
Субъективность впечатлений
Или - измученные дорогой и заботами. Один раз подружившись с Николаем Ивановичем и Глафирой Семеновной, мне захотелось проехать с ними весь мир. Тем более что смотрю, что интерес к автору подхлестнулся, его начали переиздавать в хорошем оформлении, в современной орфографии. Уж не мы ли приложили к этому наш читательский интерес тоже?;) Немного нарушила внутреннюю хронологию серии, отправившись с супругами на берега турецкие. Возвращаюсь на путь истинный, и отправляемся мы через юг Франции в Италию, "страну апельсинов", как называют ее супруги. К нам еще присоединится Конурин, знакомый супругов, который (насколько я помню), прибился к ним по ходу путешествия. И упал на хвост, потому что дражайшая дама Иванова худо-бедно французский шпрехает, а эти дремучие бусурмани великий-могучий и даже интернациональные жесты не особо уразумеют (дикари, что с них взять). А объясняться как-то надо... ... Хорошо хоть где-то ничего не меняется. Со своим самоваром русские по заграницам уже не ездят. А ездят - со своими подушками и перинами, а самовар требуют на месте. Ибо первая и самая нужная в хозяйстве вещь. (шепотом: что ж вы хлеб-соль и танец "Коробочка" нигде не требовали?) Осмотрим мы в этой книге с супругами: Ниццу, Монте Карло, Рим, Неаполь, Венецию... Завлекательно звучит, не правда ли? Хорошо-хорошо - да не очень-то. Не думаю, что сильно вскрою карты, если скажу, что путешественникам в Ницце - не понравилось. А чего? А того, что они там делали две вещи: пили и играли, в азартные игры. Нет, в чем-то я могу их понять. Когда я ездила по Европе, тоже недобрым словом поминала Цюрих просто потому, что кому-то из группы понадобилось сбарыжить часы по дешевке, а гид (по чистой случайности) знал хорошего продавца. И нас часа три промариновали у магазина. Но город-то в этом не виноват - он очень красивый, такой прям европейский, как в сказках братьев Гримм. А вот Ницца, хоть и проезжали ее транзитом, мне запомнилась и понравилась. А вот супругам - нет. Ну просто потому что вечная мушка зудела над ухом Николая, а у Глафиры ручки чесались еще поставить на лошадку. К третьей книге я поняла, что путешествовать с четой Ивановых мне нравится - не очень. И не совсем закостенелые в своей обрусевшести они люди, и вот - за границу выбрались. Но как-то скорее себя показать и все заценить. Вся первая часть - застолья и казино. Не очень приятная сцена в помпейском музее. Все не так, все не по-людски, это мы смотреть не будем, это нам скучно. Только бани римские люди и умели строить. Казалось бы, древние и дремучие - а в банях знают толк) Это как шутил наш гид в Испании: "Что первое спрашивают у меня туристки? "Томаш - где тут "Зара"?!" Ладно, не буду сильно бухтеть. Поездила я порядочно, чтобы понимать, что кому-то руины и история, кому-то - "Зара". Просто сама книга вышла слегка душная и похмельная этими обильными возлияниями и азартом игры. Но неизменным остается легкий красивый слог автора, который в тебя вливается и обволакивает. И на несколько часов способна отключить от реальности и отправить в страну апельсинов. Прекрасным компаньоном она станет в путешествии, если признать, что супруги люди... своеобразные. Раз уж мне выпал сборник, где присоседились "Дачные страдальцы" - я прочитала и их. Это такой (видимо, очень натуральный) слепок петербургской жизни конца 19го века. Видимо, класса среднего и чуть выше, потому что аристократия развлекала себя другими забавами. А петербургские семейства летом выезжали на дачи, в "летние квартиры". Но работу отца семейства никто не отменял, и каждое утро толпа таких отцов загружалась в поезда (я так понимаю, так и прозванные "дачными"), а во второй половине дня возвращалась в лоно семьи. В основном таким разговорам в этих поездах и посвящены рассказы. Джентльмены с усами, бородами и бакенбардами (и без) делятся, что нового понадобилось их женам, какие потрясения в семье, зимнюю квартиру искать нужно. И, казалось бы, ничего в этом нет - а что-то в этом есть. Как стук колес, как мудрый и интеллигентный попутчик, которого пусть и не очень интересно, но просто приятно слушать. Не скажу, что сборник дает сильную пищу уму. Позабавило меня то, что в 19м веке район Уделки и Озерков был вполне себе труднодоступными дачами, а теперь - вполне район города. Но - отдохновение душе. Скоротать несколько часов - не убить, а провести с удовольствием - он очень поможет. Не требуйте ничего от героев, позволяйте им быть: азартными, уставшими, надменными, скептическими. И - что-то в этом есть. Слушала (конечно же) в исполнении Станислава Федосова. Кто был для кого создан, он для серии или серия для него?) Единственное, на что посетую - медленно, но если никуда не спешишь, это даже приятно. Прекрасно и прям вдохновенно он читает, очень характерно он озвучивает каждого персонажа: и супругов, и "страдальцев", и даже мимолетных. И очень отважно штурмует выражансы уже на трех языках. И за это ему - гран мерси)





























































