Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Эрве Гибер
- 📚 Книги
- ГангстерыГангстеры

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-5-98144-166-0
Год издания:
2012
Язык:
Русский
Тираж 500 экз. Формат 70x100/32. Мягкая обложка. 104 стр.
Перевод: Алексей Воинов
Редактор: Дмитрий Волчек
Верстка и обложка: Дарья Протченкова
Руководство изданием: Дмитрий Боченков
В оформлении обложки использован автопортрет Эрве Гибера с Сюзанной и Луизой (1980)
Возрастные ограничения:
18+
Критика
Рассказчик приезжает навестить своих пожилых родственниц и обнаруживает, что мошенники, представившиеся ремонтными рабочими (которых протагонист упрямо именует гангстерами), украли у них крупную сумму денег. Обращение в полицию ни к чему не приводит, но, кажется, присутствие внука оказывается для старушек куда более важным моментом, чем успешный исход следствия.
Этот незамысловатый сюжет вряд ли бы запомнился, если бы не насыщенность текста экзистенциальными размышлениями рассказчика о своих полных трагикомизма взаимоотношениях с двоюродными бабушками Сюзанной и Луизой (обложка книги, подтверждая биографический подтекст романа, содержит великолепное фото писателя с ними). Старушки страдают массой недомоганий, но упорно сопротивляются болезням, перемежая ворчание приступами активной деятельности. Эти заметки изобилуют юмором, нередко граничащим с издевками: «Адская Луиза, чью дремоту я разбередил, жаждет надорвать все свои силы: кавардак, что здесь устроили, мешает соседям, так что давайте отмоем, выскребем, издерем себя до крови, выстроившись в ряд, ползая на четвереньках, таская за собой тяжести, от которых у нас повыскакивают ошеломительные, потрясающие грыжи, великолепно покончим с собой за работой…» За едкой иронией и злостью ясно различима боязнь потерять близких людей и уверенность в том, что в действительности его связывает с ними только ожидание смерти. И хотя по сюжету болезнь, которой заражен сам герой, едва ли смертельна, очевидно, что мысли о существовании у пределов жизни глубоко связаны с переживаниями самого писателя, ко времени написания романа больного СПИДом. «Гангстеры» — это очень кинематографичная проза, в своей пронзительности почти приближающаяся к сценариям Бергмана или Ханеке.
Рейтинг LiveLib
- 522%
- 449%
- 320%
- 27%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
LetManiac13 октября 2014Читать далееГангстер - бандит, член бандитских шаек в США и в некоторых других странах (Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984).
Я не существую. Я не внучатый племянник своих двоюродных бабушек. Мои размышления не смогли оберечь банду на неудачу. Я вижу продолжение истории: Луиза стала союзницей мошенников, она помогает им истязать Сюзанну, подает им плоскогубцы, иглы, горящие головешки, веревки, стирает тряпкой кровь с инструментов, бессловесная, с навсегда бесчувственным лицом, с помощью подписей она добивается того, что ее сестра лишается своего состояния, всего дома, потом сама бодро подписывает свой отказ, уезжает вместе с гангстерами, сидя сзади на огромном мотоцикле, цепляясь за покрытые татуировкой руки, расплетает свои белые волосы, чтобы они летели по ветру; возле оврага гангстеры с легкостью от нее избавляются.По мере чтения я ненавидела этот рассказ.
По мере чтения я понимала, что спонтанно и даже как-то незаметно стала влюблена в этот рассказ.
Любовь и ненависть были стороной одной медали, которая поворачивалась в моих пальцах разными гранями, в зависимости от перевернутой страницы "Гангстеров" .
Разве это не божественно - уронить на рану судьбы несколько капелек кипящей смолы?Довольно часто я специально возвращалась назад, припоминания имена упомянутых лиц в рассказе, более внимательно вчитываясь в краткую справку от переводчика, временами заглядывая в интернет в поисках более глубоких описаний и фактов.
Гангстеры изменили наши взгляды друг на друга, моих двоюродных бабушек и меня самого. Как если бы мы все трое внезапно увидели друг друга голыми: случилось что-то подобное, что-то даже худшее...Постоянный туман в голове и чувство легкого опьянения. "Гангстеры" словно молочный грог: сначала эйфория сладости от меда и пряностей, а затем сильный, даже тяжелый привкус янтарного рома. Эта дикая казалось бы смесь походила на разноцветный фейерверк. Фейерверк из эмоций, меняющихся с каждым абзацем.
Вторая книга на букву "Г", которую сравнить просто не с чем.
Я ненавижу ее, и все же она персонаж моей книги.6 понравилось
303
DoNotEatIt25 сентября 2014"Гангстеры" -- это красивая, элегантная, без сомнения, сделанная со вкусом безделушка на один раз: повертел в руках, пощупал, посмотрел, положил на полку к оловянным всадникам, стеклянным медведям и проч. Никакого "приближения к пароксизму", "никакой боли" -- поток стилистически отточенной, на грани безупречности, но аморфно-беспредметной прозы, сборник красивых банальностей на один вечер, впрочем, как и всегда у Гибера.
Тем не менее, это пока что лучшее, что я у него читал.
5 понравилось
281
Подборки с этой книгой

Vasa Iniquitatis — Сосуд беззаконий
abandonedaccount23
- 88 книг

Crème de la Crème
abandonedaccount23
- 51 книга
ЭБ
Duke_Nukem
- 8 091 книга
Колонна Пабликейшнс
fus
- 49 книг
-
SklyarOleksandra
- 110 книг



















































