Смерть и дева
Рэй Брэдбери
0
(0)
Рэй Брэдбери
0
(0)

Какой-то не брэдберивский рассказ. Обычно его прозу читаю тяжело, вдумчиво, пережевывая, а не проглатывая. А тут раз! Легко, странно, светло и тепло. Двадцать четыре часа и девяносто лет. А сколько у вас, у меня наберется минут или часов в зеленой бутылочке? Вопрос ведь не в том, что лучше: 24 или 90, - здесь ответ очевиден. Но сколько дней наберется у бакалейщика, приносящего еду, у соседей, сочувственно поглядывающих на старушку? А ведь они уверены, что проживают свое время достойно, не размениваются по пустякам, не тратят даром.
Что ждет старуху там, за границей уносящегося в город поезда, вечерними танцами, шоколадными конфетами? Бесконечная ночь? Безвозвратная смерть? А может, это отсылка к чему-то другому... К тому, что "так легко умирать молодым..." Когда еще нет зеленой бутылочки, когда вся зелень - внутри, когда зелен ты сам, и нет ни страха жизни, ни смерти. Только солнце, только дикая мята под босыми ногами...
Рассказ, от которого на душе одновременно и очень грустно, и очень светло.
Комментарии 1
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Очень светлый, нежный, красивый сюжет. Люблю этот рассказ.