Оглавление
Явление V
Юпитер, Амфитрион, Навкрат, Полид, Созий.
Юпитер
Кто здесь не чтит земных законов, Как господин, стуча в мой дом?
Амфитрион
Что вижу, небеса!
Навкрат
О, чудеса кругом:Не видим ли зараз мы двух Амфитрионов?
Амфитрион
Моя душа потрясена!Надежды больше нет, и все понятным стало! И мне моя судьба ясна: Все это зрелище сказало.
Навкрат
Чем пристальней на них смотрю,Ясней мне, что они во всем друг с другом сходны.
Созий
Ах, господа, вам говорю: (указывая на Юпитера)Вот истинный, а тот – обманщик, вор негодный!
Полид
Да, пред таким чудесным сходством В недоуменье я молчу!
Амфитрион
Ужели верх возьмет обман над вашим благородством?Чтоб чары сокрушить, прибегну я к мечу! (Обнажает меч.)
Навкрат
Постойте!
Амфитрион
Прочь с пути!
Навкрат
Что делать вы хотите?
Амфитрион
Отметить обманщику за ложь мечом своим!
Юпитер
Напрасно в гневе вы волнуетесь, шумите.Кто гневается так перед лицом событий,Лишь этим говорит, что правда не за ним.
Созий
Конечно, это – лжец; он знает заклинаньяИ превращается совсем в других людей.
Амфитрион
За это ты получишь в наказанье, Мерзавец, тысячу плетей!
Созий
Мой господин – и храбрый и прекрасный –За верных слуг своих заступится горой.
Амфитрион
Пустите! Дайте мне насытить гнев ужасный!В крови предателя я меч омою мой!
Навкрат
Нет, мы не можем вас пустить: мы не согласны,Чтоб в бой Амфитрион вступил с самим собой!
Амфитрион
Так вот заботитесь как о моей вы чести!Мошенника друзья готовы защитить!Не только не спешат со мной к единой мести,Но даже мне они мешают отомстить!
Навкрат
Для нашей воли есть препона. Принять решенье мудрено: Пред нами два Амфитриона, И наше чувство смущено.И, защищая вас с отвагою упорной,Мы опасаемся, что вас обидим вдруг.Что вы Амфитрион, согласны мы покорно;Вы – славный вождь фивян, в вас – силы полный дух;Но также ведь и тот – Амфитрион, бесспорно,И нам не разрешить, кто истинный из двух. У нас давно готово мненье:Предателя мы все готовы поразить,Но сходство двух людей приводит нас в смущенье, И, чтоб принять одно решенье, Мы не должны спешить. Позвольте нам обдумать зрело, В ком здесь обман и правда в ком; Когда же разъяснится дело,Мы сами будем знать, каким идти путем.
Юпитер
Конечно, правы вы: такое приключеньеНе может не смутить и самый верный глаз.Нисколько не сержусь на ваше я сомненье,И, здраво думая, я извиняю вас.Как капли две воды, так мы похожи оба,И пользу может зло из этого извлечь.Но видите, во мне ведь не пылает злоба: Я не спешу извлечь свой меч.Решать мечом вопрос довольно безуспешно;Его решить хочу я способом другим. Один из нас Амфитрион, конечно,И нас обоих вы считать готовы им.Я постараюсь сам рассеять все сомненьяИ ясно доказать, кто здесь Амфитрион,Чтоб было явно всем мое происхожденьеИ признавали все, я от кого рожден, И чтоб вопрос вполне был разъяснен.Когда знатнейшие фивяне будут в сборе, Раскрою вам всю правду я до дна. Так много важного есть в этом споре, Так истина сомнительна, на горе,Что надо, чтобы всем была ясна она.Алкмена от меня ждет этих объяснений –Ее достоинство задето в этом. ЯВсе должен объяснить как вам, так и Алкмене. И требует того любовь моя.Вождям фивян я дам решенье всех сомнений,Я все им расскажу, событий не тая.Пока же, о друзья, в согласии и миреВойдите в этот дом, где вас я долго ждал, И станем ликовать на пире, К которому вас Созий звал.
Созий
Не ошибался я и праздную победу, Спор окончательно решен: Тот истинный Амфитрион, Кто приглашает нас к обеду!
Амфитрион
О небо! Как снесет все это разум мой?Ужели слушать мне, как голосом лукавымОбидами томит меня обманщик злой?И вот, в то время как горю я гневом правым, Мне руки держат за спиной!
Навкрат
Напрасно гневаться! Не надо торопиться! Должно все скоро разъясниться;Узнаем все, немного подождав. Где истина, мне неизвестно, Но объясняет все он честно, Как если б был он прав.
Амфитрион
О слабые друзья, ступайте, жалко льстите Обманщику! Найду я и других!Доверюсь всей душой их дружеской защите,И вместе отстоим мы правду слов моих.
Юпитер
Прекрасно! Я их жду. Сумею защититься Во всем пред вами я.
Амфитрион
Обманщик, может быть, ты мыслишь тайно скрыться?Но обретет тебя повсюду месть моя!
Юпитер
Ответом я не удостою Угрозы, клеветы презрев. Но после этот грозный гнев Единым словом успокою.
Амфитрион
Тебя я отыщу и в самой бездне ада,И небеса тебя от мести не спасут!
Юпитер
Но этого не будет надо:Увидят все, что я останусь тут.
Амфитрион
Иду, бегу, пока он не ушел отсюда!Помогут мне друзья исполнить месть мою. Вернусь сюда – и будет чудо, Когда его я не убью. (Уходит.)
Юпитер
Прошу, без всякого стесненья Войдемте поскорее в дом.
Навкрат
Увы, такие приключенья Все ставят в голове вверх дном!
Созий
Оставьте, господа, сомненья, Садитесь дружно за столом!
Навкрат и Полид уходят.
Теперь попировать и о былой победе Порассказать всем не беда. Добраться б только мне до снеди:Так голоден я не был никогда!
Страницаиз20
СкороКнижный режим