Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Квартет
Dada_horsed30 ноября 2009Читать далееПодчеркнутая безэмоциональность реплик. Физиология как машина в противовес приторности исходника - "Опасных связей" Шодерло де Лакло. Впрочем, это неважно - где, как и когда.
Если переводить в музыкальную плоскость, чересчур приукрашенный спектрализм, жахнувший со всего маху в несколько механистичную микротоновость.
"...наше высокое призвание - убивать время. Это требует всего человека: время же так огромно. Кто добъется того, чтобы часы мира встали: вечность как непрерывная эрекция. Время - дыра творения, все человечество поместится в эту пасть".
Перемены: Мертей превращается в Вальмона, Вальмон превращается в Мертей. Адресат реплик не важен. Они играют, и играют холодно, равнодушно, не допуская ошибок, не утруждая себя действиями - совсем не как заболтавшаяся прислуга. Они переходят от высоких речей к самым ужасным
Модель - та же что и в "Служанках", игра-уговаривание на троих в отсутствие третьего, но усложненное аспектом половой принадлежности: мужчина-мужчина играет женщину-женщину (у Жене же, если учитывать его комментарии к спектаклю, игра несколько иная: мужчина-актер играет женщину, притворяющуюся другой женщиной). Выделенные лозунги-заповеди: "Боль коротка, но радость вечна". Результат один - театральная смерть-самоубийство, перерастающее в настоящую смерть образа-актера, как "липывый отвар" с таблетками или как неведающий предательства Гамлет. Вальмон: Надеюсь, моя игра не утомила вас. Это было бы на самом деле непростительно. Мертей:смерть шлюхи. Теперь мы одни. Рак мой возлюбленный.
4 понравилось
302