Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Дело Эйр
Lienilde2 августа 2014Читать далееЕсть такие книги, во время чтения которых и диван удобнее, и чай вкуснее, и улыбка почти не сходит с лица. Сначала ты с любопытством читаешь описание этого нового мира, в который собираешься погрузиться, а по прошествии получаса и энного количества страниц вдруг понимаешь что ты уже всех знаешь по именам и лицам, кое-кто из героев подозрительно похож на тебя, а вон тот парень - на твоего любимого актера, главный злодей невероятно харизматичен и безумен и вообще все предельно ярко, красочно и живо. Дальше книгу уже не читаешь, а смотришь своими глазами, потому что в этом новом мире ты уже как дома. Люблю такие книги, в которых образы героев рисуются в воображении сразу и без проблем. Согласитесь, это происходит не всегда. Да иногда это и не так важно, но это уже тема для другой рецензии.
Поначитавшись дифирамбов в адрес Ффорде на сайте с электронными книгами решила непременно браться за оригинал. Обещали метафоры, аллюзии, игру слов и прочие радости и я, как дипломированный лингвист, заключила, что в переводе все это будет потеряно или перекроено на другой лад. Не знаю насколько я оказалась права, но периодически я заглядывала в русский текст чтобы полюбопытствовать над тем как обыграли тот или иной момент и мне переводной вариант не понравился совсем, особенно диалоги.
Итак, поподробнее про этот затягивающий мир. Любому читающему человеку понравится помешанная на литературе Англия - вместо свидетелей Иеговы - бэконианцы (а вы никогда не задумывались о том, что автор тех прекрасных пьес вовсе не Шекспир?), сплошь и рядом воруют и подделывают рукописи, массово меняют имена и фамилии во славу любимых поэтов. А тут еще появляется возможность попадать в свои любимые произведения. Ну кто из нас хоть раз об этом не мечтал? Помимо этого в книге есть забавные персонажи с не менее забавными именами, хороший юмор, детективная и любовная линии, да и в целом весьма увлекательный сюжет. Однако, больше всего радуют и запоминаются именно фишки, играющие на чувствах книголюбов. Чего стоят только книжные черви, питающиеся опущенными частями словосочетаний и знаками препинания.
Нельзя не сказать про Джен Эйр, это же все-таки ее дело. Ярым фанатом этой книги я никогда не была, читала ее очень давно, но понимаю что взять и оживить такого народного любимца как мистер Рочестер было весьма смелым поступком. Как мне кажется, Ффорде удалось никого не обидеть. Зато мне захотелось перечитать бессмертное произведение Бронте.
"Дело Джен..." - это очень самобытный и приятный представитель юмористического фэнтези, радует что есть еще парочка книг про нелегкие будни литтектива по имени Четверг Нонетот. Чтение такой книги сродни походу в кино или приему галлюциногена (наверное). А потом можно снова возвращаться в
свое Средиземьесвои монументальные фэнтези-миры.9 понравилось
16
Anna_A27 мая 2014Читать далееЯ очень многое возлагала на эту книгу. Наверное, слишком много. И поэтому впечатления от книги не столь яркие. Эта история оказалась для меня местами очень интересной, а местами скучной. Но все же я непременно продолжу читать серию. Этакая альтернативная история. Литтектив - какая профессия удивительная! Хочу работать в той реальности автора. Очень и очень понравились говорящие имена героев (злодеи - Аид и Дэррмо), а также высмеянная модель правительств.
P.S. в книге идет война за Крым (которая длится больше 100 лет). Не дай Бог! Всем большого добра!
9 понравилось
32
Murlakatam12 июля 2013Читать далееИтак... Сначала спою оду тому человеку, который придумал такую замечательную игр как Флешмоб. Если бы не игра, я бы 100% никогда не прочитала эту книгу. До сих пор не понимаю почему я приняла совет. Провидение? Книга не моя просто настолько, насколько она может быть мне чужой. Не считая того, что это детектив, все остальное конкретный не формат для меня.
Книгу точно оценят любители всего мозговыносительного. Уж чего-чего, а всяких закавык хватает. Однозначно знатоки классической английской литературы будут в восторге. Думаю, многое мне было не очень понятно именно из-за того многие герои, их имена, географические названия и т.д. - игра слов.
Итак, в книге мы имеем: детектив, вампиров, плазменные винтовки, дирижабли, временные искажения, сверх спсобности, перемещение литературных героев в реальность и наоборот, любовь. Да, английский юмор.
В книге до чих пор существует Российская Империя, а вот Великобритании нет. Англия ведет войну с Россией за... Крымский полуостров. Причем, война длится уже более 100 лет.
Мир в книге помешан на литературе. Для борьбы с преступлениями в сфере литературы созданы целые отделы. Естественно, сюжет и развивается вокруг этих преступлений. Причем, преступления изысканные.
Сюжет динамичен, постоянно находишься в гуще событий. Динамика просто засасывает. А, если еще учесть, что герои перемещаются из эпохи в эпоху, их произведения в произведение, то только успевай соображать что к чему.
После прочтения возникло желания перечитать "Джен Эйр". Вдруг все-таки концовка изменилась?
9 понравилось
34
Fire_Felis14 мая 2012Читать далееФлэшмоб 2012, книгосовет от voyageur
Эта книга гонялась за мной очень долго и постоянно лезла в руки. Этакая настойчивая история, которая очень хотела быть прочитанной… Она того стоит. Все же у меня остались непонятные впечатления от книги: не могу сказать, что она меня сильно зацепила, но и равнодушной не оставила.
Сюжет Этот мир – мир, в котором все еще есть Российская Империя, идет битва за Крым, а ТИПА-агенты потихоньку сходят с ума. То на Ахерона охотятся, - а между прочим, опасное это дело, не ровен час этот безумец прикинется бедной старушкой и походя отправит пару сотрудников на тот свет, - то с Джен Эйр общается, то с Рочестером панибратствует в книге. В общем, сущий бедлам. А еще здесь есть книжные черви, гуляющие по улицам литературные персонажи и дыры во времени. Скучать не придется.
Немного о персонажах Четверг Нонетот, помимо странного имени, удивляет своим… храбрым характером. Проще говоря, девушке надо побывать во всех подряд переделках, везде оставить свой след и влезть туда, куда не просят. Не уверена, хорошо или плохо, но мне показалось, что характер натянутый, что ли, не мери-сью, но близко. При этом у девушки своя боль в прошлом, душевные терзания и романтические – все на месте. Ее не назовешь «плоским» характером, но отчего-то ее суть осталась для меня загадкой.
Чего не скажешь об Ахероне, главном злодее. Ах, какой типаж! Без него книга потеряла бы львиную долю своего очарования. Ахерон божественно безумен, абсолютно-абсолютно неадекватен и не в своем уме. Это прелесть, что такое! Еще могу отметить Джен Эйр и Рочестера. Хотя вот сразу скажу, Рочестер Бронте для меня – другой. Остальные же персонажи не запомнились. В том числе и романтический интерес Четверга, - меня романтика в книге не зацепила, даже местами раздражала, если честно. Как будто лишняя в сюжете или пошла не по той дорожке.
Плюсы и наоборот Вы знаете, мне показалось, сюжет берет не развитием событием. Не будь в книге совершенно внезапных и едва-едва укладывающихся в голове чудес,- а также Ахерона, разумеется, - книга была бы куда более пресной. Но эти чудеса – они настолько безумны, что покоряют с первого взгляда. Все эти сумасшедшие изобретения, идея переплетения мира фантазий и обычного мира, многочисленные чудеса и игры со временем, внезапные теории об исторических событиях и прочее-прочее – всё это создает иллюзию достоверности. Ну а почему нет? Все может быть, и, когда читаешь, поневоле примеряешь явления книги к нашему реальному миру. Думаю, такой эффект – потому, что выдуманный мир не совсем выдуманный. Нам знакомы имена, мелькающие в книге, знакомы литературные произведения, исторические деятели, бананы (кто читал, знает), страны и места. Это наш мир – и не наш. Альтернатива.
Что же касается сюжета, он скачет от одного к другому, и порой все сменяется слишком быстро, чтобы зацепить. Некоторые события будто бы вовсе не нужны. И еще концовка. По правде, ее читала очень быстро, чуть ли не между строк. Для меня немного сладко, но кому-то понравится. И вот, получается, что главная героиня, ее судьба, финал, романтика и отчасти сюжет - не зацепили. Зато мир – целиком и полностью.
Но в целом... Хорошая, ироничная, английская, полная чудес книга, которая перенесет вас в другой мир, заставит усомниться в реальности собственного и иллюзорности книжного. Книга, которая заставит вас изучить литературные произведения и мимоходом загрузит голову сотней имен. Полная отсылок к всевозможным умным вещам. Но главное – полная зазеркалья и до жути реалистичной нереальности… так вот, эта книга подарит вам незабываемое путешествие в Зазеркалье. Читайте, если готовы поверить в невозможное! Но будьте очень-очень осторожны и постарайтесь оставить Ахерона в книге: мне кажется, наш мир его визита не переживет)
9 понравилось
38
Sidnia25 июля 2011Читать далееНе успела я спеть дифирамбы творчеству сэра Терри Пратчетта, как ознакомилась с творчеством Джаспера Ффорде. И, знаете, первая книга про Четверг Нонетот понравилась мне гораздо больше!
Возможно, из-за того, что мир, описанный писателем, литературный мир, полный всяческих аллюзий, бесмыссленостей и мудростей, изящного и тонкого юмора, игры со словами и персонажами - словом, этот мир мне весьма по душе. Возможно, из-за того, что я люблю "Джен Эйр" Бронте, и мне (как и 99 читателям из 100) по душе хеппи-энд, в котором Джен возвращается к Рочестеру - пострадавшему, но не сломленному. Возможно, это все потому, что я, как и Ффорде, люблю "Алису в стране чудес" трепетной любовью с детства. "Чем ворон похож на конторку?" А возможно, мне просто нравится Четверг Нонетот, такая обаятельная, целеустремленная героиня, которой все удается - "Рано или поздно, так или иначе" © Но, скорее всего, это все потому, что все эти составляющие - интересный, захватывающий сюжет; ряд персонажей (реальных и не очень, второстепенных и не очень); мир, основанный на почитании поэм Шекспира и романов Диккенса, полный забавный литературных обществ и верований, игр со временм, временных казусов, темпоральных ловушек и прочих хронологических сложностей - сложились для меня в такое блюдо, которое хочется и заглотить побыстрее, и посмаковать подольше, чтобы прочувствовать все нюансы вкуса. Диллема.
Кажется, я что-то забыла... Ах да, земной поклон переводчику, что перевели все это для нас!
9 понравилось
17
flamberg13 апреля 2010Ффорде написал замечательную солянку из британской классики на льюискэрролловском бульоне, и получился литературный детектив чистой воды.
стоит отметить, что произведение напичкано говорящими фамилиями, аллюзиями и парафразами. переводить сие наверняка было очень нелегко, и оценивать качество перевода невозможно, если не видел оригинал.
и все ж таки.. откуда пошла эта идиотская традиция переводить говорящие фамилии?..9 понравилось
15
Neznat7 августа 2008Читать далееОчень занятная серия, я с интересом жду, будет ли продолжение. И не понятно, почему еще не собралось фанатов, как у Пратчетта. Это фантастический литературный детектив. То есть в мире Ффорде возможны книгопреступления - например, похищение героев популярных классических романов, и есть и спецслужба, которая такое расследует. Количество цитат и отсылок какое-то дикое. Единственное, что смутило - пафос переводчика в его послесловиях. Мол, смотрите, как я круто перевел. Кто всех культурных слоев не поднял - тот лох.
9 понравилось
19
KseniyaIevleva3 августа 2023Замечательная книга! Читается легко, быстро, увлеченно, полна иронии и любопытных отсылок к английской литературе, приятный слог. Очень рада, что это история с продолжением, с удовольствием буду знакомиться с циклом дальше. Кому порекомендую? Понравится почитателям Джейн Эйр, ценителям Льюиса Кэрролла и любителям Терри Пратчетта, конечно. Уж очень пересекается с «Пратчеттовским» чувство юмора у автора. Книга прекрасно издана, отдельно хочется отметить и поблагодарить переводчика.Читать далее
Единственное огорчение - книгу сейчас не так легко найти. Надеюсь на переиздание.8 понравилось
360
FelisFelix20 декабря 2019Читать далееДовольно сумбурная, но забавная книга. Мир, в котором главной ценностью является литература: если в плане религий люди очень терпимы и позволяют другим верить или не верить в кого и как угодно, то смыслу и значению литературных произведений придается первостепенная важность. Авторство пьес Шекспира – вопрос, к которому никто не остается равнодушным, у всех есть свое мнение, и его готовы отстаивать! И вот в этом странном мире, в котором дирижабли соседствуют с плазменными винтовками, возрожденные дронты – с вампирами и сектой бэконианцев, а путешествия во времени являются не совсем обычными, но вполне привычными явлениями, Четверг Нонетот, литтектив, спецагент по борьбе с преступлениям на литературной почве, оказывается втянута в самую гущу целого букета преступлений: кражи первоисточников, убийства, похищения людей и не только и даже внесения изменений в оригинал произведений! Мы становимся свидетелями каламбурического расследования, фоном которому проходят любовные страдания героини, флешбэки с Крымской войны (она не закончилась в 1856 году, а так и идет до сих пор. Причем между Англией и Российской империей), интриги разных структур спецслужб и попутное спасение мира. В книге много юмора, основанного на выборе имен для персонажей (не уверена в доли участия переводчика, вполне может оказаться, что в этом юморе автор не виновен), а также на аллюзиях к классическим британским произведениям. Я, как любитель этих самых произведений, получила удовольствие от этих отсылок, от прогулок (и пробежек) по Торнфилд-холлу, а также от того, что роман «Джен Эйр» закончился именно так, а не как придумала Шарлотта Бронте (их Шарлотта Бронте, насчет нашей я не уверена). В целом интересная забавная книга, только не надо ждать особой глубины, продуманности и проработки. Все поверхностно и калейдоскопично. И сначала нужно прочитать «Джен Эйр», обязательно, если еще не. Или фильм посмотреть.
8 понравилось
162
Tryam_grandma4 октября 2019Читать далееМесто действия романа - альтернативная Англия конца XX века, где уже 131-й год идет Крымская война с Российской империей. Экономика страны давно рухнула, но дело спасла военная корпорация "Голиаф", которая теперь считает себя вправе влезать во что угодно, делать, что угодно, постоянно обогащаясь и абсолютно не задумываясь о морали. В этой Англии очень почитаемо искусство, но в особом почете литература. Если у нас ходят по домам Свидетели Иеговы, то у них сторонники той или иной версии, кем в действительности был Шекспир, кто реальный автор знаменитых пьес. Главная героиня Четверг Нонетот работает литтективом и занимается изменениями в текстах, нарушением авторских прав, незаконной продажей книг. Ее карьера зашла в тупик, личной жизни не наблюдается, перспектив нет. Так продолжается, пока на ее пути не появляется Ахерон Аид, занимающий третье место среди самых страшных злодеев планеты. Их противостояние и будет основной сюжетной линией в книге. На мой взгляд не стоило так буквально переводить имена, сразу теряется вся интрига, да и выглядит это как-то несолидно, смахивая на любительский дилетантский перевод. Кем еще может оказаться Безотказэн Прост, как ни простым, честным, но не слишком умным парнем, да и вряд ли станешь ждать хоть чего-то порядочного от персонажа с фамилией Дэррмо. Но больше всего "убил" валлийский агент Четверга Джонс-Манускрипт, который по сюжету периодически разговаривает с акцентом. Но на русский его акцент перевели украинской мовой, зачем, непонятно... Не понравилось, что многие герои картонные и плоские, от них не ждешь неожиданностей, их действия вполне предсказуемы. В романе много пасхалок, игры слов, знакомых персонажей из других произведений. Также книга доставила удовольствие нетривиальным сюжетом, увлекательностью повествования. Так что продолжу знакомство с серией.
8 понравилось
119