- Все рецензии
- РецензияРецензия
Отзывы о книге Консервный Ряд
marfic12 декабря 2013Истории совершенно потрясающие! Повествуя о самом дне общества, Стейнбек умудряется поселить в душе ощущение праздника. Как удачно я прочла эту книгу перед Новогодними праздниками! «Консервный ряд» - ожерелье из маленьких чудес жизни. На крепкую рыбацкую нить нищеты и маргинальности игриво нанизаны маленькие мудрости дружбы, любви, радости, там же и горести, разочарования, страхи. Но всё это подано в такой жизнелюбивой манере, что невольно улыбаешься. Оболтусы, лоботрясы, священники, мудрые проститутки и депрессирующие вышибалы – набор героев пестрый и попахивающий помойкой, но притягательный каким-то неуловимым обаянием. Книга почему-то напомнила мне сразу и сказки Диккенса, и Рэя Брэдбери с его «Кануном всех святых», и маленькие шедевры О’Генри. Изумительно написано.
Мэри тихонько вошла к нему — из-под двери и сквозь замочную щелку валили клубы самой черной тоски. В руках у нее был букетик белых и розовых ибериек, обернутый бумажным кружевом. — Понюхай, — сказала она и поднесла цветы к его носу. — Ты знаешь, какой сегодня день? — спросила она и стала судорожно рыться в памяти — вдруг на счастье сегодня чей-нибудь день рождения. — Почему хоть один раз не взглянуть правде в лицо? — сказал Том. — Мы банкроты. Мы на самом дне. Какой смысл заниматься самообманом? — Ничего подобного, — лепетала Мэри. — Мы волшебники. Настоящие волшебники. Помнишь, как ты тогда в книжке нашел десять долларов? А потом — помнишь, твой брат вдруг прислал нам пять долларов? С нами ничего не может случиться. — Уже случилось, — сказал Том. — Очень жаль, но на этот раз разговорами меня не убаюкать. Мне надоело притворяться. Взгляни хоть раз трезво на жизнь. — Мне бы хотелось устроить небольшую вечеринку сегодня вечером, — сказала Мэри. - На какие шиши? Ты ведь не собираешься второй раз подать на блюде вырезанную из журнала жареную ветчину. Меня уже воротит от таких шуточек. Это не смешно. Это страшно. — Я хочу устроить совсем крошечный праздник, — настаивала Мэри. — Малюсенький. Никаких нарядов. Ведь сегодня годовщина основания Лиги женщин в шароварах с юбочками. Ты даже этого не помнишь. — Хватит дурить, — сказал Том. — Я понимаю, подло с моей стороны так говорить. Но у меня нет сил подняться. Иди, пожалуйста, закрой дверь и оставь меня в покое. Если не уйдешь, я тебя просто вышвырну. Мэри внимательно поглядела на мужа и поняла, что он не шутит. Мэри спокойно вышла и закрыла дверь, а Том лег на живот, положил руки на подушку и зарылся в них лицом. Он слышал, как Мэри шуршала чем-то в другой комнате. Мэри украсила дверь прошлогодними рождественскими игрушками, стеклянными шарами, мишурой и повесила плакат: «Добро пожаловать, Том, наш герой». Послушала у двери в спальню — за дверью ни звука. Немножко расстроившись, она выдвинула в середину табуретку для ног и постелила на нее салфетку. Поставила в центре стакан со своим букетиком и вокруг четыре маленькие чашки с блюдцами. Затем пошла на кухню, насыпала в чайник чай, поставила на огонь кастрюлю с водой. И вышла во двор. У забора на улице грелась на солнышке киска Рандольф. — Мисс Рандольф, — сказала Мэри, — я жду к чаю гостей, не придете ли и вы выпить чашечку? Киска Рандольф лениво перевернулась на спину и, вытянувшись, подставила живот теплому солнышку. — Приходите не позже четырех, — прибавила Мэри. — Мы с мужем собираемся пойти в отель на столетнюю годовщину основания Лиги женщин в шароварах с юбочками. Обогнув дом, Мэри вышла на задний двор, где забор весь зарос кустами ежевики. Киска Казини, припав к земле, громко мурлыкала и била хвостом. — Миссис Казини, — начала Мэри и тут Миссис Казини, — начала Мэри и тут увидела, чем занята кошка — играла с мышью. Она легонько ударила ее мягкой лапой, и мышка в ужасе бросилась прочь, волоча парализованные задние лапки. Она уже почти достигла спасительных кустов, но кошка точно прицелилась, метнулась вперед, на лапе у нее выросли белые когти. Изящным движением она вонзила их в спину мышки, потянула бьющееся тельце к себе и от удовольствия заколотила по земле вытянутым, как струна, хвостом. Том уже почти забылся сном, как вдруг за окном раздался отчаянный крик жены. Он вскочил с кровати и крикнул: «Что такое? Где ты?» В ответ Мэри заплакала. Том выбежал во двор и увидел, что произошло. — Отвернись, — крикнул он жене и убил мышь. Киска Казини прыгнула на забор и злобно уставилась на Тома. Он схватил камень, попал ей в живот, и кошка убежала. Дома Мэри еще долго всхлипывала. Налила кипяток в чайник с чаем и поставила его на стол. — Садись, — сказала она Тому, и Том присел на корточки перед табуреткой.
- Можно мне большую чашку? — спросил он.
36 понравилось
187
Комментарии 6
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
с удовольствием читал такого Стейнбека в школе, классе 10-11-ом. прочел сейчас твою рецензию с отрывком и накатило то настроение, почти как 20 лет назад :)))
А я после "К востоку от Эдема" с опаской к нему, хотя книга стоит. Спасибо, Маш, почитаю.
Да, Стейнбек очаровательный и проникновенный! Хорошая рецензия)