы гораздо легче?.. Зачем он ее притащил сюда напоказ… Да, да, именно напоказ! – горячилась Александра Ивановна.
Через несколько дней она узнала от майора, что Гордановы (то есть Горданов и Лара) живут прекрасно, что делали вечерок, на котором были кой-кто из служебной знати, и Лариса держалась открыто хозяйкой.
– И что вас это так удивляет? – сказал Филетер Иванович, заметив смущение на лице Синтяниной, – разве же она на самом деле не хозяйка? Не все ли равно, «и с трубами свадьба, и без труб свадьба». Но эта «беструбная свадьба» не успокоила его собеседницу, и та только пытала себя: зачем они бравируют? Горданов, по-видимому, просто щеголяет Ларой, но она…
Синтяниной хотелось знать: неужто Лара спокойно принимает обидное снисхождение своих мужских гостей? Майор этого не умел рассказать, но зато он сообщил, что Висленев тоже был на пиру «беструбной свадьбы» сестры и, говорят, очень всех забавлял и делал различные спиритские прорицания.
– Бедный Жосеф! – подумала Александра Ивановна, – скоро его, должно быть, уж заставят для общей потехи под биллиардом лазить… И как все это быстро идет с ним и невозможно, чтоб это скоро не пришло к какой-нибудь решительной развязке.