- Все рецензии
- РецензияРецензия
Отзывы о книге Дон Сегундо Сомбра
feny24 августа 2015Ну что друзья! А не вытащить ли на свет что-нибудь забытое? Меня периодически так и подмывает найти что-то новенькое из старенького. Читая Поэзию латиноамериканского модернизма , открыла для себя немало новых имен и среди них Рикардо Гуиральдеса. Но Гуиральдес был не только поэтом. Его романом «Дон Сегундо Сомбра» восхищался Лугонес, а в упомянутой мной книге он назван шедевром латиноамериканской модернисткой прозы. После такого анонсирования пройти мимо я уже не могла. Электронной версии книги не оказалось, в печатном варианте на русском языке издавалась однажды в 1960 году. Поиски последней быстро увенчались успехом, а купить удалось аж за 20 рублей (!), что согласитесь сущие копейки по нынешним временам.
Что сказать о самом сюжете? Встретиться с чем-то исключительным не довелось, большого открытия я не сделала. Главный герой, или один из главных героев, подросток 14-и лет, сирота, убегает от своих опекунов и становится пастухом-гаучо. Одним из его наставников и стал дон Сегундо Сомбра. Автора упрекали за этот образ, называя его идеализированным и нереальным. Я бы назвала его скорее размытым, нечетким, в чем-то собирательным, в чем-то оправдывающим свое имя. Сомбра в переводе с испанского тень, призрак, виденье. Это скорее имя нарицательное, чем собственное. В образе дона Сегундо воплотилась та Аргентина, что запечатлелась в памяти Гуиральдеса, та от которой скоро не осталось никаких следов. Гаучо, ведшие бродячую, полукочевую жизнь, в начале ХХ века практически исчезли. Дон Сегундо – человек ушедший навсегда. Такие как он умели быть щедрыми. Только сыпались не пятаки, а жизненная мудрость. Стать гаучо – это стать больше чем человеком.
Для погонщика нет друга верней, чем добрый конь, нет ложа удобнее, чем попоны и седельные подушки. А подружку в постели заменят блохи.
В книге немало бытовых сцен из жизни скотоводческого населения на бескрайних просторах пампы. Для автора и его героев гаучо, – пампа существенная часть жизни. Гуиральдес определил ее значение таким образом: «Пампа входит в наши дома».
13 понравилось
844

Комментарии 4
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Вы знаете, прочитав эти слова, я поняла один странный момент у Кортасара: в "Игре в классике" Тревеллер читает некий документ, а именно - проект переустройства мира, и там помимо комитетов по всему белому, желтому и красному, есть еще комитет "по всему пампскому". Теперь я понимаю, что он совершенно необходим. )
Меня когда-то гаучо очень интересовали. :) Пиши рецензии чаще. :)