Отзывы о книге Лесной царь

  • Аватар пользователя
    NataCampanula
    13 сентября 2014

    Книга читалась тяжело, и впечатления остались противоречивые. Для начала хочу отметить, что мне не понравился русский перевод, в котором встретилось много ляпов. Давно хотела выучить французский и надеюсь, что это была моя последняя французская книга, прочитанная не в оригинале. В общем и целом меня очаровала история влюбленного в детей чудака, который повсюду искал символы и покорно ожидал неизбежного. Но мне было очень тяжело продираться через страницы, посвященные какашкам (процентов 10 от всего романа, наверное, не меньше), рассуждения о роли шортов и носков в обрамлении коленок или пространное описание ран и сравнение их с размалеванными губами шлюх. Может, я чего-то пока не понимаю и все это было нужно, но я не смогла понять, в чем заключается художественная ценность этих страниц и их роль в романе. Очень захотелось посмотреть фильм, многие сцены так и просятся на экран, и, как мне кажется, при экранизации роман должен только выиграть, ведь история останется, а вот рассуждения о какашках, оленьих рогах и коленках придется подсократить (или и вовсе выкинуть?). Да и с рассуждениями на тему детоносности автор, по-моему, переборщил. Достаточно было бы рассказать истории о Христофоре, Альбукерке и "Лесном Царе" Гете, а не педалировать эту тему в каждом третьем абзаце. Как бы там ни было, книга не оставила равнодушной, и, думаю, лет через десять я к ней обязательно вернусь.

    like2 понравилось
    155

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет

Комментариев пока нет,
ваш может стать первым