Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Dracula's Guest
ekaterina_alekseeva9319 ноября 2023Зарисовка
Читать далееС Брэмом Стокером я еще не знакома, знаю его только как автора “Дракулы”. Когда-нибудь обязательно познакомлюсь. Рассказ представляет собой будто “рекламу” будущего творения автора. Кто знает, может с этого и начиналось рождение известного всем вампира.
История нам рассказывает о молодом англичане, который ищет приключений на пятую точку. Сказали же, сиди дома и отдыхай. Нет, он же смельчак! Едут они с кучером, мужик своему нанимателю рассказывает страшные байки, что в заброшенной деревушке бушуют кровососущие твари. Люди боятся и обходят это место стороной. В лучших киношных традициях юноша желает гулять ночью в незнакомом месте. Кучер уговаривает не дурить и отправляться как можно скорее в конечный пункт путешествия. Даже ночь не простая, а Вальпургиева - ночь разгула нечисти. Самое время прогуляться и отправить провожатого восвояси, правда же?
Ситуация настолько нелепая, что этому юноше хочется надавать подзатыльников и отправить домой. Автор сжалилися над своим героем и отправил полдеревни искать бедолагу в ночи с собаками. А надо ли было, если у человека ветер в голове и шило в одном месте. Наверное смелой воды напился, либо душа требует подвигов.
Рассказ больше напоминает набросок, даже будто незаконченный. Хочется чего-то более цельного и понятного в плане сюжета, он здесь явно не особо удался. Но могу сказать, что у Стокера получилось на сто процентов. Это нагнетание сюжета. Так и ждешь, когда же наступит тот самый момент, выскочит кровососущее существо из-за дерева. Удалось и описание того, что окружает молодого мужчину, мурашки по коже.
Самый настоящий ураган вновь обрушился с неба. Земля дрожала так, как будто по ней прогоняли табуны лошадей. Однако на этот раз шквальный ледяной ветер сопровождался не снегом, а градом. Увесистые камни бились о землю, словно пущенные из пращи. Деревья уже не могли обеспечить мне безопасность. Я попытался забежать под одну из крон, однако вскоре вынужден был покинуть ее, увешанный сломанными градом ветвями. Камни с шумом ударялись о стены склепа и стволы деревьев и с воем проносились вокруг меня. Убежищем в моем положении мог послужить лишь... склеп.Не скажу, что меня прям вдохновил и заинтересовал рассказ настолько, что захотелось срочно взять основное творение про Дракулу, совсем нет. Рассказ показался абсолютно банальным и не особо увлекательным. Я испытала больше недоумения, чем интереса. Не хочу ставить сразу крест на истории про вампиров Стокера, обязательно когда-нибудь продолжу знакомство с автором.
71 понравилось
1,2K
hilary_2513 апреля 2024Другие приключения Джонатана Харкера
Читать далееРассказ является предысторией романа “Дракула” Брема Стокера, который был позже опубликован. В ней англичанин Джонатан Харкер, знакомый тем, кто уже читал “Дракулу”, через Мюнхен держит путь в Трансильванию. Но в Германии он чуть не погибает.
“Он англичанин, а следовательно, имеет склонность к приключениям”
С самого начала читатель не знает героя. Его никак не представляют. Просто любопытный англичанин, который не верит в суеверия про Вальпургиеву ночь, решает отправить кучера вперед, а сам пройтись к безлюдной деревне. Минуточку! Зная, что скоро нагрянет снежная буря. Это настолько глупо, что абсурдно. Не веря ни в какие сверхъестественные силы, он забыл, что природа бывает безжалостна, и она вполне реальна.
Попав в разрушенную деревню, наткнувшись на гробницу знатной дамы, его застала буря. И тут начинается самое интересное. Молния, град, восставший мертвец.
“На обратной стороне я увидел надпись, выгравированную заглавными русскими буквами “МЕРТВЕЦЫ ДВИЖУТСЯ БЫСТРО”
Но как ни удивительно, Харкера спасло другое сверхъестественное существо. Либо волки в Германии очень умные.
В финале рассказа читателю открывается, что это не просто англичанин. Он едет с поручением к самому Дракуле, который беспокоится о его состоянии и служителю в гостинице заранее пишет письмо, чтобы тот позаботился о его госте.
Не могу сказать, что рассказ на что-то влияет или как-то раскрывает дополнительно сюжет “Дракулы”. Только то, что показывает, что Джонатан молод и наивен.
43 понравилось
959
Marka198829 октября 2023Читать далееАбрахам Стокер - ирландский писатель, известный своими короткими рассказами в жанре хоррор, ужасы. Есть у него знаменитый роман "Дракула", с которым я ещё не знакома. Рассказ "В гостях у Дракулы" является первой главой этого романа, которую писатель сам убрал. Вдова Стокера, после его смерти, опубликовала его отдельным произведением. Как по мне это не то, чтобы ошибка, но было бы лучше оставить его как ту самую первую главу, либо докончить рассказ. А то получается, все понятно, но ощущение, что оборвали на середине. Сюжет рассказывает нам о неком путешественнике, который решил в самую страшную в мире ночь, Вальпургиеву, отправиться на прогулку. Не то что люди, даже скот боится нос высунуть на улицу в это время. А ведь его предупреждали, что не стоит рисковать жизнью, но такие люди никого не слушают, а потом снаряжай помощь для спасения! Ну и по классике, смельчак встретился с самим графом. Он этого не вспомнил, но на память об этом у него остались две маленькие дырочки на шее.
33 понравилось
685
Anna_Olefir19 мая 2026Гости из другого мира...
Читать далееКогда слышишь имя Брэм Стокер, в памяти сразу возникает образ Дракулы - холодного, величественного, кровожадного и пугающего. Этот вечный рыцарь, жаждущий крови, и в то же время, законченный романтик, ищущий свою любимую. Мне казалось, что в сборнике "Гость Дракулы" я встречусь именно с такими героями. Но все оказалось совсем иначе...
Есть книги, которые пугают леденящими душу сюжетами, кровавыми монстрами. Именно таким мне и запомнилось всем известное произведение "Дракула". Но оказывается, есть другая сторона медали, в моем случае, открытие в малой прозе, и это - рассказы Брэма Стокера - они пугают тишиной, мраком, невыносимым ожиданием и ощущением, как будто за твоей спиной кто-то стоит...
А самого монстра, как такового, ты не ощущаешь, не видишь и не слышишь. Просто чувствуешь, что Зло совсем рядом. Но оно больше в людях, которые стали героями рассказов Брэма Стокера. Их пороки, праздные и губительные желания, спесь и упрямство порой хуже кровожадных злобных духов и вампиров ("Скво", "Упрямый золотой локон", "Крукенские пески").
Брэм Стокер красиво пишет о страшном, но при этом очень интересно, и даже романтично ("Пророчество цыганки", "Дом судьи"). Он делает акцент на месте, в котором разворачиваются события, помещая героев в такие условия, в которых нужно быдет сделать выбор. Хотя местами мне казалось, что выбора, как такового, у них вовсе и не было ("Возвращение Авеля Бегенны", "Сон об окровавленных руках").Открывая сборник "Гость Дракулы" , я ожидала что в нем будет обычная готическая мистика с налетом старины. Но уже через несколько страниц я поняла: Стокер умеет делать самое страшное - заставлять верить, что невозможное существует совсем рядом.
Это не обычный сборник страшилок 19 века, это словно когда ты находишь в сумраке старую дверь, которую открываешь, не совсем понимая что ждет по ту сторону. Но с первых страниц этой книги становится ясно: назад уже не выйти прежним. Стокер пугает не криками и кровью, а неизвестностью. Тишиной. Полумраком. Тем ощущением, когда сердце вдруг начинает биться быстрее и в груди начинает рождаться плохое предчувствие. Шорохи, невнятный шепот, ночные звуки, - все это проносится передо мной, оживая на страницах этого сборника.
Но больше всего меня поразило то, что страх в этих рассказах красивый. Он завораживает. Хочется читать дальше, даже когда становится не по себе ("Крысы работают быстро"). А эта невероятная атмосфера, которой пропитан холодный старый замок, заброшенное кладбище, зыбучие пески, затягивает все сильнее. И просто невозможно остановиться, пока не дочитаешь сборник до конца.
Сборник "Гость Дракулы" - книга не совсем о монстрах. Она скорее о тайнах, которые живут внутри людей. О суевериях, которые прочно вошли в обыденную жизнь. Она также о том как легко перед твоими глазами может треснуть привычный мир, открывая что-то древнее и необъяснимое. А местами, даже какое-то дикое, первобытно-животное. И честно сказать, для меня чтение этого сборника было круче современных хорроров.
Малую прозу Брэма Стокера читаешь не глазами, а нервами: каждая страница медленно затягивает в мир, где страх рождается из полумрака и неизвестности. Этот сборник читается как путешествие сквозь туман: медленно, тревожно, с постоянным оглядыванием назад. Но все равно мне хотелось пробраться сквозь этот занавес и вернуться домой! Хотя...внутри к тревоге во время прочтения примешалось что-то новое, манящее, неизвестное...
После прочтения сборника "Гость Дракулы" уже никуда не деться от от странного чувства - будто я ненадолго прикоснулась к чему-то запретному, старому и бессмертному. И пожалуй в этом и заключается настоящая магия, в которой так уютно поместилась Тьма...
17 понравилось
131
DinaManiazova-Aljawarneh29 апреля 2026"Гость Дракулы"
Читать далееХотя вампиры не самая моя любимая тема, но томиком "Дракулы" Брэма Стокера я запаслась, а пока познакомилась с его рассказом "Гость Дракулы". Действие происходит недалеко от Мюнхена – один бесстрашный англичанин отправляется на прогулку в конной повозке. Он видит дорогу, отходящую от той, по которой они едут, и просит кучера свернуть. Йоханн, который плохо говорит по-английски, всеми доступными жестами пытается объяснить, что делать этого не стоит: скоро стемнеет, надвигается снежная буря, и вообще время для подобных блужданий выбрано неподходящее – Вальпургиева ночь.
‘Walpurgis Night, when, according to the belief of millions of people, the devil was abroad – when the graves were opened and the dead came forth and walked. When all evil things of earth and air and water held revel.’
“Вальпургиева ночь, когда, согласно верованиям миллионов людей, дьявол бродил повсюду – когда гробницы открывались, и мёртвые выходили наружу. Когда все злые существа земли, воздуха и воды устраивали пиршество.”Но англичанин лишь ухмыляется - я, мол, не суеверный, его не смущает даже, что лошади к тому моменту словно взбесились от неведомого ужаса, он отправляет кучера обратно, а сам пускается пешком в заброшенную деревню. Ясно же, что поведение Йоханна и животных не предвещает ничего хорошего, я бы на месте этого храбреца уже тогда бы напряглась, и уж тем более ни за что бы не попёрлась на ночь глядя через лес в какую-то необитаемую деревню. Учитывая погоду, которая так и шепчет. Вот эта часть рассказа для меня была наиболее жуткой – гром, молнии, вьюга... И само ожидание, предчувствие чего-то нехорошего, и осознание его неотвратимости. А то, что там какие-то вампиры кусачие поджидают... Так до них же ещё дойти надо.
Наш искатель приключений по-настоящему понимает, что влип, только когда оказывается посреди кладбища, освещаемого луной.
Пытаясь укрыться теперь уже от града, он жмётся к двери какого-то склепа и вспышка молнии выхватывает картину, которую он никак не ожидал увидеть.
‘In the instant, as I am a living man, I saw, as my eyes were turned into the darkness of the tomb, a beautiful woman, with rounded cheeks and red lips, seemingly sleeping on a bier. As the thunder broke overhead, I was grasped as by the hand of a giant and hurled out into the storm.’
“В тот же миг я устремил взгляд в темноту гробницы и увидел прекрасную женщину с округлыми щеками и красными губами, словно спящую на своём одре. Когда над головой раздался гром, меня словно схватила рука великана и отбросила в бурю.”В общем, англичанин в ту ночь страху-то натерпелся, но в итоге его вызволяют – аж целый отряд кавалеристов. А кто же так расщедрился на спасательную операцию? Ответ – в телеграмме, которую ему в гостинице вручает любезный метрдотель, а подпись гласит: Дракула. Таким вот покровителем обзавёлся наш герой, надеюсь, он ещё появится в основном романе. Англичанин, я имею в виду, Дракула-то само собой.
Что мы имеем в сухом остатке. Погода отыграла на отлично, вампиры – на удовлетворительно.
Я спать.
Прочитано в сборнике Classic Tales of HorrorСодержит спойлеры10 понравилось
173
julia_ui21 июля 2024Не ходи! А я пойду!
Читать далееЧТО ЭТО
Довольно короткая, простая, но занимательная зарисовка-предыстория к основному роману Стокера «Дракула».
СМЫСЛ
Я бы не сказала, что она несет в себе какую-то сильную смысловую нагрузку. И без этой зарисовки можно спокойно сразу приниматься за «Дракулу», так как вы не потеряете и не упустите ничего важного. Здесь автор скорее знакомит читателя с поверьями и мистикой, которая в полной степени раскроется уже дальше. Кроме того, главный герой зарисовки – Джонатан Харкер, один из основных действующих лиц «Дракулы». Мы видим небольшой кусочек его жизни, который дает нам возможность немного лучше понять и узнать персонажа до того, как он появится в романе.
ИТОГ
В целом, меня зацепили именно описания местных легенд и поверий, если так можно сказать. Этому выделилось буквально пару абзацев, но тем не менее, я осталась довольна.
Так же позабавил один из моментов, где герою говорят не идти куда-то, а он делает ровно наоборот после всех предостережений и знаков. Сцена словно из типичного американского ужастика, где после таких действий хочешь-не хочешь, но ожидаешь чего-то плохого. А случилось оно или нет, можно узнать в самой зарисовке и основной книге Стокера «Дракула»Читайте хорошие книги! Всех благ и до встречи в других рецензиях, друзья:)
6 понравилось
415
GodLoptr18 февраля 2017Читать далееПоказалось, или этот рассказ все же своеобразное предисловие к знаменитому роману Стокера, так как открытый конец непрозрачно склоняет именно к роману?
Читая его, как знакомство с автором, я отметил для себя некую излишнюю описательность пейзажных деталей, но вместе с тем довольно приятный, не слишком перегруженный слог.
Рассказ маленький и о сюжете сложно сказать что-то большее, чем в аннотации иначе все может превратиться в спойлер, отмечу только, что если вы смотрели "Дракула: мертвый и довольный", вы и сами останетесь довольны).Продолжать читать Стокера буду, хотя и не сказать, что эта мистическая история меня прямо потрясла до глубины души.
5 понравилось
598