Отзывы о книге Gravity’s Rainbow

  • Аватар пользователя
    violet_retro
    6 ноября 2014

    Как читать книгу Томаса Пинчона?

    1. Расслабьтесь. Если вы решили прочитать роман Пинчона, то чтение вам, вероятно, нравится. Однако, недобрая слава автора может наполнить вас опасениями. Если вы заранее ждете стресса, вы его получите, так что приступайте к роману так, будто бы это обычная книга. В процессе пообвыкнетесь.

    2. Устройтесь поудобнее. Сядьте в креслице помягче. Если вам будет неудобно, вы не сможете наслаждаться чтением. Не читайте в спешке, потому что тогда вы не сможете уследить за повествованием. И никакого книжного запоя – так вы лишите себя удовольствия.

    3. Читайте быстро, но без фанатизма. Некоторые люди заранее планируют потратить на чтение определенный отрезок времени, другие – специально стараются читать медленнее, чтобы вникнуть. Первые не вписываются в график, а вторые все равно все путают. Книга Пинчона это просто книга, и воспринимать ее следует соответственно, так что читайте ее в нормальном темпе, следите за ходом повествования и не пропускайте абзацы.

    4. Не нервничайте. Продолжайте читать, даже если ничего не понимаете. Томас Пинчон – постмодернист, а значит, его книги полны рефлексии, их изложение отрывочно, а его форма и стиль то и дело меняются. Если вы не понимаете, что происходит, события следующей страницы прояснят ситуацию.

    5. Не пытайтесь запомнить всех и вся Томас Пинчон беспардонно обращается с хронологией, так что некоторые читатели даже пытаются делать заметки и диаграммы. Это нездоровый путь, так что лучше сконцентрируйтесь на том, что уже поняли, и попробуйте получить удовольствие от того, что еще поймете. Женщина, решившая составить схему с описанием всех персонажей и их связи между собой, все еще «дочитывает».

    6. Не относитесь к Пинчону слишком серьезно События в романах Пинчона могут быть логичны и полны смысла. А могут и не быть. В конце концов, автор несколько раз появлялся в Симпсонах. Видно, не слишком-то он серьезно относится к Пинчону.

    7. Относитесь к Пинчону серьезно Ну да, сказка – ложь, но в ней намек. Пинчону прекрасно удается пробуждать в читателе радость узнавания. Увидели в повествовании близкую вам тему? Сконцентрируйтесь на ней!

    8. Забудьте все, что знали. В некоторых рецензиях присутствуют жалобы вида «это невозможно читать». Их пишут люди с четким представлением о том, какой должна быть литература. Упорство – для идиотов, так что позвольте книге идти туда, куда она намерена, потому что она все равно отправится именно в том направлении.

    9. Наслаждайтесь. Как ни крути, читать Пинчона приятно и весело. Те, кто, вроде бы, всё понимают, получают удовольствие, а те, кто целенаправленно пытаются понять, остаются ни с чем. Вы сами решили потратить на чтение свое свободное время, так что не нойте.

    10. Перечитывайте. Скорее всего, вам захочется это сделать, так что смело возвращайтесь к началу и наслаждайтесь деталями.

    Come on with me through ruined liplock Across Tangian deserts we'll flock Madcap Medusa flank my foghorn We'll change four seasons with our first born.

    Скандал на игре «Долгая прогулка»! Одна из участниц печально известной команды «Бабы и борщ» решила поступиться моральными принципами на финишной прямой. Команде судей с помощью программы антиплагиат, которая подчеркнула не всё, удалось обнаружить, что рецензия была бездарно скопирована с англоязычного ресурса wikiHow (ссылка). Забыв про перспективу ада, участница приписала текст себе. Стыд и позор, Марина, ты же девушка!

    All ships of sense on hyper ocean All kinds of chaos still in motion My culture vulture such a dab hand I'll steal you from the year 4000

    И вообще, не слушайте эти советы. Читайте, копаясь параллельно в pinchonwiki, читайте, сложившись буквой z прямо на полу у ноутбука, прилипая коленями к холодному линолеуму, читайте на ходу, едва проснувшись и почти засыпая, у стиральной машины и в поезде, замерзая до дрожи, до момента, пока начнут расплываться буквы. Ну или вообще не читайте, бросьте, ну его, не надо. Например, если вы ищете в книгах дидактичность или, пусть и закрученный, но более-менее измеримый геометрически звучащими понятиями вроде линейности сюжет.

    Come with me, come with me We'll travel to infinity Come with me, come with me We'll travel to infinity I'll always be there Uh-oh my future love I'll always be there For you, my future love

    Здесь содержание в равных пропорциях с неким посылом автора сочетается с бесконечностью отсылок, полускрытых цитат, намеков и углублений в интересные Пинчону темы. Поэтому чтение превращается в полное поощрения путешествие для тех, кто зачем-то читал, смотрел, слушал и изучал все то же самое, что и автор. Жизни часто безразлично, сколько там у вас в списке книжек, но Пинчон совсем не такой. Стряхните пыль с самых экономически нерентабельных знаний, в ход пойдет все, и процесс будет наполнен совершенно оправданным удовольствием от того, что вы тоже в курсе, например, того, чего же хотел надоедливый валлиец с луком-пореем или о чем задается вопросом Никсон. Да что там, пусть за меня скажет Вики: «Объединяющими темами на протяжении романа являются ракеты Фау-2, взаимодействие между свободой воли и кальвинистской предопределенностью, разрыв естественного круговорота природы, поведенческая психология, сексуальность, паранойя и теории заговора о «Картели Феба» и иллюминатах». Так-то.

    Your tears leave trails of Tick fall blur room Autonoma the room is bloom groom Those crippled lines that I can't get to You'd slip through time but I won't let you

    Тот, кто справился с Улиссом, но по-прежнему чувствует себя лишь жалким кожаным мешком для кишок перед «Поминками по Финнегану», приступает к «Радуге тяготения» с трепетом. А вдруг допрыгну? Тут, конечно, парадоксальным образом выше взлетают обладатели багажа поувесистее, но кто же не хочет ущипнуть луну за угреватую щечку?

    Come with me, come with me We'll travel to infinity Come with me, come with me We'll travel to infinity I'll always be there Uh-oh my future love I'll always be there For you, my future love

    О этот текст, позволяющий некоторым ученым специалистам разного рода радостно и польщенно узнавать в той или иной его части знакомые термины, а другим, при случае отсутствия необходимых теоретических и практических знаний, хотя бы гуманитарно смаковать если уж не что, то как, хотя Пинчон, при всей привлекательности формы, это все же гораздо больше что! О, этот лаконичный, выверенный с математической точностью синтаксис! О, это точное попадание лексических ракет, несмотря на premature Brennschluss!

    Come with me, come with me We'll travel to infinity Come with me, come with me We'll travel to infinity I'll always be there Uh-oh my future love I'll always be there For you, my future love

    Честно говоря, не совсем представляю, каков эффект от чтения на русском, потому что из тех кусочков, на которые мне хватило терпения, на меня жалобно взглянули переделанные потому-что-ты-же-сам-не-додумаешься-глупенький-русский-читатель антропонимы, калькированные без задней мысли или просто искривленные зачем-то ономатопические штучки, окутывающие заклятия и внезапные маршмаллоу с уэльцами и органограммами (я придумаю свой вариант даже для тех слов, у которых уже есть утвердившаяся в речи форма, громко хохотался Немцов, а потом просто скажу, что издатель не захотел издать поясняющий текст комментарий и все так плохо только потому (да-да, и зависть во мне сейчас говорит тоже – художественную литературу я не буду переводить никогда, как бы страстно я не любила именно это направление (для справедливости – различия причастных и деепричастных оборотов в русском и английском усложняют все при любом раскладе))), а также прочий бестиарий.

    Come with me, come with me We'll travel to infinity Come with me, come with me We'll travel to infinity I'll always be there Uh-oh my future love I'll always be there For you, my future love

    Как насчет отделяющих главы друг от друга рядов квадратиков? Я предпочитаю думать, что это все-таки имитация перфорации на кинопленке, пусть и не слишком глубокий, но такой образный вариант. Мне 3, я провожу узким ногтем мизинца по пленке диафильма, с треском раскручивая вереницу кадров и пытаясь разглядеть запертое в них содержимое без привлечения проектора. Щ-щ-щелк, отпускаю ленту и она, усталый уж, скручивается в упругую спираль. Щ-щ-щелк, мне на пару десятков лет больше и я перебираю пленки, бережно подклеивая названия к потерявшим свои бумажные удостоверения бочонкам, эти пленки хранящим, а потом лежу, ощущая кожей гудение болезненно зеленого проектора, направленного на потолок – белой простыни, которая послужила бы билетом в далекое детство, у меня нет.

    Come with me, come with me We'll travel to infinity Come with me, come with me We'll travel to infinity I'll always be there Uh-oh my future love I'll always be there For you, my future love…

    Now that’s what I call modernism, bitches.

    like82 понравилось
    2,2K

Комментарии 31

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
ablvictoriya8 ноября 2014

Спасибо, большое спасибо, я очень ждала и жду рецок на эту книгу от людей, прочитавших в оригинале. Отдельное спасибо за сравнение с русским вариантом перевода.

громко хохотался Немцов, а потом просто скажу, что издатель не захотел издать поясняющий текст комментарий и все так плохо только потому

Да-да, меня тоже этот его комментарий удивил (мягко скажем). Типа или читайте на английском, или на русском, но пеняйте на себя или на издателя. Я вообще, к примеру, против каких-то расширенных комментариев к тексту, потому что все-все понимать - это не самое главное, что лично мне нужно от чтения. А вот сам перевод должен быть максимально достойным, даже учитывая, что книга сложная и вообще лучше читать в оригинале и бла-бла-бла... Хотя и в этом случае наверняка титаническая работа была проделана, и если бы не этот переводчик - то кто? Альтернативы пока нет. Разве что совершенствовать английский (мой пока позволяет почитать пинчонвики или пояснялки Вайзенбергера, но не Пинчона, конечно, да еще и в ограниченные сроки).

like1 понравилось
Аватар пользователя
Julia_Books8 ноября 2014

Круто, Марин!! Я зачиталась.. Так прекрасно ты про Пинчона. Вспомнила еще былое.. Лет десять назад я начала читать книгу Пинчона под названием V . Честно, не помню, сколько страниц прочла, но немного. Даже не помню, на чем же застопорилась. А теперь, чувствую - смогу!! Ты дала мне крылья!!

like1 понравилось
Аватар пользователя
satanakoga6 ноября 2014

Пыталась начертить диаграмму рецензии, но за мной пришел страшный и ужасный органограмм.

like1 понравилось
Аватар пользователя
LinaHappyMushroom6 ноября 2014
Продолжайте читать даже если ничего не понимаете.

В моём мире это инструкция вообще ко всему.

И, кстати, как ты смело про радужных баб-то, ай-яй-яй! Загнивающая гейропа!

like3 понравилось