Оглавление
- Часть первая
- I. Князь Андрей Николаевич
- II. Найденыш
- III. Перелом
- IV. Новая жизнь
- V. Жених
- VI. Дипломатический разговор
- VII. Рискованная ставка
- VIII. Встреча
- IX. Что она скажет?
- X. Соловьиная песнь
- XI. Отец
- XII. Синьор Торичиоли
- XIII. «Каждому свое»
- XIV. Новый гость
- XV. Доктор Шенинг
- XVI. Мнимобольной
- XVII. Две девушки
- XVIII. Болезнь Ольги
- XIX. Правда доктора
- XX. Последнее слово князя
- XXI. Граф
- XXII. История графа
- Часть вторая
- I. Семилетняя война
- II. Ротный командир
- III. Первое дело
- IV. Полковое знамя
- V. Вдали от военных стонов
- VI. В Кенигсберге
- VII. Старый знакомый
- VIII. Камень философов
- IX. Третьего ноября
- X. Выздоровление
- XI. Факт есть предопределение
- Часть третья
- I. Давнишние приятели
- II. Мать и отец
- III. Русские люди
- IV. Екатерина
- V. Поездка на Мызу
- VI. Агент
- VII. Совещание
- VIII. Блаженны плачущие
- IX. Забота Ольги
- X. Список
- XI. Две встречи
- XII. Неосторожность
- XIII. Несчастье
- XIV. Старые счеты
- XV. Ловушка
- XVI. Измена
- XVII. Безвыходное положение
- XVIII. Двадцать восьмое июня
- XIX. Розы
- XX. Предательство
XIII. Несчастье
Когда Артемий вернулся в избу, Торичиоли, как ни в чем не бывало, сидел на своем месте у стола и равнодушно смотрел в окно.
– Ну, что ваша лошадь? – спросил он, как будто и в самом деле интересовался лошадью, а не тем, чтобы поскорее уехал Артемий.
– Ничего, пустяки, – ответил тот, – она устала и дрожит; я велел обтереть ее водкой, и на ней хоть сейчас можно будет ехать дальше.
– Так, значит, вы едете?
– Да, я думаю, – и, говоря это, Артемий поспешно надел мундир, простился с Торичиоли и вышел из горницы.
– Передайте, пожалуйста, Одару, что я, по всей вероятности, уж не попаду к нему сегодня, – сказал вслед ему итальянец.
Через некторое время он с облегченным сердцем увидел в окно, как Артемий верхом выехал из ворот и как потом по дороге заклубилась пыль под ногами его лошади.
Артемий ехал и все думал об Ольге. Что сделалось с нею, отчего она была такая? Комедию она играть не могла, но и не могла она забыть в самом деле все, что было между ними, – так забыть, чтобы в ней и следа не оставалось; а между тем только при таком условии могла она вести себя так. Но что же это значило?
И Артемий в сотый раз и на сотый лад перебирал все обстоятельства, все причины, в силу которых можно было объяснить поведение Ольги, но ни одна из этих причин не выдерживала мало-мальски серьезного обсуждения и сейчас же рушилась сама собою.
Артемий терялся в догадках и не мог найти выход из этого лабиринта.
«Посоветоваться разве с графом? – пришло ему в голову. – Рассказать ему?»
Но и эту мысль, на которой он остановился было в первую минуту с удовольствием, тотчас же отогнал. Ему показалось не только неудобным, но совершенно неуместным лезть теперь со своим чисто личным делом в то время, когда они общими силами работали над другим, более важным – конечно, не для Артемия, но для всех их – делом.
«Да, потом, потом, – повторял он себе, – потом, когда все устроится, тогда…»
Но тогда Ольга, вероятно, уже уедет?..
«Ах, Боже мой! Что же делать, что делать тут?» – уже почти с отчаянием думал Артемий, подъезжая к мызе.
Он застал графа в одежде, парике и очках Одара; он сидел у себя за письменным столом первой комнаты и занимался, по-видимому, счетами и книгами по хозяйству.
– Привезли? – обернулся он к Артемию, видя, что тот отстегивает обшлаг.
– Да, привез, – ответил Артемий и вдруг изменился в лице.
Отстегнув пуговицы, он запустил за обшлаг руку. Там бумаги не было.
Он растерянно стал ощупывать себя; его глаза остановились в немом ужасе. Потерять список или выронить его было немыслимо, следовательно… кто-нибудь вынул его, расстегнув обшлаг… Но кто?
– Торичиоли! – вдруг громко крикнул Артемий, и пошатнувшись, схватился за стул, чтобы не упасть.
Граф поднялся со своего места.
В этом растерянном и пораженном ужасом молодом человеке он не мог узнать своего прежнего ученика Артемия, кажется, до сих пор понимавшего его уроки и вдруг дошедшего до того, чтобы потерять всякое самообладание.
– Что с вами? Опомнитесь! – проговорил он, подходя к Артемию.
– Граф… граф, – повторял тот вне себя, – все потеряно… Все пропало… Все кончено… Это – несчастие… Я несчастный человек… Я погубил все… Этот список, который я вез… Где были записаны все…
– Ну?
– Он у Торичиоли! – крикнул опять Артемий, не только не владея собою, но не владея даже своим голосом, который то спадал, то повышался у него теперь помимо его воли.
– Пройдемте сюда! – сказал граф, нахмурив брови и, проведя Артемия в следующую комнату, запер также дверь на ключ, после чего приказал: – Сядьте и рассказывайте все по порядку!
Для Артемия, как только он не нашел за обшлагом несчастного списка, все стало ясно в ту же минуту. Он помнил и отлично знал, что не забыл его дома; но он помнил тоже, что имел неосторожность оставить мундир в избе, когда выходил осмотреть лошадь.
И в кратких, едва понятных и едва связанных между собою словах рассказал он суть дела.
– Граф, – воскликнул он, не успев кончить рассказ, – ради бога, поедемте сейчас вместе! Вы можете еще помочь… Вы все можете… Я знаю… Я готов на все… Возьмите жизнь мою… Я отдам ее, только верните этот список.
Граф, молча, не торопясь, но и не теряя времени, снял, слушая Артемия, свои парик, очки и платье, достал из шкафа коричневый суконный кафтан, черные чулки и башмаки, и не успел Артемий опомниться, как Сен-Жермен из Одра превратился в доктора Шенинга.
– Мы едем, мы едем сейчас, мы догоним его на дороге, – с проблеском радости воскликнул Артемий. – Я силой, понимаете, силой отниму у него.
Граф подошел и, положив руку ему на плечо, тихим голосом сказал:
– Прежде чем мы поедем, сообщите мне, что с вами случилось? Ваша неосторожность так несообразна, что я, зная вас, не могу допустить, что она была без какой-нибудь причины… и, вероятно, очень серьезной причины… Скажите мне ее!..
– Я не знаю, – начал было Артемий, – я понять не могу, но я потерял голову…
– Причину, причину, одним только словом!.. – перебил его граф, не отымая руки с его плеча и тряхнув головою.
Артемий знал способ того лаконического разговора, который любил граф и который был возможен только с ним, иногда понимавшим даже не с намека, а просто читавшим в мыслях своего собеседника. И он чуть слышно ответил ему одним словом:
– Ольга!..
– Вы видели ее?
– Да.
– Говорили?
– По дороге у решетки сада.
– А! – воскликнул граф и, впервые в жизни Артемий заметил в нем отдаленный намек на тревогу.
Это было странным. Сен-Жермен оставался совершенно, как всегда, спокоен при известии о пропаже списка и вдруг теперь что-то случилось с ним.
– И что же она? – спросил он снова.
Артемий пояснил, какова показалась ему Ольга и что он чувствовал после разговора с ней.
Сен-Жермен закрыл на минуту глаза.
– Да, – проговорил он, – причина серьезна и, может быть, в ней виноват я больше, чем вы… Едемте!
Через четверть часа они уже сидели на свежих оседланных лошадях и крупною рысью ехали по дороге в город.
Артемий думал, что они поскачут с места, ему хотелось вихрем понестись в догоню Торичиоли, но граф держал все время рысь, и Артемий должен был следовать за ним.
Они ехали молча, не сказав друг другу больше ни слова вплоть до заезжего двора на половине дороги.