Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Кармен
Irina_Tripuzova9 сентября 2016Романтический уик-энд с приключением
Читать далееУчастники адюльтера подсознательно ожидают расплаты за свою запретную любовь, если, конечно, они не окончательно бессовестные. Опасности и разоблачения мерещатся на каждом шагу. Романтический уик-энд Леона и его подруги тоже был подпорчен сначала мелкими неприятностями, потом угрозой того, что они стали свидетелями преступления, а значит вскоре будут вызваны в суд и разоблачены. Ох, и натерпелись страху влюбленные, пока не выяснилось, что от соседа в их голубую комнату подтекла не кровь, а вино из разбитой бутылки!
Содержит спойлеры3 понравилось
699
OlgaMesherskaya16 июля 2016Волшебная история любви, ревности, и того, чем это все заканчивается...
Книга наглядно демонстрирует, как любовь к женщине может перевернуть с ног на голову весь мир мужчины. Великолепное чувственное описание некоторого отрезка жизни одного мужчины и цыганки, которая свела его с ума, а после в могилу...
3 понравилось
22
cornetiste18 июня 2016Читать далееУдивительно, что я в период пожирания романов Дюма не смогла дочитать "Хронику", ведь то же — только сбоку. Впрочем, не совсем то же. У Мериме персонажи приятнее, не такие колоритно-гротескные (полцарства и все мануфактуры за Жоржа!), и манера речи изящнее.
Балл сняла за сильнейшую боль в пятой точке и душе по поводу религиозных разногласий. Понимаю, что Мериме этого и добивался — слишком отвратительными выглядят церковники, почти дерущиеся над постелью умирающего, — но книга вызвала дискомфорт, и мне надо его перебороть.
3 понравилось
292
Elena75511 апреля 2016Читать далееМаленькая прекрасно написанная повесть от мастера слова Просперо Мериме. На ее прочтение вам понадобиться всего лишь 10 мин. Голубая комната - это название номера в гостинице маленького городка N недалеко от Парижа. Именно в ней остановились незадачливые любовники. Но спокойно отдохнуть и насладиться друг другом им, к сожалению, не удалось. Любовникам показалось, что они стали свидетелями преступления. Но из-за нечистой совести они не знают как правильно поступить в сложившейся ситуации. Повесть становится в конце весьма комической, не ожидала такого от автора. Как же важно иметь чистую совесть!!!
Содержит спойлеры3 понравилось
614
OlesyaShmarlovskaya21 марта 2016Кармен-женщина дьявол
Читать далееНа прочтение новеллы, я вдохновилась после посещения оперы "Кармен". И была сильно удивлена, что сюжет новеллы и оперы сильно отличаются. В новелле, Кармен предстает очень противоречивой и страждущей натурой, жадной до эмоций, страстей, а также денег и золота. Кармен весьма порочна и властна, она отстаивает свою свободу, но распоряжается она ей хаотична и в ущерб другим. Не менее ярким героем предстает в новелле и Хосе - он ведом красотой и жаждой обладания Кармен, страстен, но и терпим - в нем есть не только порочность, но и стремление к "нормальной" жизни. Сущность же Кармен, сокрушительна, и это не только женская властность, но человеческое стремление саморазрушения. Есть такой тип девушек и женщин: демонстративный - которым нужно чтобы жизнь их непременно была чередой ярких, эмоциональных событий, где даже смерть от ножа воспринимается, как поток эмоций утоляющий жажду. Это не борьба за свою свободу, это гордость цыганки, которая хотела покорять и владеть мужчинами. В каждой женщине есть этот соблазн, возможно это одна из причин популярности данного образа и его привлекательности, но стоит прочесть новеллу чтобы увидеть, что образ Кармен сочетает в себе великую порочность: она воровала, грабила, толкала других мужчин на убийство, вызывала мужскую ревность для ублажения своего самолюбия. После прочтения, романтизм величественной красотки борющейся за свою свободу распадается, и обнажается демоническая сущность горделивого, самолюбивого, безответственного человека, который ради власти, преклонения и признания своего статуса и отсутствия ценности других, почти самовольно кидается на нож. Испанские страсти, одним словом.
3 понравилось
24
Royal-Jester11 января 2016Светская любовь и другие подобия лжи.
Читать далееНовелла знакомит читателя с манерами и привычками парижской знати, но это лишь второй план, а на первом автор демонстрирует нам любовные переживания главной героини, и именно в её судьбе и характере автор копается в течение всего повествования. Итак, главная героиня. Жюли де Шаверни живёт в богатом доме, с мужем, который, не питая к ней пылкой любви юности, свободу ей однако не ограничивает. Но девушка ненавидит своего мужа и каждой мысли о нём придаёт отрицательный характер, каждому действию насмешку над ней и прочее тому подобное. Девушка эта, сразу нужно заметить, наделена фантазией. Но фантазией необычного рода: своего мужа она очерняет, придавая ему черты нижайших негодяев(по правде говоря, он заслуживает презрения, но вовсе не за те грехи, которыми мысленно одаривает его Жюли), молодых же ловеласов, которые выглядят красивее её взрослого мужа, она возвышает до невероятных идеалов и мгновенно влюбляется в них, остывая к ним с такой же скоростью; каждый знак внимания, пусть даже ничтожнейший, с их стороны, она принимает за действия по уши и безнадежно влюблённого в неё человека. Но давайте на время оставим главную героиню и обратимся к другим героям. Шаверни, муж Жюли, был преподнесён читателю прямо, безо всяких намёков и скрытого смысла. Он тосковал по службе в армии, от которой отказался, выйдя замуж за Жюли. От прежнего Шаверни, подвиги которого когда-то так завлекали Жюли, осталась лишь тень, которую не сразу и различишь в тучной фигуре лентяя, наслаждающегося светскими забавами и пресмыкающегося перед любовницами высокопоставленных господ, в надежде получить должность камер-юнкера.
Шумный кутёж предпочитал он всяким более изысканным развлечениям, ибо для того, чтобы выделиться в среде людей, которые были ему по вкусу, ему было достаточно перекричать других, а это не составляло для него трудностей при его могучих лёгких.
Знаете, самым комичным было то, что, глядя на эту пару, которая давно лишилась нежной любви друг другу, как мать Жюли, так и опытный майор Пере умиляются их счастливому браку:
-Как они любят друг друга! - прошептала госпожа де Люсан.
-Как у вас хватает духа нарушать супружеское счастье? Он так любит свою прелестную жену!
Хочется мне мельком упомянуть и второстепенного персонажа: госпожу Ламбер, подругу Жюли. Она ярко показывает читателю французский свет того времени. Выдав замуж дочь, свободная от супружеских обязательств, она ловит слухи, витающие в свете и упивается, пересказывая их направо и налево.
-Вы ещё не представляете, как ему повезло! У него умер дядюшка и оставил ему большое состояние.
По мне, так эта цитата описывает этого персонажа как нельзя подробно.
Но вернёмся к Жюли и любовной линии. Я уже упоминала, что Жюли придавала молодым людям великолепные черты, которыми они вовсе не обладали. Но если один из них, Шатофор, хоть немного в неё влюблён, то другой, господин Дарси, заинтересован в ней лишь, как в воспоминании о своей юности и как в лёгкой добыче. Однако мне всё же жаль эту девушку. Она прозрела, но слишком поздно... Погрузитесь в эту новеллу и, кто знает, наверное, и вы её пожалеете, ведь самообман - удел многих людей, а особенно женщин.
За сим откланиваюсь. Всем хороших книг, горячего чая и злодеев. Ваш Бродяга.
3 понравилось
509
Alevtina_Varava5 декабря 2011Читать далееХнык. Грустно… Чертовски грустно получилось. Но это великолепная книга. Я, кажется, могу назвать это произведение лучшим из списка литературы на семестр. Во-первых, оно стало глотком живительной влаги в пустыне любовных романов, от которых уже с души воротит, и которых я теперь боюсь, как огня. Книга написана потрясающим стилем – в ней отличный юмор, красивый слог, многоплановый сюжет. Относительно юмора – хочется вообще сказать отдельно. Он воистину великолепен, особенно глава «Диалог автора с читателем», да и многие другие авторские примочки, аккуратно вплетенные в текст и делающие его легким и приятным. Книга вообще читалась очень легко и с удовольствием.
Сюжет. Начало – легкое, игривое произведение, в стиле «Трех мушкетеров» Дюма. Легкое, приятное чтение. Потрясающие диалоги, воплощение смертельной вежливости и опасной учтивости. Замечательные, такие приятные после «Индианы», нравы – легкомысленные, но с осознанием того, что такое жизнь.
На середине произведение резко меняется. Часть, посвященная Варфоломеевской ночи и ее преддверью – просто terrible.Это очень хорошее английское слово, оно чудесно характеризует мои эмоции. Не ужасная, а именно terrible. Такая, жутенькая, пускающая мурашки по коже и заставляющая содрогаться. В этих эпизодах так и рвется наружу осознание того, насколько страшна человеческая слепая жестокость. Это… Страшно. Просто страшно. И приготовления, и шляпы с белыми крестами, и меловые кресты на домах… И все, что началось следом – все это так и рисует картинку. Ужас Дианы, ужас Жоржа и Бернара, когда они понимаю происходящее. Чудесный эпизод с Жоржем, отказавшемся командовать отрядом убийц. В общем, я прониклась по-настоящему ужасом Варфоломеевской ночи. И вообще вся эта книга, эта история – она показывает сначала всю глупость религии, потом – весь ее ужас. Глупость – она так и прет во всей первой части произведения. Эти смешные распри, глупые споры. Эти ревностные католики, крестящие цыплят дабы есть их по пятницам, меняющие любовниц чаще, чем перчатки, дерущиеся на дуэлях в качестве развлечения… Исходя из этого, протестантская вера куда более справедлива, но и она хороша, равно как и любая вера, продиктованная религией. Что до католиков – шедевриальна Диана. Диана, занимающаяся колдовством, Диана, спящая с гугенотом, Диана, уверенная, что все можно искупить, просто признав вслух другую религию… О, она потрясающа в своих увещеваниях Бернару – особенно великолепна фраза: «Мы – католики! Мы не читаем Святое Писание!» Да, к чему уж углубляться? Можно же, не дай бог, понять, что все написанное – бред. Что вы.
…если от описания преддверья Варфоломеевской ночи бросало в дрожь, то от описания ее самой и дней последующих – хотелось негодовать и приходилось читать, стиснув зубы. И ведь это – только крохи, которые удалось передать Мериме. И в весьма легкой, в соотношении с истиной, форме.
«[…]Он двинулся по улице Сен-Жос, безлюдной и темной - должно быть, никто из реформатов на ней не жил. Вокруг, однако, было шумно, и шум этот был здесь хорошо слышен. Внезапно багровые огни факелов осветили белые стены. Раздались пронзительные крики, и вслед за тем Жорж увидел нагую, растрепанную женщину, державшую на руках ребенка. Она бежала с невероятной быстротой. За ней гнались двое мужчин и, точно охотники, преследующие хищного зверя, один другого подстегивали дикими криками. Женщина только хотела было свернуть в переулок, но тут один из преследователей выстрелил в нее из аркебузы. Заряд попал ей в спину, и она упала навзничь. Однако она сейчас же встала, сделала шаг по направлению к Жоржу и, напрягая последние усилия, протянула ему младенца, - она словно поручала свое дитя его великодушию. Затем, не произнеся ни слова, скончалась.
- Еще одна сука-еретичка околела! - крикнул стрелявший из аркебузы. - Я
- Подлец! - вскричал капитан и в упор выстрелил в него из пистолета. […]».
На протяжении описания всего этого бесчинства, порадовал только Бервиль. Вот уж красиво. И честно.
…а после глав, пробудивших во мне множество чувств и раздумий о человеческих поступках, начались последние главы, главы в Ла-Рошели. И… И тут уже выписаны и ужасы войны, и ужасы потерь. Последняя глава – она и страшна, и красива. Она заставляет, и улыбаться, и плакать. Безумно жаль Бервиля и Жоржа, но в то же время последний гениален в своем поведении на смертном одре. И его препирания со священниками обеих религий, и их «борьба за умирающего» - все это вызывает улыбку, но грустную, все равно грустную. Даже глаза щиплет.
А вообще печально, чертовски печально. И так… Так ясно понимаешь – где игры, где война. Эти люди, шутившие при дворе, даже в смертельных опасностях на тех же дуэлях – окруженные только изящной опасностью, красивой и достойной. Смерть на войне тоже считается достойной – но только до тех пор, пока она тебе реально не грозит. А в пыли, в грязи, в крови, среди рушащихся зданий, окровавленной соломы лазаретов, в грязных окопах… Страшно. И когда понимаешь, что тут те люди, жизнь которых была принципиально иной «до»… В общем, страшно. По-настоящему. И из-за чего! Из-за религии, глупой религии, идиотских убеждений, дурацких распрей. Страшно. Особенно оттого, что правда. Правда. Вообще страшнее людей, имеющих религиозные взгляды, демонов нет и никогда не было…
3 понравилось
94
NataliaKlingenbe10 февраля 2025И почему я раньше не читала этого писателя?!
Кто-то давно посоветовал мне эту книгу, а я всё откладывала. Как оказалось, очень зря. Благодаря ей, я открыла для себя нового писателя, которого хочется читать еще и ещё.
Сама новелла, которая дала название всему сборнику, произвела на меня большое впечатление: интересная, ещё и с неожиданной концовкой. Она заставляет задуматься: всего одно неосторожное слово или глупая шутка могут резко изменить всю жизнь.2 понравилось
138
i_ty_toje10 ноября 2024Корсиканская история и если все что касается природы Корсики или рассказа о нравах обычаях интересно и радует, то что все касается непосредственно истории снова про честь и откровенно раздражает. Поведение главной героини - Коломбы - просто ни в какие ворота. Если по правде надо было ее прикончить при первой встрече с лирическим героем, даром что сестра. Потому что такой уровень подлости, обмана, злости на этом свете не нужен.
2 понравилось
271
