Оглавление
- Некоторые (но не все) из тех, кто оказался в Честерс-Милле в День Купола
- Самолет и лесной сурок
- 1
- 2
- 3
- Барби
- 2
- 3
- 4
- 5
- Младший и Энджи
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- Большаки и проселки
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Уйма дохлых птиц
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Полная мутня
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- «И за команду за одну мы все болеем»
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- На благо города, на благо горожан
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Молитвы
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Сумасшествие, безумие и оцепенение сердца
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- Бывает и хуже
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- Няк, няк, няк
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- Конец ознакомительного фрагмента
2
Энджи Маккейн только что вышла из душа. Надела халат, перетянула пояском, накрутила полотенце на мокрую голову. «Иду!» – громко крикнула она, рысью сбегая по лестнице на первый этаж. Губы изгибались в легкой улыбке. Это Френки; она практически не сомневалась, что это Френки. Наконец-то все начинает налаживаться. А этот мерзкий повар блюд быстрого приготовления (красавчик, но все равно мерзкий) или уехал из города, или уезжает, и родителей дома нет. Соедините первое со вторым, и вы получите знак Божий о том, что все двинулось в правильном направлении. Они с Френки смогут забыть все это дерьмо и вернуться друг к другу.
Она совершенно точно знала, как надо сделать: сначала распахнуть дверь, а потом халат. Прямо сейчас, в ярком свете субботнего утра, когда ее мог увидеть любой прохожий. Конечно, сначала надо убедиться, что это Френки, – она не собиралась вгонять в краску старого толстого мистера Уикера, если бы тот стоял под дверью, принеся посылку или заказное письмо, – но почту обычно приносили где-то через полчаса.
Нет, это Френки. Никаких сомнений.
Она открыла дверь, легкая улыбка сменилась приветственной широкой – может, и зря, поскольку зубы у Энджи налезали друг на друга, да и размерами соперничали с «Чиклетс». Одна рука легла на пояс. Но не развязала его. Потому что пришел не Френки, а Младший, и выглядел он таким злобным…
Злобным она видела его и раньше – чего там, много раз – но таким злобным только в восьмом классе, когда Младший сломал руку Дюпре. Тот маленький гомик посмел припереться на городскую баскетбольную площадку и попроситься в игру. И она полагала, что такие же громы и молнии метало лицо Младшего в ту ночь на парковке у «Дипперса», но, разумеется, Энджи там не было, она только об этом слышала. В Милле все об этом слышали. Ее вызывали к чифу Перкинсу, и там сидел тот чертов Барби…
– Младший? Младший, что?..
Тут он влепил ей оплеуху, и мыслительный процесс прервался.