Оглавление
- Благодарности
- 1. Фи-фай-фо-фам
- 2. Лететь целую вечность
- 3. Для твоего же блага
- 4. Они до тебя доберутся
- 5. Я – компас
- 6. Так вызывающе
- 7. Бездна благотворительности
- 8. Проверка реальности
- 9. Не ты первый, не ты последний
- 10. Кухня с ужасами
- 11. Нет худа без добра
- 12. Шопинг шизиков
- 13. Низа не существует
- 14. Туда отсюда не попасть
- 15. Мы стоим на месте
- 16. Уборщик
- 17. Заплатил бы, чтобы поглядеть
- 18. Загадочная пепельница
- 19. Заргон расплывается
- 20. Попугаи всегда улыбаются
- 21. Анкета члена экипажа
- 22. Матрас его не спас
- 23. Восемь с половиной секунд
- 24. Не думай, что она только твоя
- 25. У тебя нет разрешения
- 26. Всякие гадости
- 27. Немытые массы
- 28. Хоровод красок
- 29. Я дружу с тарабарами
- 30. Мушиный полет
- 31. Это все, чего они стоят?
- 32. Меньше чем ничего
- 33. Слабость покидает тело
- 34. За ее спиной
- 35. Подозрительные лица
- 36. Без нее мы погибнем
- 37. Слепой на третий глаз
- 38. А вот и хоботок!
- 39. Созвездие «Скантрон»[7]
- 40. Ад на плаву
- 41. Ничего интересного
- Конец ознакомительного фрагмента
- Главная
- Нил Шустерман
- 📚 Книги
- Бездна Челленджера
- Читать фрагмент
- 11. Нет худа без добра11. Нет худа без добра
11. Нет худа без добра
Под главной палубой расположены каюты экипажа. Там гораздо просторнее, чем кажется снаружи. Невероятно просторно. Там есть длинный коридор, который, похоже, бесконечен.
Щели между досками палуб и бортов законопачены тошнотворно пахнущей черной смолой. Внизу вонь острее всего. Запах такой, будто живые организмы, спрессованные временем в деготь, до сих пор разлагаются. Отчетливо пахнет потом, немытым телом и грязью под ногтями.
– Запах жизни! – гордо объявил капитан, когда я однажды спросил, что это за вонь. – Быть может, перерождающейся, но все же жизни. Как солоноватый запах прилива – едкий, гнилой и все же освежающий. Когда волна накатит на берег и брызнет тебе в лицо, будешь ли ты проклинать ее вонь? Нет! Она напоминает, как сильно ты любишь море. Летний запах пляжа, пробуждающий что-то сокровенное в глубинах твоей души, – всего лишь легкое дуновение морской гнили. – С этими словами он с наслаждением вдохнул смрадный воздух полной грудью. – Правду говорят, нет худа без добра.