Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Twelfth Night
Dina111 декабря 2023Читать далееГений Шекспира бесспорен, юмор этой пьесы не устарел за более чем 400 лет. Это произведение было опубликовано только после смерти Шекспира, тем не менее его с большой уверенностью датируют 1600 годом.Пьеса рассказывает о приключениях двух близнецов, Виолы и Себастиана, разлученных кораблекрушением. Близнецы оказываются вовлечёнными в любовный многоугольник, если не сказать многогранник. Однако, чувства большинства персонажей весьма поверхностны. К примеру, сэр Эндрю является поклонником Оливии, но отнюдь не прочь жениться и на её служанке Марии. Первое заглавие пьесы, на первый взгляд, никак не коррелирует с её содержанием. Существует две версии го происхождения. По одной оно связано с датой первой постановки пьесы. А по второй версии в первоисточнике был пролог, повествующий об этой дате . Линия Мальволио, по видимому, придумана самим Шекспиром.
8 понравилось
320
Amarinka17 октября 2023Читать далееЗнакомство с Шекспиром случилось давно, прошли годы, воспоминания смутные, поэтому собственного отношения перед чтением не было. И, исключая «Ромео и Джульетту» (что, кажется, невозможно не знать), могу себя считать новичком в этом чтение, практически первая встреча. И, кажется, я открыла для себя новый мир. Мне так понравилось! «Двенадцатая ночь» оправдала ожидания, описания не обманули – эта комедия Шекспира действительно лёгкая, весёлая и жизнерадостная. Книга порадовала и доставила множество удовольствия, настроение оставила только хорошее и радостное, время за чтением провела с неисчезающей улыбкой. Следить за диалогами, обменом шутками и различными остротами было особенно увлекательно. Основная тема – любовь. Вечная тема, волнующая людей из года в год от начала истории, не теряющая актуальности и в настоящем. Реплики возвышенные и волнующие. Особенно красноречиво чувства переданы с помощью женских персонажей. Девушки, на мой взгляд, получились более интересными, а их характер, эмоции и переживания автор раскрыл более полно. Особенное внимание заслуживает Виола с её чистой и преданной любовью, лишенной даже здорового эгоизма. Она одновременно и чуткая, и отважная, и самая постоянная в своей привязанности, умная и находчивая. Ради разнообразия, погрузиться в эти высокие чувства любви было очень приятно. Но история получилась бы совсем скучной и неинтересной, не разбавь автор эту слащаво-розовую тему доброй долей шуток и иронии. И, конечно, умом героев. Кроме прекрасных и душой, и внешностью главных героев, в истории есть место и более приземлённым характерам, со своими недостатками, показанных с комичной стороны. Перепалки, взаимные подколки – читать было неизменным удовольствием. Кроме того, под слоем юмора спрятаны тонкие и даже мудрые мысли. Персонаж шута особенный, совершенно не похожий на других персонажей и так же один из самых интересных. Виола подмечает его как достаточно умного человека. И правда, подшучивая и дерзя своему господину, шут четко должен осознавать ту грань, которую нельзя переступать. Он чётко считывает характер и настроение собеседника, шутит, выкручивается и бывало несёт разную околесицу, мимоходом выманивая монетки у богатых господ. Не обделённый талантами, замечательно поёт. Вся комедия – вихорь, непрекращающаяся круговерть событий и эмоций. Нескончаемый праздник. Спустя более четырёхсот лет, читать Шекспира всё ещё интересно и увлекательно. Я получила массу положительный эмоций.
8 понравилось
370
CookieDough5 августа 2021Читать далее«Скелет» этой пьесы мне прекрасно знаком по фильму «Она мужчина», который я в своё время смотрела не раз. Так что примерно представляла что и как будет, хотя герои и окружение совсем разное. Следить за главной линией было откровенно не интересно, потому что все эти Шекспировские влюбленности после одной встречи мне совершенно не понятны, а тот факт насколько быстро они ведут к свадьбе, так вообще выносит мозг (вспомним тех же Ромео и Джульетту). Зато вот параллельно идёт рассказ о шутке над Мальволио, и это заставило меня посмеяться. Насколько порой люди могут быть жестоки и интересны в своих выдумках, и если по началу я смеялась вместе с ними при прочтении письма, то затем мне стало его жаль, особенно когда в самом конце он доказывает свою «вменяемость» Оливии. История очень короткая, но стихи Шекспира (и их отличнейший перевод) оказываются выше всяких похвал и затягивают в свой омут, что оторваться невозможно пока не дочитаешь до самого конца.
8 понравилось
756
Mandarinka13 сентября 2019Читать далееРомантическая комедия, в которой сочетаются любовные линии и элементы буффонады, как это часто бывает у Шекспира. Второстепенные герои, среди которых ловкая служанка, шут и пьяница, озорничают, подстраивая каверзы друг-другу и окружаюшим. Они отвечают за грубый юмор, сродни палкой по голове. Благородные леди и джентльмены запутываются в любовных треугольниках и участвуют в комедии положений. Мне, конечно, не очень близка пылкая страсть с первого взляда и быстрое утешение другой, коли предмет любви оказался недоступен, но для эпохи такое характерно. И несмотря ни на что, во время кульминации переживаешь за героев.
8 понравилось
501
Maple8115 сентября 2016Читать далееЯ всегда получаю удовольствие от комедий Шекспира. У него герои всегда попадают в забавные ситуации, выдают себя за другого человека, меняются ролями, влюбляются по диагонали. А больше всего я люблю в этих пьесах шутов. Говорить к месту, говорить осмысленно, но в комедийном ключе, это же целая наука. Куда сложнее, чем просто разразиться длинным нравоучительным монологом. Недаром умный шут высоко ценился, особенно при глупом короле. А поскольку это комедия, можно быть уверенным, что герои найдут друг друга и все, включая читателя, будут счастливы.
8 понравилось
157
Myza_Roz11 сентября 2016Читать далееПожалуй, на эту пьесу Шекспира я видела больше всего экранизаций и постановок и именно постановка нашего театра сподвигла меня взяться наконец, за первоисточник. Честно говоря сложно что-то сказать о Шекспире больше самого Шекспира. Ведь здесь есть всё, что нужно для пьесы, чтобы в любую эпоху она была бы актуальна и интересна. Прежде всего - яркие, харизматичные герои и что пародоксально герои второго плана (Мальволио, Шут, сэр Тоби) выписаны даже ярче, чем основные персонажи и именно они задают комический тон всей пьесе. А уж нарядить их можно в костюмы какого угодно века, те же жёлтые чулки некоторые мужчины могут надеть и сейчас и сейчас это тоже выглядит комично. Так же легко, хотя уже и с подтекстом гомосексуальности можно представить основную сюжетную линию пьесы в современнном мире. Наверное в этом и состоит гениальность автора - написать так, что произведение будет актуально на все века, хоть в 19 веке, хоть в 21 (и как тут не вспомнить комедию "Она мужчина" 2006г., явно вдохновлённую шекспировским произведением)
8 понравилось
183
Yumka8 июня 2016Читать далееСюжет этой комедии я, конечно, знала: кораблекрушение, близнецы, переодевания, любовный треугольник, четырехугольник (и даже пятиугольник, если считать Мальволио) и, конечно, хэппи энд. Это из тех литературных произведений, о которых Эко писал, что прочитать все на свете невозможно, однако зачастую мы имеем довольно точное представление о том, чего не читали. Большинство пьес Шекспира знают даже те, кто никогда ни одной из них не читал и не видел на сцене.
Подозреваю, что и я эту комедию никогда не читала. Во-первых, я тщетно искала на протяжении всей пьесы ответ, почему же она названа "Двенадцатой ночью". Ответа не нашла, тайна открылась мне только в послесловии: двенадцатая ночь после Рождества - это последний день рождественских праздников, который обычно отмечался с особым размахом и весельем, и, мол, Шекспир написал эту пьесу как раз под эту дату, а вот названием заморачиваться не стал: "Ну, пусть будет двенадцатая ночь, или что вам там угодно?!.." Отсюда и пошло: "Двенадцатая ночь, или Что угодно?" Не знаю уж, правда или нет, но звучит забавно.
Во-вторых, линия Мальволио-Мария-Тоби-Эндрю-шут была для мня абсолютным открытием. Про романтическую линию я знала, а про комическую думала: комедия состоит уже в одном том, что Оливия влюбляется в девушку, переодетую юношей, и все так смешно запутывается, вот вам и комедия положений! Оказалось, что смешного здесь гораздо больше. Это романтическое - оно все такое неправдободно-возвышенное, а вот комедийное - гораздо более приземленно-реальное и поэтому куда более близкое.
Эта комедия считается самой последней развеселой пьесой Шекспира, потом начался период великих трагедий или, на худой конец, трагикомедий. И критики с умным видом усматривают в шуте Фесте первые признаком меланхолии драматурга (впрочем, здесь шут-то на самом деле мудрец, а какая ж мудрость без меланхолии?). И вообще, говорят критики, двенадцатая ночь - это не только самое развеселое время, это еще и прощание с весельем, Шекспир, мол, тоже с ним прощался, даже если это и вышло неосознанно. И чего только эти критики не напридумывают:)? Как бы то ни было, комические герои меня действительно повеселили, в том числе Мальволио, который в найденной мной радиопостановке 1978 года заговорил голосом Олега Табакова (!). Теперь хочется посмотреть постановку, где Мальволио играет Стивен Фрай.
8 понравилось
144
Umari_Kokuma26 октября 2015Читать далееДивная пьеса, пропетая на положительной ноте! да-да-да, именно пропетая!
Останавливаться на сюжете не буду - вы и без меня все знаете :) Но когда я рассказала маме (мама - филолог) о том, что я сегодня прочитала, она настоятельно посоветовала мне посмотреть одноименный фильм 1955 года. Я незамедлительно набрала его в поисковике, открыла, наладила агрегат... и по-настоящему насладилась просмотром! Фильм в точности передал все мои мысли и чувства, которые меня сопровождали в книге, даже еще лучше! Это просто счастливое совпадение, сделавшее мой день!
Столько сердечной любви, преданности и доброго юмора я еще нигде не встречала. Или встречала... даже если и так, то очень соглашусь с мнением, что новое - это хорошо забытое старое)
Это мой первый внешкольный Шекспир, с которым я убедилась, что классику надо читать много и всегда. Щедро одариваю высшим баллом его творение и добавляю его в избранное!)
8 понравилось
106
lessthanone5019 мая 2013Читать далееВот люблю Шекспира, и не в последнюю очередь за то, что он всегда отлично заходит даже тогда, когда от всего воротит. А старина Уильям неизменно легок, свеж, но не приторен, что особенно приятно. Даже в комедиях, которые по определению обещают хороший конец и счастливую развязку всех тугих узлов, присутствует горчинка. В данном случае - линия Мальволио, который, посреди веселого праздника, остался неотомщенный, затаивший обиду, вызывающий сочувствие и жалость, несмотря на всю нелепую и смешную напыщенность этого персонажа. Но без этой занозы все было бы слишком просто, ожидаемо и однозначно.
Ну и, конечно, любимый Шекспиром прием близнецов, который и порождает забавные ситуации, неразбериху и словесные перепалки. И фигура Шута, который, разумеется, далеко не дурак, отвечает за подачу наиболее метких реплик да и вообще, судя по всему, является проводником авторского взгляда.
Прелестная, изящная вещь, которая (каким образом, столько веков спустя?) очень освежает и помогает переключиться.
8 понравилось
83
Tarvalon17 апреля 2026Уильям Шекспир «Двенадцатая ночь, или Что угодно»
Читать далееЕсли я ничего не путаю, то это последняя из комедий Шекспира. Если же путаю, то спишем на то, что я небольшой знаток комедий Шекспира) Трагедии, да, люблю, они мной многократно перечитаны, а с комедиями как-то не складывается. Более того, даже условно комедийные сцены, включённые автором в трагедии (перебранка слуг, которой открывается «Ромео и Джульетта», например, или не всегда уместные/чаще совершенно неуместные словоизлияния няни всё оттуда же), вызывают у меня скорее недоумение. Впрочем, юмор штука гораздо более сложная и парадоксальная, чем игра на чувствах, имхо.
Так вот, «Двенадцатую ночь» я перечла не без удовольствия, но и не так чтобы с восторгом. Сюжет с разлученными по стечению обстоятельств близнецами, путаницей из-за их схожести и счастливым воссоединением в конце придумал отнюдь не Шекспир. При этом тема настолько благодарна и даёт столь широкие возможности комедии положений, что активно эксплуатируется на протяжении постшекспировских веков. Навскидку, кроме разного рода детективной и любовной литературы, назову одну из хроник Нарнии, например (которая «Конь и его мальчик»).
Что касается «Ночи», то отдельное спасибо автору за то, что из одной потенциальной любовной пары он в результате мастерских рокировок героев сделал две – и по-настоящему счастливых. Это звучит весьма жизнеутверждающе, пусть и не вошло в легенду в отличие от куда более мрачных и трагичных историй любви.
7 понравилось
46

