Sanctuary
Edith Wharton
0
(0)
Edith Wharton
0
(0)

Прослушала немедленно короткий (3 часа) роман. Начинается всё с моральной дилеммы, и разговор главных героев остро напоминает разговор Раскольникова с Соней Мармеладовой:
— Покайся! — призывает невинная, многомудрая и высокоморальная невеста жениха.
— Но я же никого не убивал! Про что ты вообще? — теряется в трёх соснах нравственности будущий муж.
Затем многословно и изящно, трудноперевариваемо для современного подростка, однако для моих ушей восторг восторг, девушка размышляет. Если этот мужчина так туп, что не в состоянии понять, принять и покаяться в своей ошибке (и землю лобызать не желает,не фанат Достоевского очевидно), а я выйду за него, у нас родятся дети, они, что же, будут с червоточиной и в ответственный момент жизни станут попирать законы морали? (Наследуется ли характер генетически, иными словами, однако роман написан в 1903 году, Мендель уже скрещивал горох, а термин «ген» будет введен только в 1909)
Затем переносимся в будущее и глядим, как поступит сын, который-таки родился, вырос, стал архитектором, в сложной жизненной ситуации.
Вообще «как поступит» не слишком точно отражает происходящее. Мужчину перетягивают как канат, мать хочет одного, а молодая невеста другого, и тонко (иногда толсто), они пикируются и оказывают воздействие на сына и перспективного молодого человека. Мать думает(цитата):
«именно для того, чтобы возродить его увядшее мужество, девица была вынуждена обещать ему себя»
Не подумайте плохого, увядшее мужество и обещание себя тут значат лишь, что мужчина потерял веру в свой талант, а девушка согласилась выйти за него в будущем.
Интересно почитать и с точки зрения воспитания сына, доколе мать оказывает решающее влияние, как выстраивать отношения, стоит ли надеяться, что взращивая крошку ты заложила в него столько хорошего, что он, в отличие от отца, достигнет вершин самосовершенства в нравственном плане. Конечно, всё это несколько вскользь, но написано со всей возможной изысканностью начала прошлого века. На Яндекс книгах в отзывах обзывают даже бестолковым набором слов, так что сами посудите насколько изысканный текст, три цитаты:
«мистер Орм не страдал излишней тонкостью восприятия, кроме случаев, затрагивающих его персональное удобство; его эгоизм покрывала густая поросль тончайших чувствилищ, но он не подозревал, что и у других людей может быть подобная оболочка.»
«он не имел склонности к извилистым теоретическим выкладкам в области этики»
«Что-то раскололо поверхность ее «я», и из трещин поднимались загадочные первобытные порывы, жертвенный инстинкт ее пола, страсть одухотворенного материнства, движимая которой Кейт жаждала броситься между своим нерожденным ребенком и его судьбой…»
Конечно, пассажи про жертвенный инстинкт пола кого угодно могут из себя вывести, у отца «чувствилища», а у дочери, только поглядите! Жертвенный инстинкт. Да и вообще, кроме сына жизни нет, бесит конечно. Однако серия книг, которые написаны давным давно, а переведены только сейчас. Подходить к ним с современными мерками, мы, конечно же, всё равно будем, но и любить такие книги, находя в них утешение, так как читала подобное всё детство, не перестану.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым