Оглавление
- Благодарности
- 1. Фи-фай-фо-фам
- 2. Лететь целую вечность
- 3. Для твоего же блага
- 4. Они до тебя доберутся
- 5. Я – компас
- 6. Так вызывающе
- 7. Бездна благотворительности
- 8. Проверка реальности
- 9. Не ты первый, не ты последний
- 10. Кухня с ужасами
- 11. Нет худа без добра
- 12. Шопинг шизиков
- 13. Низа не существует
- 14. Туда отсюда не попасть
- 15. Мы стоим на месте
- 16. Уборщик
- 17. Заплатил бы, чтобы поглядеть
- 18. Загадочная пепельница
- 19. Заргон расплывается
- 20. Попугаи всегда улыбаются
- 21. Анкета члена экипажа
- 22. Матрас его не спас
- 23. Восемь с половиной секунд
- 24. Не думай, что она только твоя
- 25. У тебя нет разрешения
- 26. Всякие гадости
- 27. Немытые массы
- 28. Хоровод красок
- 29. Я дружу с тарабарами
- 30. Мушиный полет
- 31. Это все, чего они стоят?
- 32. Меньше чем ничего
- 33. Слабость покидает тело
- 34. За ее спиной
- 35. Подозрительные лица
- 36. Без нее мы погибнем
- 37. Слепой на третий глаз
- 38. А вот и хоботок!
- 39. Созвездие «Скантрон»[7]
- 40. Ад на плаву
- 41. Ничего интересного
- Конец ознакомительного фрагмента
40. Ад на плаву
Девочку с голубыми волосами назначили хранительницей сокровищ и выдали ей целый сундук торговых деклараций с затонувших кораблей. Ее задача – читать их в поисках сведений об ожидающих нас сокровищах, отыскивая те в списках грузов. Кажется, не так уж и плохо, вот только все страницы разорваны на мелкие клочки и их надо еще склеить. Бедняжка трудится над этим день и ночь.
Пухлый парень, которого теперь все зовут сказителем, пытается почерпнуть хоть что-нибудь из огромного фолианта. Увы, вся книга написана рунами языка, который мне кажется либо мертвым, либо вымышленным.
– Это ад на земле! – в отчаянии выдает сказитель. Попугай, успевающий слышать что угодно чуть ли не до того, как это звучит вслух, поправляет: поскольку земли даже с вороньего гнезда не видно, лучше было бы назвать ситуацию «адом на плаву».
Девочка в чокере отвечает за поднятие боевого духа – что странно, сама-то она всегда мрачнее тучи.
– Мы все умрем, и это будет больно, – постоянно повторяла она, хотя каждый раз ей удавалось подобрать новый синоним. Тоже мне боевой дух.
Парень с мешочком костей неплохо навострился предсказывать будущее. Он повсюду таскает останки попугайского папаши, готовый по первому слову капитана разложить их и выдать пророчество.
Повелитель костей признается мне, что бо́льшую часть предсказаний он выдумывает, но говорит достаточно туманно, чтобы ему поверил каждый, кому этого действительно хочется.
– Почему ты так уверен, что я тебя не выдам? – интересуюсь я.
Он улыбается:
– Я легко могу напророчить, что матрос, которому на роду написаны слава и богатство, швырнет тебя за борт.
После чего, конечно, дни мои будут сочтены. Должен признаться, этот парень не дурак.
Штурман занят тем же, чем и всегда. Прокладывает курсы и ищет, чему бы довериться, чтобы добраться до впадины и вернуться назад.
– На тебя у капитана особые планы, – говорит он мне. – Думаю, тебе понравится. – Потом он каким-то образом в четыре шага делает из «особых планов» «опухшие гланды» и начинает обеспокоенно ощупывать свое горло.
– Ты, мой дерзкий двоечник, – говорит мне капитан, – будешь нашим придворным художником. – Одно упоминание отметки заставило мой лоб заболеть с новой силой. Хорошо, что на корабле нет ни одного зеркала, так что я хотя бы не вижу клейма. – Твоя задача – вести бортовой журнал в картинках.
– Капитан предпочитает рисунки словам, – шепчет мне на ухо штурман, – потому что не умеет читать.