Отзывы о книге Все красное

  • Аватар пользователя
    margo000
    7 апреля 2011

    Что-то меня в последнее время тянет на прочтение детективов - для разгрузки, переключения с классики (сейчас у меня Чехов, Бунин, Куприн идут...). Так хорошо: падаешь в сюжет с головой и выныриваешь - отдохнувшим))

    Хмелевскую читала в начале-середине 90-х - практически запоем (правда, не очень много). Была очарована - такого еще не видела раньше: увлекательно, непредсказуемо и безумно смешно.

    Сейчас немного не так перечитывалось. Пожалуй, уже не очень хочется гротеска - а его здесь предостаточно. Однако положительные эмоции, на мой взгляд, гарантированны. Несмотря на целую галерею трупов (трупов ли?). Яркие персонажи, замечательная главная героиня - Иоанна. Остросюжетные ситуации, замешанные на страшном и смешном одновременно. Остроумные выходы из ситуаций, оригинальные разруливания различных сюжетных поворотов. Всё это есть, всего этого вдоволь!

    К примеру, вот начало. Как вам оно? (кое-что вырезала, поэтому номера не по порядку)

    Действующие лица, живые, мертвые и потерпевшие:

    • Алиция – невероятно гостеприимная хозяйка дома.
    • Зося – подруга Алиции, приглашенная провести скучный отпуск в ее доме.
    • Эдик – старый поклонник Алиции, приехавший по ее приглашению, но раньше назначенного срока.
    • Лешек – друг Алиции, приехавший без приглашения.
    • Анита – журналистка, ведущая весьма активный образ жизни.
    • Генрих – датский муж Аниты с ангельски спокойным характером.
    • Герр Мульдгорд – датский полицейский со знанием польского языка. (ООО!!! ЭТО ОТДЕЛЬНАЯ ХОХМА!!! - прим. margo000)
    • Тип в красной рубашке – таинственная личность, то и дело путается по ходу действия.
    • Агнешка – неприятельница Эльжбеты, приглашенная Алицией вынужденно.
    • Тетя – поразительно энергичная датская старушка, вовсе не приглашенная.
    • Кенгуриxа – австралийская родственница, проявляющаяся только в телефонных разговорах, зато в самое неподходящее время.
    • Фру Xансен – домработница Алиции, безвинная жертва собственной фамилии.
    • Совершенно посторонний мужчина, которого просто подвезли на машине.
    • Xерберт – сын знакомых Алиции, ниспосланный Провидением.
    И так далее.

    Да, и читать нужно (желательно) в переводе Веры Селивановой!!! Гораздо смешнее!!! Один Герр Мульдгорд, говорящий в этом переводе не просто на ломаном польском (для нас - на ломаном русском), а на УСТАРЕВШЕМ ПОЛЬСКОМ (не старославянском ли???) языке - это одна из находок!!!

    Вот его первые реплики:

    Первый вопрос был задан приятным, доброжелательным тоном, причем в голосе полицейского явственно слышался живой человеческий интерес: – Воистину на вече'ря было человецех, яко песку морского? Мы дружно вытаращили на него глаза. Павел издал звук, как будто чем-то поперхнулся, Зося застыла с сигаретой в одной руке и зажигалкой в другой. Лешек и Эльжбета, до удивления похожие друг на друга, с непроницаемым выражением, не мигая смотрели на него. На вопрос никто не ответил. – Воистину на вече'ря было человецех, яко песку морского? – терпеливо повторил господин Мульдгорд. – Да что же это значит? – не выдержал Павел. – Думаю, он просто интересуется, сколько нас было, – неуверенно предположила я. – Да, – с благодарностью кивнув мне, подтвердил полицейский. – Аз глаголю – сколько штука вкупе? – Одиннадцать, – вежливо ответил Лешек. – Кто суть оные?

    А, к примеру, вот такой диалог состоялся после одного из покушений на Алицию:

    – А пошто? – поинтересовался господин Мульдгорд. – Откуда мне знать? Может, я ему просто не симпатична. Разные ведь бывают вкусы у людей… - сказала Алиция. – Алибо пани весть имея паки. О та особа, убивец. Да будут велики труды пани в мыслех! Воистину память твоя – мрак великий, да прояснит его мысль светлая! На тя взираху! – Воистину мысль светлая не можаху прояснити память нашу, – с ходу ответила Алиция. – Во дают! – восхитился Павел, а у меня невольно вырвалось «О, боже милостивый!», что, безусловно, гораздо больше подходило по стилю к только что услышанному. Впрочем, Алиция тут же поправилась: – Тьфу! И я туда же.

    В общем, очень даже хорошо прочиталось!

    Решила добавить: Простите, пожалуйста, все, кто не любит цитирование в отзывах!!!!!!!!!!! Но здесь невозможно удержаться, ведь язык, диалоги этого романа - лучшее у Хмелевской. Как это можно описать??!!!

    like110 понравилось
    1,3K

Комментарии 27

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
M00N9 апреля 2011

У меня предубеждение по-поводу иронических детективов (это ведь в этом жанре написаны книги Хмелевской? Или все-таки нет?). Потому как-то пропускала мимо.

Аватар пользователя
olga23s8 апреля 2011

margo000 ,прочитав ваш отзыв,мне тоже очень-очень захотелось перечитать Хмелевскую и некоторые др. любимые книги)

Аватар пользователя
Freyia8 апреля 2011

Оооо... полицейский это наше все.

- Што вкусиху особы неживые7

  • Пошлый кофе вкусиху.

    Хмелевскую очень люблю. И серии ее про детишек и двух подружек. Ух. Надо написать рецензии, да.

Аватар пользователя
a-zhu4ok8 апреля 2011

Как я обожала в детстве книги пани Хмелевской! ) Прочитала рецензию и захотелось перечитать все эти книги :)

Аватар пользователя
Lis06928 апреля 2011

Спасибо за рецензию)) Я тоже перечитаю)))

Аватар пользователя
linni8 апреля 2011

спасибо=)) как будто с хорошим знакомым встретилась=)

like1 понравилось
Аватар пользователя
Mracoris8 апреля 2011

Очень нравится "Что сказал покойник". и книга и сериал (по-моему он вышел весьма удачным). а вот как-то другие вещи у Хмелевской не пробовала читать, а сейчас даже задумалась, может зря..

Аватар пользователя
Nianne7 апреля 2011

Ничего не читала из Хмелевской, но вы так вкусно (надеюсь, меня не побьют за использование этого слова в отношении текста :)) написали, что уже побежала качать.

Аватар пользователя
Bad_Wolf7 апреля 2011

Йей, любимая книга у Хмелевской!) "Ага, мы тут все шутники собрались, первым начал Эдик" :) Или это: "Мертвец моргнул левым глазом" (левым же? Так, на память цитирую). Мне так Зосю жалко было всю книгу! Отдохнул человек, называется :)

like4 понравилось
Аватар пользователя
stepashka7 апреля 2011

Действительно, шикарные диалоги!

Аватар пользователя
margo0007 апреля 2011

Там полицейский этот довольно часто встречается. А вообще диалогов - пруд пруди. Почти из них и состоит книга. Главная героиня невероятно остроумная, да и слова "от автора" полны иронии и хорошего литературного стёба.

Аватар пользователя
Legrana7 апреля 2011

Ух ты,язык какой интересный!И всю книгу такой или только в некоторых диалогах? Не читала ничего из Хмелевской...