- Главная
- Редьярд Киплинг
- 📚 Книги
- Пак с Волшебных холмов
- Рецензии
- «Для внимательного читателя... «Пак с Волшебных холмов»«Для внимательного читателя... «Пак с Волшебных холмов»
Отзывы о книге Пак с Волшебных холмов
Zatv6 октября 2013«Для внимательного читателя книга Киплинга, как матрешка, заключает в себе несколько книг, несколько разных планов. С одной стороны, это классика жанра фэнтези – волшебных историй про эльфов и духов. Но это и рассказы из английской истории, насыщенные огромным познавательным материалом. И сверх того – повесть о детях, полная лиризма и скрытой нежности. Книга, уводящая подростка в мир фантазий и воображения, но не ради бегства от жизни, а для того, чтобы еще прочнее прикрепить его к своему месту на земле, к судьбе и долгу человека.» Георгий Кружков
Детям некоторых стран очень повезло. Что может быть увлекательнее изучения географии по «Путешествию Нильса с дикими гусями» Сельмы Лагерлёф, а истории по книжкам Редьярда Киплинга. В отличие от основательной (и немного скучноватой) «Истории Англии для юных» Чарльза Диккенса, Киплинг написал два тома «дополнительного чтения». Выхватывая из прошлого наиболее ярких личностей, он постарался оживить сухие цифры дат и событий, показывая их глазами персонажей из разных слоев тогдашнего общества – от королевы до деревенского плотника. * Двухтомник «Пак с Волшебных холмов» и «Подарки фей» - это два десятка историй, рассказанных брату и сестре – Дану и Уне. Ничего не подозревающие подростки в качестве подготовки к домашнему спектаклю три раза подряд сыграли шекспировскую пьесу «Сон в летнюю ночь» (точнее, её лайт-версию). И в этом не было бы ничего необычного, если бы все действо не происходило в канун колдовской Купальской ночи и внутри старинного Ведьминого круга, выложенного на лугу белыми камнями. Вся эта маловероятная совокупность фактов привела к открытию входа в мир Народа С Холмов. Увы, эльфы, феи и прочие духи уже давно покинули земли людей и только Пак, он же Робин-весельчак, решил остаться и посмотреть, чем закончится человеческая история. Устраивая детям гипнотические сеансы, он вызывал из прошлого всяких интересных личностей, стирая затем из памяти Дана и Уны все намеки на необычные встречи. (Хорошо, что сидящий в кустах Киплинг успел записать для нас эти повествования). :) * Георгий Кружков, один из переводчиков двухтомника, составил небольшую хронологическую таблицу, привязав время рассказанных историй к правлениям английских и доанглийских королей. Вот что у него получилось.
Как видим, в хронологии сознательно пропущены 14-15 века, оставленные пьесам-хроникам Шекспира.
*
Некоторые истории Киплинга больше похожи на захватывающие дух приключенческие романы, чем на строгие исторические повествования. Возьмем, к примеру, две новеллы, посвященные Фараону. Так звали молодого человека, промышлявшего контрабандой на английском побережье.
Во Франции только что началась революция и король Луи лишился головы, а из Брестского форта обстреляли английский военный корабль, что неизбежно привело к началу новой войны.
Прячась в густом тумане, Фараон с родственниками занимался своим привычным делом – контрабандой спиртного. Но в этот раз ему крупно не повезло. Баркас, который он остался сторожить, столкнулся с французским фрегатом и почти сразу же затонул. И только везение и сноровка спасли жизнь юноше, когда тот через открытый канонирский люк успел вскарабкаться на борт парусника, направлявшегося в Америку.
Так Фараон оказался в Филадельфии. Умение играть на скрипке и неожиданная забота местного доктора позволили ему быстро освоиться на чужбине и даже познакомиться с Президентом Вашингтоном. Когда, наконец, спустя пару лет он, накопив денег и купив на них товаров, отправляется домой, его берет в плен французский корабль, сопровождая в Гавр. Дело запросто могло закончиться не только полной конфискацией, но и виселицей. И только чудесное вмешательство советника Наполеона, которому он бескорыстно помог на первых порах в Америке, спасает его от неминуемой смерти и позволяет вернуться домой, в Англию.
В общем, повествование ничем не уступающее романам Стивенсона и Сабатини. )
*
Не буду больше пересказывать содержание. Отмечу только, что и «Пак с Волшебных холмов», и «Подарки фей» - это образец высокого полиграфического искусства. Сергей Любаев не только проиллюстрировал каждую страницу двухтомника, но и подготовил удивительный рисованный комментарий, наглядно отображающий в лица и предметы все происходившие события.
Прекрасная, увлекательная книга, которая будет интересна и детям, и взрослым.43 понравилось
521


Комментарии 15
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
У меня в книге далеко не все рассказы из перечисленных. Видимо, часть их в продолжении? В том самом втором томе "Подарок фей"?
В книгу я влюбился ещё с самого предисловия, как в язык самого Григория Кружкова. Очень мне он нравится. И Киплинг, и Лир в его исполнении прекрасны! И у него на сайте интересные литературоведческие эссе, даже мне, совершенно далёкому от поэзии, тем более английской, было интересно читать. "Подарки фей" у меня впереди, что радует! (еле достал их в том же исполнении, что и Пак)
А с британским фольклором уж кто-то, а Кружков должен быть знаком, Британия у него давно объект интереса. Может быть, Купала было использовано намеренно, чтобы приблизить в понимании к русскому читателю.
Ух ты! Еще и второй том есть! Я только первый читал в детстве.
Там так и написано? Купала - это у восточных славян. На Британских островах используют либо уже прижившееся в русских языческих кругах название Лита, либо праздник середины лета, либо летнее солнцестояние, либо, как в "Хоббите", праздник Преполовения лета.
привела к открытию входа в мир Народа С ХолмовЭто тоже так в книге написано? Вообще-то они не "с холмов", а "из холмов". На русском часто говорят "народ холмов". С приходом предков современных людей эти духи (sidhe, ши,туаты, племена богини Дану) ушли в потусторонний мир, в "полые холмы" (hollow hills).
Спасибо за рецензию. Мне давно советовали прочитать эти книжки, всё никак руки не дойдут :) Вы мотивируете!