Отзывы о книге Велесова книга

  • Аватар пользователя
    Kirill_Leontev
    5 октября 2017

    Заветы пращуров или неоязычество - вот в чём вопрос!

    Очень интересное чтиво для всех интересующихся историей славян, их дохристианским мировоззрением и религией. Издание представляет собой построчный перевод найденных Ю. Миролюбовым неких деревянных дощечек (предположительно IХ века): на одной странице приведён текст, написанный "велесовицей", а напротив - на русском. Это очень удобно для сравнения и собственных попыток перевода. Издание дополнено словарём, текстом дощечек в современной транскрипции без перевода, но самое важное и интересное в издании - это комментарии на тему славянской ведической религии, календаря и истории славянского народа. Вот здесь-то и заключаются самые сенсационные, но (увы!) непризнаваемые официальной исторической наукой данные.

    Мнение ученых насчет "Велесовой книги" почти единогласно негативное - непрофессиональная подделка, написанная в ХХ веке. Переводчиками в комментариях более-менее логично парируются основные аргументы критиков, однако вопросы всё равно остаются. С одной стороны, ещё совсем недавно "Слово о полку Игореве" тоже считалось подделкой, а теперь является подлинным памятником древнерусской литературы, так, может быть, и "Велесову книгу", пережившую тысячелетнюю эпоху христианской борьбы с инакомыслием, в будущем ждёт подобная судьба? С другой стороны, всё это может быть гениальной профанацией, рассчитанной на не очень просвещённых в истории людей и преследующей какие-то свои цели.

    Читать о славной многотысячелетней (!) истории славян, об их миграции из Семиречья на Кавказ и обратно на Дунай и Днепр, о стройной мировоззренческой картине наших предков, имевших свою докириллическую письменность и календарь-пантеон богов - всё это не только захватывающе, но и вызывает гордость за пращуров, однако, лучше отнестись к этой книге, как и к любой новой теории, с известной долей скепсиса и параллельно читать критику. Авторы-переводчики, исследователи Велесовой книги отнюдь не настаивают на своём мнении как на истине в последней инстанции.

    Может быть, официальная наука когда-нибудь перестанет только лишь оспаривать подлинность дощечек, а пойдёт путём поиска доказательств всему написанному в них? А может случиться наоборот, и подобные книги войдут в список запрещённых церковью и государством. Так или иначе, ознакомиться с Велесовой книгой нужно всем, интересующимся историей России.

    like5 понравилось
    780

Комментарии 1

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
Egoriy13 ноября 2022
Здравствуйте! Я могу объяснить, почему учëные вряд ли когда-нибудь признают «Велесову книгу» подлинной. Против «Велесовой книги» выступают лингвисты, которые доказывают, что язык, на котором была написана «Велесова книга», является просто грубой склейкой различных слов из СОВРЕМЕННЫХ славянских языков. Собственно, один этот аргумент сразу опровергает возможную подлинность «Велесовой книги». Почему же «Слово о полку Игореве» признали? Потому что язык «Слова...» совпал с берестяными грамотами того времени. Подделать такое представлялось невозможным, потому что в конце 18 века (а именно тогда было найдено «Слово о полку Игореве») эти самые берестяные грамоты ещё не были выкопаны. Именно из-за этих лингвистических тонкостей, которые обычные люди вряд ли поймут (в том числе и я, поскольку не являюсь лингвистом), «Велесова книга» никогда не будет признана.