Отзывы о книге Арап Петра Великого

  • Аватар пользователя
    Elbook
    10 июня 2026

    Фантазия на тему Пушкина

    «Милый, приехала навестить Москву и подышать полной грудью!» (из письма к мужу).

    Действующие лица:

    A l e x, темпераментный хулиган с жгучими руками по прозвищу Серж

    Д и в а, неопределенного возраста, вечно отдающаяся диву

    По-барски убранная комната, обнимающие кресла, дубовый резной стол, «яблочный» ноутбук, рядом хрустальная пепельница. В воздухе стоит смесь неуловимого аромата мужского начищенного шерстяного фрака и оттоманского табака. Alex сидит в кресле, курит трубку и потягивает виски.

    Входит миловидная тонкая девица в персиковом шелком платье, небрежно бросает «яблочный» телефон и веер на стол и впивает задумчивый взор на поэта.

    Д и в а. Серж, я расстроена.

    A l e x, далее просто С е р ж.

    Что такое? Увидела как птенец вывалился из гнезда?

    Д и в а, не замечая иронии, продолжает.

    Ты обещал, что это будет роман, а на самом деле едва тянет на рассказ! Твой слог, такой лаконичный и ироничный, он заставляет не дышать и мчать и мчать по строчкам...Все так здорово начиналось... твой дедушка африканского происхождения служит у Петра, царь посылает его на чужбину на учения, дедушка влюбляется в замужнюю мадам, у них рождается темный малыш, которого они подменяют на белого, чтоб мсье муж этой графини не догадался... ведь только тут можно такого наворошить! Девицы падут к твоим ногам за продолжение этой ветви сюжета!...

    С е р ж.

    Они и так спотыкаются при виде меня...

    Д и в а не слыша его, продолжает.

    Потом ты пишешь, что дед вернулся в Россию на службу к царю и Великий Петр сватает его к тете Наташе. Но Серж, если ты фантазируешь, то фантазируй на полную! Почему не прописать свадьбу, а остановиться на болезни тети Наташи и приезде ее тайного любовника? Ты сказал А и не продолжаешь до Б.... Серж, ведь дальше можно было бы пустить две ветки - семейную, пусть и неудачную жизнь с тетей Наташей, и следующий брак и параллельно «дорисовать» судьбу того черного малыша и «привезти» его на встречу с твоим Арапом дедом в Россию! Ох... Серж.... Ты не понимаешь женских сердец и любви к таким историям... если бы этот роман стал полноценным романом ... ммммм (увлекшись собственными размышлениями, протянула девушка)

    С е р ж, выпуская клуб дыма.

    Подумаю... в конце концов, филологам тоже надо давать работу. Пусть покопаются в «моей родословной».

    Д и в а , устремив пристальный взгляд прямо Сержу в глаза

    Серж, я должна тебе кое-что сказать. Там, в твоем произведении есть одно слово, за которое можно быть вздернутым на общественном мировом суде.

    С е р ж.

    Что за бред? Я поэт! Какое слово, мать его?!

    Д и в а.

    Серж, ты должен заменить слово «негр» на «черный» или «африканец»... вот в этом месте:

    «Обыкновенно смотрели на молодого негра как на чудо, окружали его, осыпали приветствиями и вопросами, и это любопытство, хотя и прикрытое видом благосклонности, оскорбляло его самолюбие.» А лучше переиначить всю фразу целиком.

    С е р ж.

    С чего это?

    Д и в а.

    Дорогой Серж, перевод на английский, который последовал сразу после выхода в свет твоего романа, существовал долгие лета, но пришла эра переписи и неуместных переводов в том числе. Если фраза из ранних переводов звучала аутентично:

    «Usually people regarded the young negro as a marvel and....», то сейчас, в соответствии с новыми правилами полит корректности, слово «negro" должно быть заменено на «black" или "moor" или «african".

    С е р ж.

    Я сам негр (тут Alex запнулся на секунду) ну хорошо, частично и никому другому как мне лучше знать, что negro, black, african - суть одно!

    Д и в а склоняет голову и пожимает тонкими плечиками.

    С е р ж. Черт бы их побрал, этих глоба... (не успевает договорить)

    З а н а в е с

    оо автора. Пушкин! Я тебя обожаю!

    like42 понравилось
    136

Комментарии 6

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
ttysya17 июня 2026
Прекрасная рецензия
like1 понравилось
Аватар пользователя
Sergej32811 июня 2026

Одно не понятно, поэт - русский, книга на русском языке, читают русские и русскоязычные, так какое нам дело до чужого недоязыка, и их перевода. Европка ко всему относится с фанатизмом: ещё в ХХ веке они показывали негров в зоопарках, как диких зверей, а теперь по подтасованным "британскими учеными" данным, назначили негров своими прародителями, и вылизывают их. Только нам то что до этого...

like1 понравилось
Аватар пользователя
laonov10 июня 2026

Лен! Прелестная фантазия! Интересные у тебя отношения с Пушкиным. Жарче.. чем с Лермонтовым.

Что за бред? Я поэт! Какое слово, мать его?!

Пока читал, улыбка наклёвывалась, а тут - клюнула..

Вот бы такой сюжетец Достоевскому. Про Арапа..

like1 понравилось