
Легкое чтение, местами забавное, местами наивное. Все, как и положено фарсу: и имена героев, и сюжет, и сама идея...
Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценка
Легкое чтение, местами забавное, местами наивное. Все, как и положено фарсу: и имена героев, и сюжет, и сама идея...

Книга очень интересная, только понимаешь это не с первой страницы. В произведении Дж. Ффорде фейерверк жанров (фантастика, детектив и даже классика) и персонажей. В начале, я хотела бросить читать этот роман, так как не могла понять, о чем идет речь. Перед нами предстает параллельная вселенная ГДЕ:

Специально прочитала оригинал, чтобы сравнить перевод: очень интересно разбираться с отсылками и аллюзиями, обнаруживающимися, в первую очередь, в именах персонажей.

не однозначная книга, однозначно!)
Сюжет может быть и немножко слабоват, но идеи и метафоры отменные))

Наткнулась совершенно случайно на одну его книгу на русском - и поняла, что хочу прочесть всю серию. Первую я в обед начала читать на русском, сказала себе под нос что-то неразборчивое про "вах-какая-прелесть" и вот - начала искать продолжения.
В мире, где живет главная героиня, по-прежнему существует Российская империя, зато Великая Британия развалилась, и вот уже более ста лет продолжается Крымская война. В этом мире возможны путешествия во времени и практикуется клонирование вымерших в процессе эволюции животных. А еще здесь существует таинственная Сеть правительственных агентств, занимающихся чем угодно – от разборок между соседями до вампиров и инопланетных монстров. И надо же такому случиться, что наша главная героиня оказывается в центре интриги, сплетенной двумя злодеями мирового уровня. Причем преступники посягнули на самое святое, что существует в этом безумном мире – на Джен Эйр, любимейшую народом литературную героиню.
Очень радующее меня количество отсылок, реминисценций и заимствований, милый юмор и "говорящие имена" - и я поняла, что книга будет чудесной, с первой же главы :)

Очень сложная, многогранная и весьма увлекательная книга.

книга - неоднозначна. и это факт!
уж сколько я ее читала, сколько ловила себя на мысли "что я тут делаю и зачем мне оно вовсе надо?" да порывалась бросить книгу на полпути, но все же любопытство пересилило. и вот последняя страница прочтена. ура!
созданный автором мир - абсолютная фантасмагория и абсурд. здесь может случиться всё, даже то, чего не ожидаешь: путешествия во времени, управление мыслью, оборотни, церковь преподобного омара, прыжки в литературные произведения и похищение героев, ловля метеоритов бейсбольными перчатками, новый передел мира и затяжная война, книжные черви и дронты различных версий сборок... и многое-многое другое!
здесь жители Уэльса почему-то говорят по-украински.
"— Четвэр, сэрдэнько мое! — пробормотал он во время порывистого объятия. — Що тэбэ сюды прывэло? Нэвжэ ж ты прыйихала в мий Эбертавэй тилькы для того, щоб побачыты твого старого Дая?
— Мени потрибна допомога, Даю, — тихо сказала я. — Мени ще николы не була потрибна допомога так, як зараз."
кстати, а почему не по-белорусски, скажем? хотя место рождения переводчика многое объясняет. к слову! вот уж кому не позавидуешь, так это переводчику. проделана колоссальная работа! все эти говорящие имена, плоские английские шутки, которые нужно было сервировать так, чтобы и русский читатель смог их отведать и распробовать на вкус. а многочисленные аллюзии? ох, браво! но рекомендовать книгу никому бы не стала, поскольку произведение настолько специфическое, что может вызвать и несварение желудка у неподготовленного читателя.

Захотелось почитать чего-нибудь в оригинале, и я подумала, что юмористическое фэнтези как раз было бы неплохо. Выбор пал на "The Eyre Affair", и книжка оказалась крепко запутанной, не такой простой, как кажется. И да - с нее начинается целая серия - мы ведь легких то путей не ищем! =)
Для начала о жанре - это не совсем фэнтези, а скорее сумасшедший замес из детектива, фантастики, городского фэнтези, альтернативной истории, приключений, юмора + немножко боевичка и капелька романтики. Не подумайте, что это какая-нибудь пародийная переделка "Джейн Эйр" или нечто вроде "Гордость и предубеждение и зомби" - абсолютно ничего общего! Книга на самом деле весьма интересная.
Мир, в котором происходит действие, заслуживает отдельного внимания. Он очень похож на наш, но с некоторого момента (пару столетий назад) пошел по другому пути развития, поэтому в нем встречаются различные технические достижения, которыми мы не обладаем, и другие странности. Главное, что должно привлечь любого книголюба, - в этом мире все помешаны на книгах! Классической литературе поклоняются, споры об авторстве пьес Шекспира породили целые секты сторонников той или иной теории, ну и, разумеется, есть преступления, совершаемые на литературной почве, и есть литтективы - сотрудники спецслужбы по их расследованию. Интригует? По-моему, да.
В сюжет активно примешан жанр альтернативной истории, и мироустройство там несколько иное, чем в нашей реальности. Англия вот уже 100 с лишним лет находится в состоянии вялотекущей войны с Российской Империей за... Крымский полуостров. Англия в этой войне выступает в роли захватчика и более слабой, уступающей стороны. Между делом, роман написан в начале 2000-х годов, поэтому не ищите политику там, где есть лишь фантазия автора. =)
Главная героиня - девушка-литтектив по имени Thursday Next (в русском варианте - Четверг Нонетот). Ей 35 лет, она ветеран той самой нескончаемой Крымской войны, дерзкая, "колючая" и одинокая. Война нанесла ей не только неизбежные в таких случаях душевные раны, но отобрала у нее двоих близких людей - родного брата и любимого мужчину. Брат погиб в ходе военных действий, а с любимым возникли, скажем так, непримиримые разногласия. И, разумеется, мама и тетушка героини постоянно жужжат о том, как не хорошо, что в своем то возрасте она до сих пор не замужем, и так и норовят подсунуть ей кандидата в бойфренды. А отец Thursday - вообще личность загадочная, бывший хроностраж, он некогда совершил тяжкий служебный проступок и теперь вынужден постоянно скрываться во времени, существовать практически в нигде и в никогда.
Ну и, конечно, как без антагониста героини! В книге присутствует харизматичный, практически неуязвимый и неуловимый злодей всемирного масштаба - в духе Бондианы. Эдакое абсолютное зло, которое имеет коварные планы посягнуть на самое святое - классику английской литературы, что обеспечивает наличие головокружительных поворотов сюжета, погонь, путешествий в книги (да-да) и захватывающее повествование в общем и целом.
Книга содержит кучу жирных спойлеров на "Джейн Эйр", поэтому если вы еще не читали роман Шарлотты Бронте и страшно боитесь испортить себе впечатление, лучше сначала ознакомиться именно с ним. К тому же, тогда и перипетии сюжета "Дела Джен" будут гораздо понятнее и интереснее.
Читала в отзывах мнение, что Thursday выглядит туповатой - не могу не согласиться. По задумке автора она умна (литтектив же все-таки!), но по ходу событий частенько нехило притормаживает - есть такое дело. Иногда хотелось ее встряхнуть и сказать: блин, Thursday, ну как же ты не догоняешь? Но зато у нее отличное чувство юмора, и в целом она, несомненно, не обделена обаянием. А еще ей ну просто невероятно фартит! Каждый раз, когда ее вот-вот должны убить или что похуже, случается чудо и спасение падает с неба. =)
Автор безумно фанатеет от творчества Льюиса Кэрролла, и это видно, поэтому книга содержит множество отсылочек как к его "Алисе", так и ко многим другим произведениям английской классики.
Первая книга про Thursday Next является законченной историей, не обрывается на самом интересном, как случается в сериях, поэтому, как мне кажется, каждая следующая книга будет тоже иметь самостоятельный сюжет. Я не фанат серий, но продолжение этой истории буду читать обязательно, потому что написано интересно, захватывающе и с хорошим юмором. Мне очень даже понравилось!

В очередной раз убедилась - литературное фэнтези - не мой жанр. Эта книга оказалась существенно лучше Города мечтающих книг, тут все- таки почти все герои - люди, но насладиться текстом не получилось. Хотя многие персонажи, типа тети и дяди Четверга или ее на парника, вызывали явную симпатию.

"Дело Джен, или Эйра немилосердия" - книга о книгах. Точнее детектив, но необычный. Главная героиня Четверг Нонетот - литтектив (человек, который занимается расследованием литературных преступлений). Она живет в мире, где все "помешаны на книгах". А еще в этом мире можно перемещаться во времени или останавливать само течение времени. И самое интересное - можно попасть внутрь любой книги и понаблюдать за жизнью литературных персонажей. Книга мне понравилась. Тем более, что во второй части произведения действие происходит в одном из моих любимейших романов - "Джен Эйр" Шарлоты Бронте. Отсюда и название книги. В книге рассказывается, будто бы первоначальный сюжет в романе Ш.Бронте складывался иначе. И, благодаря литтективу Четверг Нонетот, мистер Рочестер и Джейн Эйр находят друг друга.