Отзывы о книге Сталки и компания

  • Аватар пользователя
    Psilentium
    17 июня 2010

    прочитала еще только 20 страниц, а уже чувствуется ужасный перевод. словно в google translatоr перевели. мало того что опечатка в аннотации, так еще и фамилия M'Turk может быть переведена как Мактурк, Турк и склоняться:Турка, Турок и тд, и вот сиди и понимай что за безобразие. сквозь дебри конструкций и непонятностей кто-где-когда-зачем оказался пробираться тяжело. а как жаль что перевод Стругацкого не сохранился. но за этим всем чувствуется что-то возможно хорошее, и приятные речевые обороты, которые могли бы быть.

    прочту до конца

    like4 понравилось
    26

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет

Комментариев пока нет,
ваш может стать первым