- Все рецензии
- Единство формы и содержанияЕдинство формы и содержания
Отзывы о книге Божество реки
null17 сентября 2010Единство формы и содержания
Вчера утром, едва золотая ладья бога Ра появилась над горизонтом, мною овладела жажда знаний. И пришедши в храм Джехути и склонив главу свою, молил богов даровать мне мудрость жрецов и уподобить меня фараонам. Но молитва моя осталась без ответа.
Тогда спросил я людей знающих, и по совету их нашел в храмовой библиотеке папирус, имя коему "Божество реки" и глаза мои прочли:
— Позаботься хоть немного о безопасности моей госпожи. Слышишь, парень? Не толкай ее на безрассудство, она такая же сумасшедшая, как и ты. — Я мог говорить так со знаменитым начальником десяти тысяч, потому что он был моим учеником и не раз моя трость гуляла по его воинственным ягодицам. И теперь он усмехнулся в ответ, как и тогда, с таким же вызывающим и дерзким выражением лица.
— Предоставь даму мне, умоляю тебя, дружище. Поверь, ничто не доставит мне большего удовольствия.Американским писателям так трудно соблюдать стиль?? Это что? Высокопоставленные чиновники древнего Египта разговаривают, как техасские ковбои?
35 понравилось
1K
Комментарии 6
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Даже несмотря на пояснения в конце книги, язык героев можно понять. Не думаю, что они все в древнем Египте общались как английская королева. Тан - молодой, сумасбродный воин, Таита - его учитель и наставник, как тут же и объясняется, знает его с ранних лет. Чего же им расшаркиваться? Просто мы не можем знать, как в самом деле разговаривали в те времена, поэтому автор передает отношения героев в такой способ.
Уибур Смит не более американский писатель, нежели ты, дорогой или дорогая NULL, таджик. Уилбур Смит родился и учился в Родезии (это Африка), и даже в настоящее время живет в ЮАР или в Лондоне.
Видать ты не дочитал книгу до конца, сам Смит объясняет в послесловии некоторые лингвистические недочеты.