Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Подвиг
karga_katty14 октября 2025Подвиг, который порыв
Мартын Эдельвейс изначально живет в России , у него есть французские корни по дедушке. Воспитывается матерью на английской литературе, которая русский фольклор считает пошлостью.Читать далее
Но русскую сказку Софья Дмитриевна находила аляповатой, злой и убогой, русскую песню – бессмысленной, русскую загадку – дурацкой, и плохо верила в пушкинскую няню, говоря, что поэт ее сам выдумал вместе с ее побасками, спицами и тоской.
(Автобиографичный момент. Владимир Набоков рассказывал о себе, что научился читать книги по слогам на английском языке, а потом уже писать на русском. Позже выучил французский и немецкий. Автор говорил про себя что его голова разговаривает по-немецки, сердце по-русски, а ухо по-французски)
По характеру Мартын трусоват, неуверен в себе. При этом самолюбив.
Мартын заметил, что иногда он так боится показаться немужественным, прослыть трусом, что с ним происходит как раз то, что произошло бы с трусом, кровь отливает от лица, в ногах дрожь, туго бьется сердце. Признавшись себе, что подлинного, врожденного хладнокровия у него нет, он все же твердо решил всегда поступать так, как поступил бы на его месте человек отважный.
Мартын уезжает из России , охваченной революцией, в Берлин, где остаются родители до того как Гражданская война успевает добраться до Крыма. Мартын едет учиться в Англию, в Кэмбридж (Владимир Набоков также учился в Кэмбридже)
После некоторых любовных приключений , которые сам Мартын считает опытом, он знакомится с Соней в которую бесповоротно влюбляется. Эта любовь, болезненная и не отпускающая его постоянно присутствует в книге.
Мартын также обзаводится другом , Дарвином, с кем встречается в столовой, футбольном клубе, на учебе. Несмотря на неуверенность автор отмечает что Мартын был общителен и быстро обзавелся друзьями.
По отношению Мартына к беседам где все кто с ним общался выспрашивали о России (что совсем не нравилось Мартыну) можно сделать вывод что он стремился стать англичанином.
Слог Набокова прекрасен, читать его удовольствие.
в описаниях природы, в раскрытии персонажейПо утрам нежный туман заволакивал Альпы. Гроздь рябины лежала посреди дороги, где колеи были подернуты слюдяным ледком. Ярко-желтая листва берез скудела с каждым днем, несмотря на безветрие, и с задумчивым весельем глядело сквозь нее бирюзовое небо. Рыжели пышные папоротники; плыли по воздуху радужные паутинки, которые дядя Генрих называл волосами Богородицы.
После окончания Кэмбриджа Мартын не может найти себе места, в нем нет оседлости, степенности, как «перекати-поле». Неудавшаяся любовь его мучает, томит, не отпускает. В финале совершая безрассудный поступок , который называют подвигом. Финал открытый, сумбурный, непонятный, он какой спонтанный и глупый. В книге для меня не было подтверждения поступка Мартына . В целом книга меня не зацепила по сравнению с другими книгами автора, но она неоднозначна. Советовать всем ее не буду , может лишь тем кто прочитал Набокова достаточно чтобы увидеть порывы и смыслы . Но автора люблю и буду знакомиться с ним дальше
Однако , немного капнув, и найдя историю слова подвиг мы узнаем что
Древнейшее значение слова было связано с идеей перемещения в пространстве и производилось от глаголов двигати, движати, двизати — «двигать, приводить в движение». В древнерусском языке XV-XVI веков на основе прямого значения «движение» развилось новое значение — «путешествие».
Исходя из этого определения финал видится немного по другому, смысл каждый определит сам.9 понравилось
297
ssori_na25 сентября 2016Читать далееЯ очень хочу считать это произведение своим знакомством с Набоковым. Ибо «Лолита» была мною не понятна и отвергнута. «Подвиг» же поразил и восхитил меня, чего я никак не ожидала от этого автора. Сейчас очень хочется вписать себе в желания другие его творения, чтобы восторгаться глубиной и красочностью его языка.
Это рассказ о юноше со всеми его душевными терзаниями, любовями, учебой и взрослением. Вроде бы, нет в ней ничего необычного, таких множество вокруг да около, но писатель так преподносит её, что ей любуешься, зачитываешься. Я читала эту книгу очень долго, обычно такой объем проглатываю в два раза быстрее, но навалились дела, и не смогла уделять много времени. И я так этому рада! Как итог, каждый абзац продолжительное время отдавался во мне, держался в памяти. Мне хотелось скорее вернуться в жизнь молодого парня и взглянуть на всё глазами мастера. В процессе чтения казалось, что я именно ими и смотрю – до такой степени реально была передана обстановка и окружение.
Сама история во мне не отозвалась – нет какого-то необыкновенного действа, мало активных событий, обескураживающая концовка. Но она так красиво подана, что становится особенной. Ты начинаешь любить героев и сопереживать им, думаешь – в чем же будет заключаться его подвиг. Но герой получился настолько интересным и характерным, что с каждой страницей всё больше понимаешь его и его мир и не хочешь оттуда возвращаться.
Набоков для меня это точно автор-открытие этого года. Спасибо LL и его играм за это приятное знакомство!
9 понравилось
256
Karyf5 апреля 2016Читать далееВот так всегда: при чтении книги строки будущей рецензии звучат в голове, а при написании нет никаких мыслей! Как выкручиваться?
Вообще я считаю подвигом то, что дочитала эту книгу. Она удивительная: кажется, что прочитала уже страниц двадцать, а на деле - только две. Я хотела ее бросить и когда до конца оставалось пятьдесят страниц, и тридцать, и даже за две страницы до конца, ведь все было понятно. Ну как все... Понятно, что конца как такового не будет - не может кончиться то что не началось. В книге нет сюжета. Это зарисовка на тему тоски по родине. Может быть, на тему поиска себя. Или даже "красивость ради красивости".
На мой скромный взгляд, главный герой ничуть не симпатичен. Соглашусь с Соней "ничто, просто путешествующей барчук". А сама Соня тоже хороша! Когда она появлялась в произведении, все вокруг становилось темнее. И эти ее "тускло-темные, слегка раскосые глаза" - жуть. Кто-то может назвать ее роковой женщиной. Но я увидела в Соне обычную запутавшуюся несчастную девушку, хотя и не вызывающую у меня никакой жалости. Безумно сложно писать отрицательную рецензию на произведение такого писателя. Честно сказать, я его побаиваюсь, словно он живой стоит передо мной. Отношения мои с Набоковым нельзя назвать простыми. Я в восторге от того как он рисует. Мне взрывает мозг его видение цветов и безупречно выточенные формы. Как же я хотела снова почувствовать это "щекотание перышком в мозжечке", дорогой blackeyed ! Однако в "Подвиге" содержание потерялось за формой. И это стало причиной отрицательной оценки. Видимо ВВ все-таки не мой писатель, раз уж прочитанное столь скоро забывается. А сам процесс чтения идет так мучительно. Но Отчаяние ждет на полке...
9 понравилось
218
Net-tochka23 апреля 2015Читать далееОдним из несомненных достоинств прозы Набокова является ее язык: удивительно красивый и очень своеобразный. В.Набоков неспешно, ярко, на свой манер описывает все: от пейзажей до чувств людей. А вот герои Набокова на фоне этой красоты оказываются иногда как будто картонными фигурками: не в том смысле, что они не удались автору – в том смысле, что жизнь как будто проходит мимо них, не задевая их сердца, их души… И вроде бы многое выпадает на долю этих людей: эмиграция – это не прогулка заграницу по собственной воле. Но как-то они продолжают жить в новых условиях, при новых обстоятельствах, словно отгородившись от прошлого. И строят свой мирок: такой, в котором им более-менее комфортно. Но в рамках этого мирка не живется полной жизнью герою книги, и он он начинает поиски себя, своей судьбы. Его поиски сначала тоже как будто надуманные: ну что это за проверка своей смелости при лазании по каким-то холмам? Кому это нужно, казалось бы? А это все оказывается началом пути к иной жизни… Он пробует просто побродить по свету, что дает ему, как мне кажется, какой-то внутренний стержень и помогает принять решение, которое давно уже зреет в его душе: отправиться в Россию, домой. Куда заведет его тропинка с детской картинки над кроватью? Куда заведет его тропинка в лесу, позволяющая пересечь границу старого и нового мира? Куда приведет его неясная тропа, по которой Мартын пытается попасть на Родину? Мы можем лишь предполагать. Потому что важен был не только и не столько путь Мартына, а его подвиг – может быть, бессмысленный, а может, и нет…
9 понравилось
88
Vukochka2 сентября 2012Читать далееЭтот абсолютный шедевр словесности я условно разделил для себя на несколько частей: Сначала прекрасный слог ради прекрасного слога. Набоков просто давит изысканностью форм, стиля, мелких и (казалось бы) ничего не значащих нюансов. Впрочем, надо заметить, что эта красота прослеживается на протяжении всего романа. Отступая (отступая ли?), впрочем, на второй план.
Далее, Набоков со свойственным ему мягким юмором (и вместе с Маяковским, Буниным и Толстым) смеётся над… ну, скажем так, невеликого ума романтичными барышнями с их грешными рубиновыми сонетами, дамским демонизмом и необузданным поэтическим вкусом аметистовых Константинополей. И если тут:
Курсистки, читающие Горького и Андреева, искренно верят, что не могут постигнуть их глубины… («Окаянные дни»)
всё довольно очевидно, и в некотором роде оскорбительно для, то здесь предпочтёт быть неузнанной (даже внутри себя) даже самая завзятая, кхэм, романтическая барышня, и вместе с Набоковым посмеётся над пленительной демонессой - Аллой:
Ей было двадцать пять лет, ее звали Аллой, она писала стихи, — три вещи, которые, казалось бы, не могут не сделать женщину пленительной.
На пурпуре шелков, под пологом ампирным, Он всю меня ласкал, впиваясь ртом вампирным, А завтра мы умрем, сгоревшие до тла, Смешаются с песком красивые тела.
И затем – красота возвращается. Возвращается повзрослевшей, одетой в лёгкую грусть, показывая тщетность попыток стать своими в (как оказалось) чужой стране, чужой культуре.
меж тем, как Россию потихоньку украл Арчибальд Мун и запер у себя в кабинете.
Далее спойлерить я не имею морального права, взамен, предлагаю Вам (ещё раз) насладиться одним из лучших произведений в русск… нет, конечно, интернациональной литературе. И должен заметить, - я бесконечно завидую тем, кто начнёт открывать для себя Набокова именно с этого чуда!
9 понравилось
78
VioletSnusm30 мая 2011Богатое, живое, чуткое воображение, захватывающее окружающий мир, крепко обнимая всё на своём пути, - большой дар. Послушаться его, отдаться его тёплому стремительному потоку, разрушив столпотворившиеся преграды, все "невозможно", все "безумно" и "глупо", - действительно подвиг.
9 понравилось
61
i-black0516 января 2026Первое знакомство с Набоковым
Читать далееСчитаю, что знакомство с автором прошло успешно. Мне понравилась книга и понравилось как пишет Набоков. Концовка чуть обломала мои ожидания…Хотелось чего-то завершенного и грандиозного, но, так, как есть, тоже пойдет; небольшое возмущение - тоже эмоция, тоже впечатление от книги. Хотя…Говоря на чистоту, мне так приятно было читать роман, что его завершение не умалило позитивного впечатления от книги в целом.
«Подвиг» - роман воспитания, главным героем которого является молодой парень Мартын Эдельвейс, русский эмигрант, путешествующий по Европе. В его окружении множество выдающихся личностей и Мартын тоже хочет найти свое место в этом мире, совершить нечто значительное.Роман состоит из множества детских воспоминаний Мартына, которые постепенно подводят нас к пониманию героя и концовке сюжета. Особенно впечатлили меня своей атмосферой воспоминания о поездке в поезде и о покорении вершины.
Историю героя можно ещё охарактеризовать как историю о храбрости, преодолении себя, своих страхов и победы духа над материей.
Рекомендую роман тем, кто любит неспешное повествование и глубокое погружение в героя и атмосферу его жизни.
Хотела бы у Набокова ещё прочесть книги «Лолита» и «Защита Лужина»:)8 понравилось
258
sabotage10324 сентября 2022Читать далееЯ прочитала аннотацию к этому роману, когда была где-то на середине. И то, что рассказывается в аннотации - это по событиям больше даже оказалось, чем происходит в романе. А сам роман про мальчика, который хотел чего-то большего. Но не всегда есть возможность получить то, что хочешь. Это могут быть неблагоприятные исторические условия или же просто ты не тот. Мартыну не повезло в обоих аспектах. Вообще, если говорить честно, большую часть романа особо ничего не происходит. Мы читаем о жизни героя, о его томлениях, о людях, которые его окружают. И он вроде бы к ним тянется, он вроде бы не изгой, он вроде даже чего-то хочет, но всё не то. И вся жизнь его из-за этого не складывается.
8 понравилось
569
Nat-Ka23 ноября 2021Читать далееНеудивительно, что имея собственный опыт эмиграции из России, Набоков написал об этом немало. "Подвиг" - один из романов, в котором главной темой звучит тема покидания родной земли и стремления вернуться к ней. Но дело не столько в тоске по условным берёзкам и звону колоколов, сколько в общечеловеческом стремлении к странствию, к странничеству, к поиску своего пути. В стремлении, особенно влиятельно захватившем главного героя.
Мартын Эдельвейс в юношестве эмигрировал из России с матерью: Греция,Швейцария, Англия, Германия, Франция - там он теперь попеременно живëт; вернее, находит временные пристанища. Имея смешанное происхождение (отец - швейцарец), в детстве воспитанный больше на английских сказках, чем на русских (мать была приверженцем этой культуры), к тому же уехав в достаточно юном возрасте (то есть не успев нажить каких-либо крепких привязанностей), Мартын вряд ли сам себя причисляет к тем представителям эмиграции, что невыносимо страдают от этого вынужденного разрыва с погибшей, по их мнению, Россией, ненавидят большевиков за украденную родину, не могут вынести этот опыт и живут своим утраченным прошлым, несбывшимся будущим.
Мартын же, напротив, постоянно ищет что-то, что станет его будущим - то направление для изучения в Кембридже, то девушку, чьё имя станет для него самым сокровенным. И поиск здесь - не рациональный, вдумчивый выбор (к чему его постоянно подталкивает дядя, он же новый отчим, привет Гамлету), а скорее блуждание в мечтательных представлениях, манящих то в одну, то в другую сторону, что особенно усиливается благодаря романтическому складу личности Мартына. Главное, что им движет, - это безмолвный вопрос, к чему приложить свои силы, что станет делом его жизни, какой из тысяч возможных интересных и прекрасных судеб суждено воплотиться.
В итоге этих бесконечных (и не слишком успешных в плане призвания и женщины) поисков в нëм зреет "подвиг" - возвращение на родину. "Подвиг" как путешествие, странствие, движение, по-двиг. Он хочет проникнуть в большевистскую уже Россию нелегально: его держит мечта, как он туманным осенним утром в тайне ото всех, скрываясь, перейдет границу. Что будет потом - совсем не важно, главное - сам путь, возвращение к детской мечте пойти по уводящей в лес дорожке (такая акварель висела у него над кроватью), мечта, сплетенная теперь с ожиданием смерти. И то, что поначалу могло восприниматься как юношеская блажь (хотя те, кем движет такое же неумолимое стремление к движению по бесконечному пути, никогда так не осудят Мартына), то, что могло показаться глупыми несбыточными мечтами, в итоге действительно воспринимается как подвиг.
Коротко: Очень поэтичный роман (Набоков бросал вызов тем, кто называл XX век прагматичным и утилитарным, он нашëл место и романтизму), завораживающий и под конец звенящий. Один из самых пронзительных. А ещё там такое схожее с моим восприятие путешествий на поездах, что у меня не было шансов.
8 понравилось
560
buldakowoleg8 ноября 2021Читать далееЕсли Лужин нашёл себя в шахматах, то у Мартына такой отдушиной как будто выступают путешествия. Любопытно, что:
На основе прямого значения подвиг `движение' в древнерусском языке XV-XVI в. развилось у этого слова новое значение или вернее ответвился новый смысловой побег: `путешествие'.
М. Г. Ашукина-Зенгер писала: «Слово подвиг первоначально означало путешествие... так оно употребляется в старых исторических актах. Отсюда переносное значение - подвиг - жизненный путь.
в самом произведении:
Сорвалась звезда, и, конечно, как это обычно бывает, – не совсем в поле зрения, а сбоку, так что глаз уловил лишь трепет, мгновенную, беззвучную перемену в небе. Очертания гор были неразборчивы, и в складках мрака дрожало там и сям по два, по три огонька. «Путешествие», – вполголоса произнес Мартын, и долго повторял это слово, пока из него не выжал всякий смысл, и тогда он отложил длинную, пушистую словесную шкурку, и глядь – через минуту слово было опять живое. «Звезда. Туман. Бархат, бархат», – отчетливо произносил он и все удивлялся, как непрочно смысл держится в слове. И в какую даль этот человек забрался, какие уже перевидал страны, и что он делает тут, ночью, в горах, – и отчего все в мире так странно, так волнительно
Возможно, жизненным якорем (в хорошем смысле слова) для героя могла бы стать Соня, но неудачен выбор из-за её характера, которому не до конца понятно, что нужно: и обстоятельность не нравится, и жажда странствий, и писательско-приспособленческий типаж (хотя последнее к лучшему) Позабавило, когда Мартын пытался вызвать зависть у Дарвина, не подозревая каков тот на самом деле человек - нетипично поступивший во время поединка-дуэли. Немного про Бубнова понравилось. Вступление про Мартыновские корни красивое, а вот первая влюблённость в поэтессу уже своеобразно выглядело - особенно любовные похождения при муже, в том числе когда он рядом стоял. Мечтательность Мартына сильно не раздражала, а вот его последнее действие, которое предложили назвать подвигом (возможно даже в значении "перен., разг. какая-либо проделка, нелепый, неблаговидный поступок ") выглядело жестоко по крайней мере по отношению к матери.
8 понравилось
593