- Все рецензии
- РецензияРецензия
Отзывы о книге В овраге
DollakUngallant13 февраля 2023В этом рассказе в его первых словах удивляет противоестественность описываемого.
Село Уклеево, где происходит действие, расположено в овраге. Естественно, что никогда не строили в оврагах деревни или тем более села.
В селах, где была церковь, стремились возвести ее на высоком, заметном месте.
Не селились люди в оврагах, поскольку в них не бывает плодородной земли, необходимой для сельского хозяйства, всегда в овраге сыро и гнилостно. А главное, что не позволяло там жить безопасно это то, что рано или поздно строения в овраге затопит паводком или другими водотоками, что всегда заполняют любой овраг.
Для ситценабивных или кожевенных фабрик, о которых говорится в рассказе, требуется много воды. Потому возводили фабрики возле водоемов. Чаще всего водоемами были искусственные накопители: пруды. Ведь запруды позволяют набирать необходимый объем воды, а излишек сбрасывать через регулируемый сток. Вот под водоемы необходимы были впадины, но расположенные в долине. Там, где есть родниковые источники или небольшие речки, которые можно перегородить. В таком случае любой самый внезапный разлив не угрожал катастрофическим затоплением, как бывает в овраге.
Людям свойственно выбираться из оврагов.
Вместе с этим оврагом, Чехов в начале рассказа почти во всем смеется над читателем и героями. Он то нагоняет «сумраку», мрачности, трагичности, то откровенно по-чеховски иронизирует.
Так, жизнь в селе Уклеево настолько бедна, что местные ничего подметить не умеют. И другого не рассказывают, кроме истории о дьячке, съевшем всю икру на свадьбе.
В селе грязища, свирепствует лихорадка и сибирская язва. Правда, страшнейшей инфекционной сибирской язвой почему-то заражается только скот, а про людей не известно.
Вот телефон в волостном управлении сломался от того, что завелись в нём тараканы и клопы. Наш человек не знаком с бытом тех лет, когда с человеком в его жилье неизменно соседствовали насекомые. Чаще всего ему невдомек, что у клопов и тараканов разные пристрастия и концентрировались они в разных местах. Для чеховского современника это абсолютно понятная шутка.
Селяне побогаче по праздникам носятся на повозках и «давят телят». Сегодняшнему читателю мало, что соображающему в упряже и конных экипажах, «давить телят» на колясках все равно, что мерседесы вдрызг разбивать.
Вот, наконец, Липа - красивая девушка.
«Она была худенькая, слабая, бледная, с тонкими, нежными чертами, смуглая от работы на воздухе; грустная»
Так представишь эту «красоту», – слабую, одновременно смуглую и бледную, да ещё с руками как «две большие клешни», то право, не знаешь смеяться громким смехом или плакать.
Вот Анисим Цыбукин, фальшивомонетчик, как всякий мошенник, похожий на Остапа Бендера.
Но я не плачу, и не рыдаю. Хотя не знаю, где найду, где потеряю. И очень может быть, что на свою беду, Я потеряю больше, чем найду
Так, кажется и шел бы этот рассказ своим чередом: очевидный гротеск и карикатура на мещанскую жизнь. На семью Цыбукиных, ужасных людей-кровососов, обманывающих и отнимающих последнее у простого рабочего и сельского народа. Но Чехов не был бы Чеховым если бы не повернул действие в совершенно неожиданную сторону.
Началось все с Варвары. В семью иродов Цыбукиных автор «неожиданно поселяет» необыкновенную, странную для этой семьи, женщину, ставшую женой хозяина дома. Она всем сердцем понимает:
«Уж очень народ обижаем. Сердце мое болит, дружок, обижаем как — и боже мой! Лошадь ли меняем, покупаем ли что, работника ли нанимаем — на всем обман. Обман и обман.»
Варвара помогает нищим, странникам, богомолкам, больным. В доме от этого стало веселее, легче, светлее. И, что удивительно, никто в семье не возражает против того, что она делает добро, тратит нажитое.
События со свадьбой и арестом Анисима становятся отправными в рассказе. После них люди стали открываться с новой необычной стороны. О всех, даже в старике Цыбукине открывается что-то хорошее. Во всех, кроме гадюки Аксиньи.
На свадьбе появляется удивительный человек подрядчик-плотник Елизаров по кличке Костыль.
Мастеровой, человек делающий своими руками прочные, необыкновенные вещи, ремонтирующий мебель, строящий дома по всему уезду. Для людей. Для жизни и добра. И сам он добрый, мирный, теплый русский человек.
Вот и Липа и ее мама оказываются замечательными.
«Липе и ее матери, которые родились нищими и готовы были прожить так до конца, отдавая другим всё, кроме своих испуганных, кротких душ, — быть может, им примерещилось на минуту, что в этом громадном, таинственном мире, в числе бесконечного ряда жизней и они сила, и они старше кого-то; им было хорошо сидеть здесь наверху, они счастливо улыбались».
Липа, пережившая страшное горе, убийство своего ребенка кажется слабой, забитой. Но она жива. И в ней та самая кротость и святость. А ее жизнь не месть, не отчаяние, хотя и горе, но все прощение и доброта, и надежда на будущее, на свет, на божью справедливость.
А какова эта потрясающая сцена ночью! Когда Липа с умершим ребеночком на руках в темноте встречает двух мужиков, старого и молодого, с подводами. Их разговор о смерти сыночка.
«— Вы святые? — спросила Липа у старика.
— Нет. Мы из Фирсанова.
…
— Ничего... — повторил он. — Твое горе с полгоря. Жизнь долгая — будет еще и хорошего, и дурного, всего будет. Велика матушка Россия!»
И все они: и Липа, и Прасковья, и Елизаров, и мужики, – тот самый русский народ. Кроткий, светлый народ. В чем-то странный, в чем-то святой.
34 понравилось
1,1K
Комментарии 10
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Конечно благотворительность здесь не при чем. Варвара обычная, простосердечная женщина, притом добрая, щедрая и незлобивая. Но требовать от нее сочувствия к мошеннику , - это перебор. Любопытство ее, на мой взгляд, от желания быстрее понять восторжествует ли в суде правда и справедливость или опять "овраг" победит.
Варвара спала, когда пришла Липа, и первым кто сказал "не уберегла" был старик. Когда Варвара это повторила. То стало окончательно понятно, что в сделанном Чеховым сознательном пробеле (пропуске) в действии заключается очень многое. После убийства, которое совершила Аксинья, было что-то что позволило ей улыбаться: "
Аксинья прошла в дом, молча со своей наивной улыбкой.."Она поняла, что Липа никогда никому не расскажет правду о произошедшем, возьмет все на себя. Чехов пропустил сознательно, что еще сказала Аксинья Липе.... Варвара, как и все думают, что вина на матери ребенка... Я так это вижу... И еще, давно хотел спросить. Вы повторно пишете о Мелихове (или вообще о русской деревне, не понятно):
Ведь Чехов не скрывал, что пьянство и разврат в деревне порой начинаются с детских лет, но писать об этом он считал нехудожественнымА откуда такая информация? Я ничего не нашел...
И я о том же. Правда, Липе не позавидуешь, и очень жалко её.
))) Ну, смуглыми, например, могли быть открытые солнцу части тела, а остальные – бледными. ):))) смотрины невесты были, но раздевание для осмотра вроде не описывалось:)))
А вот в Варварину искренность я верю. Она там в Цыбукинском семейном "овраге" рядом с гадюками и кровопийцами, как голубь. Как свечка в темном подвале. В тексте я не увидел ни одного повода усомниться в ее душевной подлинности. Так бывает: бросить тень на чистосердечного человека легко. Обвинить в неискренности, угодничестве, приспособленчестве очень просто. Я встречал в деревне таких женщин. Они живут словно из другого мира пришли. Муж всю жизнь пьет беспробудно, руку на неё подымает. Дети туда же. Сын по уголовному делу сел, у дочери в городе трое детей, муж бросил. А она (бабушка) всем помогает, обшивает, сад-огород содержит, внукам овощи-фрукты в город возит, да с пенсии своей маленькой умудряется деньги им давать. Святая. Но как кто посмотрит. Кто-то и обругает.
Ну, овраг, в котором лежало село Уклеево, конечно, обретает в повести чисто символическое значение. Он сравнивается писателем то с ямой, то с бездонной пропастью.
Людям свойственно выбираться из оврагов.Вот попавшей в этот символический овраг Липе это и удалось.
нагоняет «сумраку», мрачности, трагичностиОднако в повести отражены реальные впечатления писателя от его жизни в подмосковном Мелихове. Причём, по признанию автора, некоторые герои существовали и в действительности, где они были ещё хуже. Ведь Чехов не скрывал, что пьянство и разврат в деревне порой начинаются с детских лет, но писать об этом он считал нехудожественным. В противном случае всё было бы в этом произведении ещё мрачнее и трагичнее.
Так представишь эту «красоту», – слабую, одновременно смуглую и бледную, да ещё с руками как «две большие клешни», то право, не знаешь смеяться громким смехом или плакать.))) Ну, смуглыми, например, могли быть открытые солнцу части тела, а остальные – бледными. )
Варвара помогает нищим, странникам, богомолкам, больным. В доме от этого стало веселее, легче, светлее. И, что удивительно, никто в семье не возражает против того, что она делает добро, тратит нажитое.Ой, да эта благотворительность Варвары была показной и фальшивой, подлинного сострадания в ней не чувствуется. На преступления и жестокость в своём доме она благополучно закрывала глаза. А для Аксиньи было важнее, чтобы Варвара не мешала ей прибрать всё большое хозяйство к рукам. Именно так и произошло.
События со свадьбой и арестом Анисима становятся отправными в рассказе. После них люди стали открываться с новой необычной стороны. О всех, даже в старике Цыбукине открывается что-то хорошее. Во всех, кроме гадюки Аксиньи.Кстати, ещё и "благодетельница" Варвара проявила себя не с лучшей стороны.
Липа, пережившая страшное горе, убийство своего ребенка кажется слабой, забитой. Но она жива. И в ней та самая кротость и святость. А ее жизнь не месть, не отчаяние, хотя и горе, но все прощение и доброта, и надежда на будущее, на свет, на божью справедливость.Да, Чехову удалось поймать лучик света в этом тёмном и страшном овраге: «как ни велико зло, всё же ночь тиха и прекрасна, и всё же в Божьем мире правда есть и будет, такая же тихая и прекрасная, и всё на земле только и ждет, чтобы слиться с правдой, как лунный свет сливается с ночью…».
Спасибо за рецензию, Олег! Честно говоря, не ожидала, что это будет так быстро. Браво! )