- Главная
- Брэм Стокер
- 📚 Книги
- Дракула
- Рецензии
- Пробуем кровь на вкус.Пробуем кровь на вкус.
Отзывы о книге Дракула
PASEOS1 декабря 2017Пробуем кровь на вкус.
Классика бессмертна. Так принято говорить. Но бессмертна ли классика о вампирах? Вопрос провокационный, но в свете всем известных современных "творений" об этих прелестных кровососущих созданиях, ответ на него вполне очевиден. Да! Если говорить о, безусловно, самом известном романе Брэма Стокера "Дракула", то сложно переоценить его значение в мировой литературе и то влияние, которое он оказал на целый пласт культуры, оставаясь при этом популярным даже спустя более, чем век со дня написания. При этом, книга оставляет очень двойственное впечатление и обладает рядом очевидных недостатков, чего сложно не заметить. Собственно, несмотря на то, что труд этот в целом мне понравился, я буду скорее ворчать, чем петь диферамбы Стокеру.
Итак, автор повествует нам о графе Дракуле из Трансильвании и о том, как этот знаменитый вампир решает покорить Лондон, но сталкивается там с группой отважных людей, противостоящих его дьявольским козням. Но не вздумайте отождествлять этого книжного персонажа с его реальным историческим прототипом, это разные люди. Хотя один из них не совсем человек. Надо отдать должное, описываемая история просто потрясающая. Это тот случай, когда сюжет настолько великолепен и филигранно выстроен, что роман неизбежно становится классикой жанра. Да да, именно сюжет, те локации, на которых происходит действие и оформление книги исключительно в виде выдержек из дневников участников событий - есть ключ к успеху этого произведения. Тут вам и мрачный замок графа Дракулы, построенный на высоте в 1000 футов в Трансильвании, и Лондон 19 века, и больница для умалишенных с мистером Ренфилдом, поедающим живых мух и пауков, и постепенное превращение людей в вампиров, и почти безвыходная и жуткая ситуация, в которой оказываются персонажи, и тому подобные интересности и вкусности. Все это вкупе создает как раз ту неповторимую атмосферу классических английских мистических романов, и именно за это стоит читать "Дракулу". Плюс ко всему сам текст выглядит весьма достойно, ибо написан великолепным, красивым языком, достойным лучших классиков литературы. Читать это - значит получать огромное эстетическое удовольствие.
Теперь о плохом, как и обещал. Раз уж речь шла о языке, то о нем говорить и продолжим. Дело в том, что книга прямо-таки переполнена абсолютно похожими, если не сказать, одинаковыми, пафосными речами персонажей. Причем, неважно, кто именно их произносит, т.к. их манера говорить не меняется, как если бы это был один и тот же человек. Герои все, как один, в одинаковых высокопарных выражениях клянутся друг другу во всем, в чем только можно клясться. Даже просто начать беседу для этих ребят слишком непросто, ведь нужно долгое и нудное вступление. К примеру, современный человек сказал бы: "Друзья, всем привет, а давайте сегодня вечером напьемся?". А вот какой-нибудь Абрахам Ван Хельсинг наверняка заявил бы что-то вроде: "Милостивые государи, в моей голове положительно более недели зрела мысль, точнее ее зернышко, которое ныне произросло во что-то большее, обрело крылья и вознеслось к небу и выросло в невероятную и поразительную идею, которую я теперь имею честь довести до ваших, несомненно, наидостойнейших ушей! И я клянусь вам, клянусь всем, что имею, и что воздал мне Господь, что эту идею я до вас сейчас донесу..." Ну и так далее. Вот такими речами, от которых начинаешь скептически морщиться уже с самого начала книги, переполнен текст. Да, мы с вами из другого времени, да - это англичане с их невозможным снобизмом и пафосом. И все же... И все же, хочется иногда дать уже подзатыльник одному из словоблудов и заставить его говорить четко и по существу. Теперь о персонажах. Брэм Стокер совершенно, от слова вообще, не умел создавать характеры своих героев. Большинство из них вы просто будете путать, если вам не называть их имен. Все они очень похожи, кроме, пожалуй, самого Дракулы и упомянутого уже Абрахама Ван Хельсинга. Остальные участники событий довольно инфантильны, туповаты и при этом крайне склонны к разного рода паническим атакам. А та чрезмерная заботливость, с которой они относятся друг к другу (но не к прислуге, заметьте), решительно может вывести из себя кого угодно.
В сюжете также имеются некоторые огрехи. К примеру, автор счел ненужным объяснить читателю, каким именно образом Джонатан Харкер покинул замок Дракулы в начале книги, поскольку обстоятельства для него были крайне тяжелые, если не сказать, безвыходные. Финальная сцена написана крайне скомканно и кратенько, тогда как это развязка всей истории и, вроде как, она должна быть более эпичной и мощной. Но нет. Всего пара предложений.
Так что же в итоге? "Дракула" Брэма Стокера - этот как раз тот случай, когда автор является гениальным писателем лишь наполовину. Он сумел создать потрясающую и очень атмосферную историю, сделал авторские ходы, ставшие беспроигрышными, а мистический контекст только закрепил успех, учитывая еще и то, что книга была написана в далеком 1897 году, во времена, когда обилие хорроров и расчлененки еще не заполнило книжные полки благовоспитанных читателей тех лет. Писав в стиле своего времени, очень аккуратно обходя острые углы, вроде отрезания голов или жутких нападений демонических созданий, Стокер настолько преуспел, что его "Дракула", несмотря на массу серьезных недостатков, стал легендой мировой литературы. Понравился ли мне роман? С одной стороны - он великолепен, с другой - слабоват. Впечатление двойственное, впрочем, как и сама природа вампира.
60 понравилось
1,1K

Комментарии 12
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Рецензия замечательная, я согласна со всеми пунктами - и плюсами и минусами. Но не понимаю, где хоть слово об усах?! Я целую неделю после прочтения убивалась из-за них, если помнишь))
читала эту книгу в 19 лет, тогда зачитывалась романами о вампирах, и мне очень понравилось. Сейчас, возможно, было бы другое мнение. Но мне как раз больше нравятся пафосные витиеватые предложения вместо "пасаны, айда на пивас!" :) А экранизация не понравилась, несмотря на Гарри Олдмана. Там Дракула романтизированный чересчур какой-то.
Мне кажется, что уже тем что автор заменил князя на графа, он читателю указал, что речь пойдет о вымышленном персонаже. Хотя, конечно, есть оригиналы, которые на полном серьезе думают, что исторический князь Влад Басараб - вампир))):)
книга прямо-таки переполнена абсолютно похожими, если не сказать, одинаковыми, пафосными речами персонажей.Кстати, я, конечно, не утверждаю, но исторические труды повествуют, что именно такие пафосные речи и были в ходу среди аристократического и интеллигентного населения того времени) Это мы сейчас из двух слов предложения строить стали...)
автор счел ненужным объяснить читателю, каким именно образом Джонатан Харкер покинул замок Дракулы в начале книгиРазве? Так он же по карнизу вроде выбрался, только сорвался со стены и упал. Об этом, если не ошибаюсь, и монахини говорили.
Финальная сцена написана крайне скомканно и кратенькоПолностью согласна))) Было такое чувство, что автор забыл вставить в книгу еще так главы 2:) Экранизация 92 года правда хоть немного, но этот момент сгладила)