Отзывы о книге Я буду рядом

  • Аватар пользователя
    hrou
    22 июля 2016

    Современная корейская культура

    нига Кун-Суук Шин "Я буду рядом" удивительно, на мой взгляд, передает современную корейскую культуру. Культуру страны, о которой нам ничего неизвестно по сравнению с ее азиатскими соседями - Японией и Китаем. Современная Корея - речь в книге идет о 1980-1990-х годах - это страна, которая меньше чем за полвека сделала феноменальный экономический скачок вперед и впитала в себя, прежде всего посредством американизации, западную культуру, сохранив при этом удивительную самобытность. картинка hrou Книга посвящена юности молодых людей, которые вспоминают себя двадцатилетних спустя восемь лет. Казалось бы: восемь лет - это не такой период времени, за который могли произойти фантастические перемены, однако, для юности восемь лет - настоящий срок, особенно, если за это время так и не найден ответ на вопрос: "Да что с нами было не так?"

    Когда мне было двадцать, я каждое утро смотрела на университетские ворота и решала про себя, войти ли мне в них. Затем разворачивалась и спускалась с холма, на который только что поднялась. Даже теперь я не могу точно сказать, что же со мной было не так

    картинка hrou История Чон Юн - главной героини - это история многих современных студентов. Меняются декорации и конкретные обстоятельства, но мы были такими же. Именно поэтому сейчас, спустя восемь лет после окончания университета, я особенно остро чувствую, что:

    А впрочем, это не так уж плохо становиться старше. На самом деле еще один явный признак того, что вы стареете - тихая зависть которую вы испытываете к тем, кто беспечно несет свою юность, и чувство утраты словно огромная волна, начинает ослабевать и притупляться. И у вас остается лишь надежда ничто не помешает этим молодым людям с легкостью идти по жизни вперед

    Легкости... Почему-то нам ее не хватило.

    Вся книга насквозь пронизана образами из мировой литературы, однако, даже для филолога, удрученного знанием истории литературного процесса, упоминаемые имена и произведения кажутся весьма не тривиальными, что добавляет очарования этому роману. Настроение книги - азиатское: присутствуют и студенческие демонстрации, и тема насилия. Но при этом роман удивительно корейский: детали, образы, личности.

    Корейская культура - это отличная от Китая и Японии история, которая оказывается не менее стоящей и значимой. Просто современный русскоязычный читатель абсолютно не знаком с этим чудесным миром. В России как будто отсутствует интерес к корейской литературе.

    Эта проблема подробна рассмотрена в статье М.Е. Осетровой "Ждать ли нам корейский бестселлер?" (опубликована в журнале Мосты. Журнал переводчиков, 4(44), 2014). Очень рекомендую к прочтению. Но основные причины таковы: 1) отсутствие рекламы 2) плохие переводы 3) малые тиражи.

    Книга "Я буду рядом" издана в 2014 году тиражом 3000 экземпляров, но это издание, как и предыдущей книги этого автора "Пожалуйста позаботься о маме", прошло абсолютно незамеченным для читающего сообщества. Даже интересующиеся кореисты - типа меня - узнали о ней спустя год.

    И к качеству текста есть много вопросов. Первое и самое главное - это то, что перевод на русский язык выполнен с английского языка, по-видимому совсем без привлечения корейского, потому что записать имя автора в таком виде Кун-Суук Шин можно только глядя на латинскую транслитерацию хангыля, без знания правил этой транслитерации - Kyung-sook Shin. Увидев это странное имя на обложке, мало кто сможет понять, что это корейский автор. картинка hrou

    Подобные проблемы есть и внутри самого романа, когда переводчик, совершенно не знакомый с традицией, передает фамилию героя "И" вместо "Ли", трехсложные имена героев пишет как вздумается - чье-то имя раздельно - И Мен Сё, чье-то слитно - Ю Миру и т.д.

    Однако, лучшего на русском языке в данный момент ничего нет. И если мы не будем читать и покупать эти книги, то их не будут издавать вовсе. Хотелось бы порекомендовать поддержать корейскую литературу на русском языке, ведь согласно экономическим законам - когда появится спрос, то появится и конкуренция, а следовательно повысится качество продукта - в нашем случае - издаваемого текста. А потому я желаю всем небезразличным купить эту книгу - в Лабиринте за 497 рублей, например, - прочесть ее и погрузиться корейскую негу.

    А для любителей популярной корейской культуры, особенно дорам, добавлю, что в романе присутствуют все любимые вами элементы: парень носит девушку на спине, соджу, романтические истории, традиционные корейские деревушки на вершине холма над тоннелем, кимчи и, конечно, Сеул.

    Я желаю всем приятного прочтения, а также любви к корейской культуре.

    like8 понравилось
    299

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет

Комментариев пока нет,
ваш может стать первым