Отзывы о книге Трясина

Трясина

Арнальд Индридасон

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Penelopa2
    10 февраля 2016

    Довольно тусклая история на мой взгляд.

    Убит старый негодяй, насильник и вообще мерзавец. Полиция ищет убийцу, волей-неволей обращается к его жертвам, будя в памяти то, что люди стараются забыть. Наверное, я неправа, даже определенно я неправа, но… зачем это все? Одной сволочью в мире стало меньше, так может быть на этом и закончим? Ну хорошо, по закону так по закону. И сыщик Эрленд ищет убийцу

    Ощущение от книги унылое. Серая унылая Исландия, серые унылые будни. Уныло и невыразительно матерятся и полицейские, и преступники, отбывающие свое, и престарелый скотина-полицейский на отдыхе, и дочь-наркоманка ( главному герою-следователю не повезло, двое детей – и оба на игле. Он уныло констатирует свое невезение и вяло ругает дочь, а та так же вяло материт отца), и подельники дочери. Грязно, однообразно, как перевод американских боевиков в наши унылые 90-е (а пошел ты… а пошел ты…)

    Я понимаю, что критиковать себя и свою собственную страну имеют право только сами жители этой страны, но и критикуют они себя уныло


    — Я говорю, кровавое, бессмысленное, да еще совершенное без малейшей попытки скрыть содеянное, там, запутать следы, спрятать улики…
    — Ага, — сказал Эрленд, — дурацкое, тупое исландское убийство.

    К середине действие стало развиваться поживее, но все равно меня не зацепило.
    В общем, хорошо, что я начала знакомство с исландским детективом не с этой книги, а то ведь закинула бы исландских авторов подальше, а так еще попробую….

    Оффтоп


    Любопытный момент – в силу замкнутости и малонаселенности, Исландия является идеальным полигоном для проведения генетических исследований, в стране практически нет притока свежей крови. Но перекрестные скрещивания, как нас учили, ведут к неизбежному вырождению нации. Меня заинтересовало, стоит ли такой вопрос в стране? Судя по информации из Инета, «страна ультранационалистична, что сказывается на нежелании пополнять население страны за счет мигрантов… В стране более 98% жителей – коренные исландцы, они заботятся о чистоте нации и редко смешиваются с другими народами»

    like27 понравилось
    462

Комментарии 63

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
Glenda29 февраля 2016

Скандинавам как-то не удается развести меня на сильные эмоции. Уж оооочень они флегматичны и отстраненны. В итоге я наблюдала за развитием сюжета словно из-за стекла. Все видно, но я не вовлечена и не увлечена.

В какой-то степени я уже привыкла, что скандинавы несколько странны и особенны, и не вызывало удивления, что они так спокойно рассуждают, что Эрленд спокойно рассуждает о беременности и наркозависимости дочери, как будто это посторонний человек. Удивила лояльность и демократичность законов.

Переводчика, корректора, редактора хотелось пристукнуть даже не за мат, фиг с ним, с матом, а за слова «покамест» и «информант». Ну все-таки информатор, наверное, а не информант!

Напрягала пресловутая записка, о которой каждые 5 строк упоминали герои и содержание которой неизвестно до середины книги. Ход мыслей Эрленда также загадка и для его коллег, и для меня как читателя. Закрадывается подозрение, а был ли тот самый ход мыслей или просто Эрленд пришел на все готовое и за готовой разгадкой к Марион Брим. Кстати, про Марион Брим: Марион Брим, что это за имя такое, Марион Брим? Уважаемые персонажи книги, так это самое нормальное имя, которой встречается на протяжении всей книги!

Но в общем от детектива впечатление неплохое и объяснение логичное, и Эйнара жаль, и монолог Эрленда – единственный эмоциональный отрывок за всю книгу. Да и атмосфера мрачная, дождливая и неуютная, хорошо передана.

like5 понравилось
Аватар пользователя
Risha3029 февраля 2016

Выбрала книгу в подборке, не читая рецензий. Когда пошла качать на Флибусту - нашла отзывы о обилии мата и расстроилась. Плохо я воспринимаю обычно, читать трудно (
Но неожиданно книга понравилась ) И даже мат не мешал )
Для меня это была отличная встряска. Поняла, что меня "укачали" классические детективы и околовикторианские книги. Даже "Загадай число" было не достаточно бодрым. А тут - прямо ушат холодной воды )))

Дождь не мешал, как-то органично вписался в сюжет. Сам полицейский - суров и тяжеловат, но не выбивается из общей атмосферы.
Убийство, убийца и мотивы - интересно, необычно (я не встречала подобной темы), убийца становится известен задолго до конца книги, следишь уже не за расследованием, а за поступками - но напряжение остается.
Мрачно - согласна. Дети, фото, изнасилования добавляют черноты больше, чем мат.
Местами топорно, но, опять же, из общей атмосферы это не выпадает.

Возможно, книга попала мне в руки "ко времени", не пожалела, что прочитала. Хотя перечитаю вряд ли.

Про Институт генетики - очень любопытно - правда есть такой? И действительно ли так несложно взломать все его пароли и добраться до информации.
Показалось странным, что работников института не проверяли на наследственные болезни, не "пробивали" родословную.

like4 понравилось
Аватар пользователя
Efro28 февраля 2016

Всем привет :)
Уже у Жени в комментах писала о своих впечатлениях. Повторюсь:
Минусы:

  • Стиль. КУски "производственного романа" бросаются в глаза и выпадают из общей стилистики.
  • Мат. Но тут мы уже выяснили, что был переводчик-виртуоз....

    Из плюсов: сюжет неплох. Интриги с убийцей не получилось, конечно, но все равно читать было не очень скучно.

    P.S. там и правда институт генетики "всем рулит"???? Мечта хакеров....Я бы не захотела свои данные им предоставлять....

like3 понравилось
Аватар пользователя
tangata28 февраля 2016

Нормальный такой детектив. Но как только автор старается добавить психологизма, все становится плохо. По современной моде сыщик не может быть просто сыщиком (как мисс Марпл, Холмс и прочие), непременно надо углУбить: раскрыть внутренний мир (желательно драматичный), добавить трагическое прошлое или мрачное настоящее, неплохо идут алкоголизм, наркомания, ну или хотя бы проблемы в семье. Я, в принципе, не против. Наверное, это влияние нуара. Или просто, за таким персонажем интересней следить, ведь помимо внешних ему приходится сражаться с внутренними демонами. Но. Индридасон "делает психологизм" страшно топорно. Искусственно. Он так и не ощущается. Персонаж выполняет все необходимые для страдальца действия и только. Что там у него за отношения с учительницей? Одни многозначительные намеки. Что он за отец? Тоже неясно. И так далее.

Зато история убийцы и жертвы актуальная. Жестокость, насилие, шовинизм, островная изоляция. Если бы автор этим и ограничился, было бы лучше. Поэтому острая жалость к жертвам насилия, отвращение к насильникам - основное впечатление от книги.

Как же тяжко жить в условиях острова. Все всех знают. Практически все исландцы родственники. Скрыться от прошлого, от обидчика невозможно. Не знаю, как там на самом деле обстоят дела с наркоманией, но если верить детективам, то ужасно. Людям банально некуда деться и нечем себя занять. Однако, нация выживает и более того, постоянно повышает уровень жизни. Потрясающе.

Небольшое кулинарное отступление: исландская национальная кухня никогда не станет моим фаворитом. Нагуглила упомянутую овечью голову - не для слабонервных. Вот пюре из репы - вещь, запомню.

Изложила сумбурно, но как-то так.

like4 понравилось
Аватар пользователя
grebenka28 февраля 2016

А мне понравилось. Именно своей неспешностью. Почти классический детектив:)

like1 понравилось
Аватар пользователя
m_snowflake28 февраля 2016

Ужасная и трагическая история, выполненная в серых тонах дождливой исландской осени. Дурацкое убийство с несчастной запиской из трех слов. Ужасы и боль прошлого и настоящего несчастных людей, с поломанными жизнями. Странный полицейский со своей ненормальной семейкой, хотя просветы у них все-таки были (продолжение буду читать из-за любопытства о судьбе Евы и ее ребенка).
В общем одна сплошная мешанина боли и ужаса на фоне унылых декораций…
И если честно, то любопытно, почему исландцы догадались сделать базу редких генетических заболеваний, но не догадались стерилизовать некоторых переносчиков этих заболеваний? Или это противоречит научным перспективам?
И зачем вообще Эрленд так упорствовал в поиске этого несчастного убийцы, когда и так стало понятно, что старик получил по заслугам?

like2 понравилось
Аватар пользователя
russischergeist28 февраля 2016

Кстати, вот что я заметил в русском издании: девушка на форзаце книги так на молодую Евгению Добровольскую похожа! Не правда ли? :))

Аватар пользователя
russischergeist28 февраля 2016

Читая книгу на разных языках, мы с удивлением обнаружили, что количество мата в разных переводах совершенно разное! Вот, в немецкой версии, только дочка комиссара позволяла себе некоторые грубые фразеологические обороты, но чтение диалогов с остальными героями были вполне читабельными и без наличия мата.

Вот вам и разные переводчики!

like3 понравилось
Аватар пользователя
russischergeist18 февраля 2016

Смотрел трейлер к экранизации - точно как ты пишешь, мрачная, серая, тяжелая Исландия со своим суровым климатом и тяжелыми волнами, бьющимися о скалы. Прямо как и тут. Мы упираемся в эту суровую мерзотосную безпросветность.

like2 понравилось
Аватар пользователя
Katerinka_chitachka11 февраля 2016

И у меня какое-то гнетущее впечатление осталось после прочтения : ( И эти детские смерти еще ((
Как ты верно подметила, Оль, хорошо, что мы не с этого произведения начали знакомство с Исландией.
И нецензурная лексика вообще в ступор ввела, особенно в начале книги много было((

like1 понравилось
Аватар пользователя
Anutavn10 февраля 2016
Грязно, однообразно, как перевод американских боевиков в наши унылые 90-е (а пошел ты… а пошел ты…)

Вспомнила, как в каком то боевике в те самые 90-ые "Fuck you", перевели как " Иди в ванну!" )))) так что не всегда однообразные переводы)

like3 понравилось