Отзывы о книге Вересковый мёд

  • Аватар пользователя
    Agnes_Nutter
    22 ноября 2018

    #уменяжеребенок

    Хорошо, когда есть дети, можно с чистой совестью кататься на плюшке с ледяной горы и покупать понравившиеся детские книжки. Эта баллада в переводе Маршака почему-то прошла мимо меня в детстве. Перевод великолепный (это же Маршак!), иллюстрации очень выразительные. Стихи я запомнила наизусть.

    Балладу не портит даже тот факт, что все событи в них выдуманные. Шотландцы не истребляли пиктов - те просто ассимилировали со временем. Но сама психология героев - вполне достоверна для того времени (если верить Стеблину-Каменскому, а кому нам верить, как не ему?).

    Старик соглашается выдать секрет верескового меда (эля), если шотландцы убьют его сына. Остается последним носителем тайны и:

    — Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды. Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды. А мне костер не страшен. Пускай со мной умрет Моя святая тайна — Мой вересковый мед!

    Хочется верить, что он не просто сберег рецепт мёда, но и избавил сына от лишних страданий, взяв пытки на себя.

    like87 понравилось
    2,6K

Комментарии 1

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
Arhimed23 ноября 2018

я не помню точно, но мне сейчас кажется, что в первом классе, нас повели на этот спектакль. Вот кто решил, что это детское произведение? Долго потом не любила театр. И до сих пор у меня от слов "вересковый мёд" мурашки бегут.... как сейчас помню, во втором ряду сидела :( Ещё больше хочется сказать. Да разве стоит эта тайна смерти своей и близких. Гордыня это. тьфу

like1 понравилось