Оглавление
- ПРЕДИСЛОВИЕ. Эразм Роттердамский своему милому Томасу Мору – с приветом!
- Глава I. Глупость начинает чревовещать и одним своим видом навевает успокоение на слушателей
- Глава II. Глупость продолжает свои божественные речения
- Глава III. В коей Глупость продолжает нахваливать Себя
- Глава IV. Импровизированная речь Глупости
- Глава V. Сан Глупости сам всё скажет
- Глава VI. Глупость, подражающая древним риторам
- Глава VII. Выявление родословной Глупости
- Глава VIII. Продолжение родословной глупости
- Глава IX. Напарники Глупости
- Глава X. Чем люди обязаны Глупости?
- Глава XI. Чем люди обязаны Глупости?
- Глава XII. Чем люди обязаны Глупости?
- Глава XIII. Тождество Глупости с детством и старостью
- Глава XIV. Глупость, продлевающая Юность и изгоняющая Старость
- Глава XV. Кому больше всего потребна Глупость? Богам!
- Глава XVI. Глупость, одинаково благоволящая всем Смертным
- Глава XVII. Глупость, влюбляющая Женщин в Мужчин
- Глава XVIII. Нет на пиру приправы лучше, чем Глупость
- ГЛАВА XIX. Глупость – сводня друзей!
- Глава XX. Глупость, примиряющая супругов
- Глава XXI. Глупость, как связующий клей двуногих
- Глава XXII. Как самонадеянная Филавтия стала единородной сестрой Глупости
- Глава XXIII. Глупость – источник всех войн
- Глава XXIV. Провалы Глупости
- Конец ознакомительного фрагмента
- Главная
- Эразм Роттердамский
- 📚 Книги
- Похвала Глупости
- Читать фрагмент
- Глава VIII. Продолжение родословной глупостиГлава VIII. Продолжение родословной глупости
Глава VIII. Продолжение родословной глупости
Что же касается места моего рождения, то, поскольку в наши дни оно считается главным предметом благородства, то я отвечу – я не родилась подобно Аполлону, на плавучем Делосе, или подобно Венере в плещущихся волнах, или в пещерах слепого Гомера, но родилось на Счастливых Островах, где ни сеют, не пашут, не куют, а только сбирают и поют – баклуши бьют, где ни о труде, ни о старости, ни о болезнях никогда и духом не слышали, и на чьих полях никогда не растут ни редьки, ни морквы, ни лук, ни бобы, ни другие презренные покойники растительного мира, а, напротив, рута, анжелика, баглосс, майоран, трилистники, розы, фиалки, лилии и все остальные нежные обитатели садов Адониса, радующие зрение и радующие нюх. И, родившись таким образом, я не пришла в мир, как все другие дети, с воплями и плачем, но прямо взгромоздилась на грудь и во весь рот улыбнулась моей матери. Не завидую я ничуть великому Юпитеру, вскормленному козлом, потому что меня вскормили две весёлые пьяные нимфы, а именно Мета, дочь Бахуса, и Апеда, дочь Пана. Они всегда бродят вместе со мной за компанию!