Отзывы о книге Письма в Древний Китай

  • Аватар пользователя
    Fandorin78
    11 апреля 2014

    Мудрый друг и учитель!

    Такое обращение я счел уместным в своем скромном письме, потому что словами я вряд ли смогу выразить свое почтение и восхищение Вами, Вашими деяниями, Вашими мыслями и Вашим духом! Учитель Цзи-Гу в силу глазной слабости, что нисколько не умаляет ясности его ума, трезвости его мышления и отточенности его слова, посвятил меня в подробности потрясающей затеи, претворенной с помощью компаса времени в жизнь, - путешествия к нашим далеким, как по времени, так и по расстоянию, потомкам. С позволения учителя, я решился оставить на камне времени и свое письмо, правда не знаю, успеете ли Вы его прочитать.

    Ваше путешествие произвело на меня неизгладимое впечатление: за столь короткий срок Вы сумели охватить своим проницательным взглядом все стороны жизни потомков, сумели проникнуть в глубины мира, столь далекого и столь чуждого для нормального человека. Язык, внешность, литература, музыка, удовольствия, уклады жизни - все изменилось необъяснимым образом. Мир, казавшийся тверже гранита, спокойнее пиков Тянь-Шаня, устойчивее русла Хуанхэ, немыслимым образом стал враждебен к человеку. Поражают воображения столь категоричные изменения, повлекшие за собой и изменения человека, этого кладезя мудрости и величия. Невозможно без замирания сердца читать о Ваших приключениях, уж простите мою наглость, что исследования времени и пространства называю столь базарным словом. Многое из того, что Вы описываете, так и осталось загадкой для моего неразвитого ума, но я искренне надеюсь на подробнейший рассказ из Ваших уст об этом удивительнейшем путешествии. Потому, как говорят мудрые, лучше один раз прикоснуться устами к роднику, чем много раз любоваться им.

    На этом позвольте проститься с Вами, ибо ни один даже самый витиеватый иероглиф, чернильным узором растекающийся по рисовой бумаге, не сможет предать всех чувств восторга, восхищения и безмерного уважения, которые испытывает ваш ученик.

    И-гэ-эр Ван-Дорн

    like67 понравилось
    331

Комментарии 7

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
Wilgelmina4 октября 2014

Спасибо за рецензию. Сама люблю эту книгу.

Аватар пользователя
Morra11 апреля 2014

Отлично написано. :) И я тоже люблю эту книгу.

like2 понравилось
Аватар пользователя
memory_cell11 апреля 2014

А представляете, уважаемый И-гэ-эр Ван-Дорн, о том, что такое "нань - ло" я узнала лет примерно через 10 - 12 после первого прочтения романа. Это была "Иностранная литература", урезанный "журнальный" вариант, в послесловии еще нагло так указали, мол не мучайтесь - не поймете, пока не прочтете книгу целиком! И еще. Соберетесь снова встретиться с начальником палаты поэтов "29 покрытых мхом скал" (ничего не путаю?), готовьтесь к "Великим переменам". Увы, мне они как-то не очень...

like2 понравилось