Отзывы о книге Бахчисарайский фонтан

  • Аватар пользователя
    varvarra
    21 октября 2025

    «Не обещайте деве юной любови вечной на земле...»

    Во время южной ссылки Александр Сергеевич Пушкин посетил дворец крымских ханов в Бахчисарае. Под впечатлением легенды о влюбленном правителе он написал поэму «Бахчисарайский фонтан» (1821—1823 гг). Позднее по мотивам этого произведения были поставлены одноименный балет и опера. Сам Пушкин назвал дворцовую достопримечательность — классический фонтан-сельсебиль с перетекающими из чаши в чашу каплями воды — «странным памятником влюблённого хана». Поэтическое название «фонтана слёз» и «Бахчисарайского фонтана» появилось позже и закрепилось, благодаря нетленному творению великого поэта и его талантливому перу. o-l.pnghttps://u.livelib.ru/reader/varvarra/l/l2hln44l/o-l.png"> Младые девы в той стране Преданье старины узнали, И мрачный памятник оне Фонтаном слёз именовали. Легенда о любви бесстрашного «степного царя» была известна в Бахчисарае с XVIII века, имя его возлюбленной переводилось как «прекрасная княжна». О национальности красавицы мнения неоднозначные: по одной из версий она была гречанкой, по другой — черкешенкой. Пушкин решает сделать героиню польской княжной Марией. Гирей, очарованный красой и статью полячки, забывает остальных наложниц. Образ хана нарисован скупо, но некоторые штрихи говорят о чувствах больше, чем любовные признания. Например, замечание об особых правах и привилегиях. Позволено ей жить одной: И, мнится, в том уединенье Сокрылся некто неземной. Там день и ночь горит лампада Пред ликом девы пресвятой Особенно удивил факт о том, что мраморный фонтан, воздвигнутый в память «горестной Марии», венчает крест, осенённый магометанской луной. Пушкин даже делает пометку: «Символ, конечно, дерзновенный». Пушкину приношу извинения, так как недоверие к его словам заставило искать фотографии фонтана, позволившие убедиться в правдивости описания. Чуть более яркими получились портреты героинь — голубоглазой полячки Марии и черноокой грузинки Заремы. Пушкин сравнивает тихий нрав и стройные движенья одной со страстными порывами и пламенными желаниями другой. Каждая из них хороша по-своему, однако сердце Гирей отдаёт Марии... Ничто не мило красавице Зареме, которую разлюбил хан. Движимая ревностью и завистью, она прокрадывается в уединённые покои Марии, упрашивая ту вернуть Гирея: Но я для страсти рождена, Но ты любить, как я, не можешь; Зачем же хладной красотой Ты сердце слабое тревожишь? Оставь Гирея мне: он мой; На мне горят его лобзанья, Он клятвы страшные мне дал, Давно все думы, все желанья Гирей с моими сочетал; Меня убьет его измена… В построении сюжета присутствует некоторая отрывочность, придающая повествованию неопределённость. Александр Сергеевич не сообщает всех подробностей любовной истории, он изображает отдельные картинки, на основании которых мы делаем выводы о ключевых событиях, дорисовывая детали самостоятельно. При том, что меня захватила романтическая линия, мне не хватало разъясняющих элементов и обстоятельности. Нет Марии нежной!.. Дворец угрюмый опустел; Его Гирей опять оставил; С толпой татар в чужой предел Он злой набег опять направил...

    like76 понравилось
    356

Комментарии 1

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
scum8024 ноября 2025

Поклонников творчества Александра Сергеевича, возможно, заинтересует находка: подборка видеоклипов к песням на стихи Пушкина https://rutube.ru/plst/1171627

like1 понравилось