Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Дело Эйр
Alfia_tedi9 октября 2012Читать далееЗнакомьтесь: литтектив. Джаспер Ффорде (произносится «Форд», но пишется именно так, потому что автор – валлиец, следовательно – британец, следовательно, «пишем Манчестер, читаем Ливерпуль») получил 76 отказов от издателей, прежде чем его книгу «Дело Джен, или Эйра немилосердия» (The Eyre Affair) согласилось опубликовать в 2001 году издательство Hodder & Stoughton. Написанный в жанре альтернативно-исторического фэнтези роман, напичканный литературными аллюзиями, метафорами и мягким юмором, мгновенно получил признание критиков и завоевал сердца читателей. Он стал первой книгой из серии о литтективе по имени Четверг Нонетот (Thursday Next). Похоже, книга совершенно непереводимая, точнее, ещё не дождалась своего переводчика. Русскоязычный вариант читать тяжело, чего стоят только имена героев: Четверг Нонетот, Безотказэн Прост… Даже по названию вы можете судить о неуклюжести перевода. Читать в подлиннике вообще невозможно, потому что в основе романа игра слов и абсурд. Судите сами: В этом альтернативном мире нет Великобритании: Уэльс откололся от империи и стал социалистической республикой, которой до глубокой старости руководил бродир Ульянов (бродир по-валлийски – брат, аналог нашего обращения «товарищ»). По причине реализации идей Маркса на Уэльской территории уцелела Российская империя, между которой и Англией вот уже более ста лет продолжается Крымская война. Этот мир, также как и его автор, помешан на литературе. Поэтому самые страшные преступления направлены против самого святого – любимых книг... А ещё там есть вампиры, дирижабли, клонированные дронты, тысячи тезок, которые меняют имя и фамилию в честь знаменитых авторов… Главная героиня (та самая, которую переводчик обозвал Четверг Нонетот) и коня остановит, и в избу войдёт – но на британский манер: как Алиса Кэрролла она учтива со всеми, от гусеницы до короля, её дом – её крепость, а чувство собственного достоинства удивительным образом сочетается у неё с абсолютно несерьёзным отношением к себе и к жизни… Британия, литература, игра и абсурд – на этих четырёх китах лежит мир Джаспера Ффорде, и если вы готовы рискнуть – вперёд, за белым кроликом!
6 понравилось
40
knjagna3 сентября 2012Читать далееПервое впечатление о книге – это сходство с Галактической полицией Кира Булычова. Тот же сюрреалистический мир, странные спецслужбы, все грани юмора – от обычных «приколов» до сатирических ноток. И где-то в перерывах – серьезные и даже мрачные эпизоды, из-за которых я чуть не забросила чтение. Ну не люблю военные темы. Совсем. А персонажи из серии «солдат Джейн» не вызывают ничего кроме раздражения. Так вот, увидев на первых же страницах явный намек на все это, я разочаровано вздохнула, но решила дать серии, получившей столько положительных рецензий еще один шанс. И неожиданно увлеклась. Тем более, что в своих ожиданиях я обманулась, и войны в книге не так уж много, а лысых мужеподобных теток нет совсем. Но не только в этом дело. С каждой страницей, я все больше убеждалась, что несмотря на полтора столетия Крымской войны, корпорацию «Голиаф» и другие ужасы, я хочу жить в этом мире. Не из-за того, что там все еще существует Российская империя, не из-за того, что по небу все еще летают дирижабли, которые всегда вызывали у меня большой интерес, а потому, что все в нем буквально подвинуты на литературе. Там намного чаще спорят не о политике, а об авторстве книг Шекспира, одно из самых серьезных преступлений – кража рукописи какого-нибудь известного произведения, и, самое главное – в книгу можно попасть. Мечта человека, не отрывающегося от книг лет с семи, который ездит в книжкой, ходит с книжкой, готовит с книжкой, читает, изредка прерываясь на работу, читает на лекциях, положив книгу на колени… Ладно, я слишком увлеклась собственной автобиографией. Чудесный мир с самой оригинальной постановкой «Ричарда III» и самым странным тайным обществом компенсирует и не особенно интересный, рваный сюжет, и излишнюю, на мой вкус, пародийность многих персонажей, и странный перевод (особенно раздражает перевод названия, «дополненный» в духе т. н. иронического детектива). Еще одна книга, в которую влюбляешься за атмосферу и детали. Отдельное спасибо хочется сказать автору за эпизод, в котором Четверг (да, главная героиня действительно носит такое странное имя) пересказывает «Джейн Эйр». Ощущение того, что мир (или ты сам) сошел с ума, испытываемое теми, кто читал книгу Шарлотты Бронте, дорогого стоит. Кажется, на этот раз у меня все-таки получилась восторженная и бессмысленная рецензия. Впрочем, автор и книга того стоят. Оценка – пять звездочек. Обязательно буду читать продолжение.
6 понравилось
13
Lillyt21 февраля 2012Читать далееСкорее всего, такие повороты сюжета, как "я пришла, сказала пару слов и закончила войну" - это просто стеб. Но он выглядит так жалко на фоне всего остального, что становится обидно за книгу, полную литературной игры с именами и фактами. Как будто фантазия у писателя есть, а умения перевести ее в слова - нет. Что понравилось:
- рассуждения об авторстве шекспировских пьес
- идея Прозопортала
- вмешательство в сюжет "Джен Эйр"
- повальная увлеченность литературой
- некоторые повороты сюжета
- некоторые моменты перевода (имя Четверг резало глаз всю дорогу, не смогла я к нему привыкнуть; валлийский, переведенный как украинский и пр.)
6 понравилось
21
Elenika27 декабря 2011Читать далееПока я читала книгу, у меня постоянно возникало состояние дежавю «что-то такое я уже читала». А потом вдруг вспомнила, ну конечно читала, очень похоже, но только гораздо лучше. Это «Тайна рыжего кота», тоже детектив, тоже Англия, тоже книги. Но там все остроумно, весело и безумно увлекательно. А здесь, детективная история подкачала, ее и нет практически, финал предсказуемый, любовная линия, будто списанная из дешевого дамского романа, и постоянный диссонанс между почти опереточным миром и воспоминаниями главной героини о войне. В итоге просто не знаешь, как относиться к этой книге, и до серьезной не дотягивает, и при попытке воспринять ее легко как-то коробит.
6 понравилось
20
fidanaghayeva12 декабря 2011Читать далеекнижка мне попалась на глаза на лайвлиб.ру, и я, даже не записав её в свой список хотелок, запомнила и, зайдя как-то в "али и нино", купила (хотя обычно сомнительную литературу (не проверенную временем) читаю с монитора).
написанная непрофессионалом, в книжке, конечно, много недостатков, главный из которых - неравномерное развитие сюжета. но на то он и не профессионал, а любитель, чтоб с любовью вывернуться из самых сложных литературных переделок, коими - в прямом и переносном смысле слова - изобилует этот фэнтези-детектив.
он придётся по душе всякому любителю литературы - таким же, как я, таким же, как джаспер ффорде, который просто изнемогал от желания хоть как-то сподобиться великим произведениям искусства. а заодно вплести кучу идей, которые наверняка приходили в голову каждому книгоману и фантазёру. например, что весь мир помешан на литературе и на вокзалах стоят не музыкальные автоматы, а автоматы, декламирующие шекспира.
это - альтернативная реальность, в которой время и пространство относительны, в которой возможно влезть в книгу и изменить ход повествования. именно этим промышляют главные злодеи, к которым невольно проникаешься за их изобретательность.
периодически книга ступорится, но это скорее ещё одно подтверждение нелинейности времени. это - другой мир, в котором уже больше полутора столетий длится крымская война, а уэльс стал коммунистической страной в противовес российской империи. и потому к этому миру нельзя предъявлять те же требования, которые мы предъявляем к безупречной "джен эйр" бронте или "мистеру чезлвиту" диккенса.
а, кстати, интересно, как всё-таки в реальности заканчивается "джен эйр"? и какая из этих реальностей реальнее?
9 из 10.
6 понравилось
57
Rain-do9 ноября 2019Читать далееЯ скажу, что автор очень большой шутник и в этом безумном мире куча аллюзитй на произошедшие события, книги, авторов, персонажей, политиков, крылатые слова и просто слова и все это перемешано в кипучую кашу. И ты читаешь и переодически то лезешь в словарь, то задаешься вопросом: а это откуда? Ах, оттуда...а это? Автор да вы хулиган. А еще это вполне безумная альтернативка , в которой в России монархия, а зато Уэлльс социалистический.Точка расхождения где то в районе Черчилля.. А еще...в общем можно долго сыпать этими еще. Эьто детектив, немного безумный, немного психоделичный и фантастический и вполне себе легкий и смешной. А еще там все опмешаны на литературе и очень зыбка грань между книгой и реальным миром. И за это автору большое человеческое спасибо
5 понравилось
101
maryia-shebanets23 октября 2019Легко и весело
Отличная передышка. Весёлая полицейская история в альтернативном книголюбском мире. Много баловства с названиями и именами, много самокритичной любви к писателям, книгам и книжным персонажам. Можно читать бегло, наблюдая за историей поимки злодея, а можно параллельно гуглить незнакомые или полузнакомые имена, перепроверять совпадения и расхождения в истории, перечитывать упомянутые произведения или их кусочки. Пожалуй, буду обращаться к автору, если понадобится что-то лёгкое, но приятное сердцу.
5 понравилось
69
lightning7728 ноября 2018Читать далееИнтересный продуманный мир, альтернативный нашему, с литературной полицией и занятными расследованиями. Эксперимент удался. И прекрасный перевод – переводчику аплодирую стоя, ибо воистину прекрасная работа. Но абсолютно не моя книга. Мне сложно оценить ее прелесть, потому что юмор такой я не люблю, сюжет мне показался рваным, местами было откровенно скучно, главная героиня меня раздражала и Джен Эйр мне не близка. Все мимо) Ну, кроме перевода. Так что первую книгу, с горем пополам, домучила и, пожалуй, продолжать не буду.
5 понравилось
324
Ciemna15 января 2018Читать далееНе думал что эта книга мне понравится, посколько после прочтения аннотации возникло ощущение что в книге будет описываться "альтернативная история". В принципе она там есть, но это почти не раздрожало. Удивительный мир, в котором осное место заняла английская классика: ее читают, изучают, о ней постоянно спорят, строят различные теории происхождения тех или иных книг... Подлинники книг стали национальм сокровищем и находятся под охраной государства. Даже преступления в этом мире связаны с книгами. И расследованием этих преступлений занимаются летктивы. Которых довольно часто никто не принимает в серьез. Поскольку кроме литективов существует еще много разнообразных подразделений полиции или (ТИПА) разной степени секретности. И жить бы этому миру хорошо и долго, но в нем появляется преступник которого мало того, что очень сложно споймать, так он еще и неузявим для любого оружия, а так же может подчинять себе волю людей. История появления этого преступника не раскрывается, но с учетом всего того, что творится в этом мире - всякое возможно. Ну и чтобы стать самым ужасным преступником он решает покуситься на святое для этого мира: изменение сюжета классических книг. Благо такая возможность у него есть: ведь один кулибин разработал прибор, который позволяет открывать портал в любую книгу, и как оказалось, беспрепятственно похищать из него героев. Беспрепятсвенно для мира, но не для книг, многие из которых меняли свой сюжет. Но хоть с ума не сходили. И на том спасибо. В книге очень много говорящих фамилий, которые часто совпадают с характерами или поведеним героев. Вот только я так и не понял, что хотел сказать автор давай своей героине фамилию Нонетот и довольно странное имя Четверг. Хотя для этого мира возможно такое и в порядке вещей.
5 понравилось
166
Inuya7 января 2018Читать далееНе так давно подруга начинала рецензию со слов «Я давно хотела прочитать эту книгу». Так вот — я давно косила глазом на Ффорде (ах эти валлийские фамилии вкупе с сюжетом о книгах), и наконец появился повод познакомиться с автором поближе. Тем более о Четверг слышала немало и преимущественно хорошее. Кажется, мне попался неправильный Ффорде, или мы просто предпочитаем разную траву. Это почти как с Пратчеттом: он хорош, но не мой автор от слова совсем. Это не делает его плохим писателем, просто наши вселенные не пересекаются. С Ффорде поначалу было так же, я уже готовилась признать, что мы тоже друг другу параллельны, хотя в истории Четверг есть все составляющие, которые мне нравятся, в частности сюжет, завязанный на книгах, и те же путешествия во времени. Но где-то после первой трети литературная игра откровенно навязла на зубах, Четверг наскучила,а о Крымской войне я не хочу слышать еще добрый десяток месяцев, право слово. Книгу я дочитывала постольку, поскольку надо добить квест. Боже, как это было скучно. Наверное, куча мелких деталей должна приводить в восторг и обрисовывать мир, но этого не происходит. Мир остается картинкой, нарисованной простым карандашом, а для Четверг, видимо, взяли самый серый цвет. И дело не в том, что она серая мышка, сама по себе невзрачная — такие герои часто оказываются очень любопытными, просто Четверг никакая в принципе. У нее в прошлом война, семейка та еще, достаточно навыков, но при этом Четверг не меняется от слова совсем. Любовная линия невнятная и лучше бы ее не было, детективная линия скучна и не цепляет, потому что у злодея на лбу написано «Я ЕСТЬ ЗЛОДЕЙ», и как бы ХЭ предсказуем. Зачем нужна Крымская война, зачем Англии несчастный полуостров и вообще что происходит и почему — я так и не поняла. Юмор мы с автором тоже понимаем по-разному, увы. Так что как я познакомилась с Ффорде, так и закончила. Может, дальше стало лучше, но пока у меня нет ни малейшего желания это проверять.
5 понравилось
156