Руфь
Элизабет Гаскелл
0
(0)
Элизабет Гаскелл
0
(0)

Это не книга, это акварель - прозрачная и нежная. И, казалось бы, такая более чем приземленная ситуация давно ушедших времен (кого сейчас удивишь незаконнорожденным ребенком или сожительством вне брака?) о падшей женщине и рожденном вне брака ребенке, в устах Элизабет Гаскелл приобретает какой-то удивительный, почти библейский отсвет, от которого становится покойно на душе.
Это история шестнадцатилетней швеи Руфи, такой юной и такой наивной, соблазненной богатым аристократом-бездельником и оставленной им в одиночестве с поруганной честью и любовью в душе в какой-то затрапезной гостиничке, где ее положение для всех понятно, конечно же. И тут даже дело не в скандале - ну какой может быть скандал в связи с падением простой швеи, она же не дама высшего света, - а дело в отвержении обществом таких женщин и крест на будущем их детей. Это клеймо на всю жизнь. Они - отверженные. А уж посвящать такой женщине целый роман - это скандал! Но Гаскелл написала роман не о падшей женщине, а об искуплении, о человеческой доброте и приятии, о душевной чуткости и щедрости, о работе над собой, над своими заблуждениями и ошибками. Это очень по-человечески. Что мне очень понравилось, так это то, что все персонажи книги не хорошие и не плохие - они живые, со своими недостатками, проходящие некий отрезок жизни у читателя на глазах. Мотивы поступков и мыслей настолько глубоко и тонко исследованы Гаскелл, что персонажи раскрываются с разных сторон, как, например Джемайма, умеющая видеть в Руфь хорошее и в себе плохое, несмотря на различный статус: богатая девушка из порядочной семьи и падшая женщина с незаконнорожденным ребенком; или Салли, жестоко остригающая волосы Руфь и эта же Салли, отдающая все свои сбережения мистеру Бенсону и его сестре; или мистер Брэдшоу настолько набожный и строгих правил, так жестоко осудивший Руфь, неожиданно обнаруживает, что червячок греха завелся и в его семье - пожалеть его или позлословить? В этой книге столько пронзительных моментов, наполненных юмором и добротой, печалью и любовью.
Книга как бы делится внутри текста на три части: падение, искупление, из тьмы к свету. До Гаскелл писатели в основном описывали горькую участь падших женщин или матерей-одиночек: ''Тэсс из рода Д'Эрбервиллей'' Харди и ''Адам Бид'' Джордж Элиот. Но никто из авторов не затрагивал судьбу детей этих матерей-одиночек, не рассматривали падение с точки зрения библейского греха и его искупление. Руфь прекрасна, её путь к свету тернист и труден, но она его пройдет, рядом есть те, кто своей добротой и верой будут ей опорой, рядом с ней ее главная любовь - её мальчик, её дитя. Ради будущего своего сына она пройдет свой путь до конца. Прекрасная женщина. Она ни разу не свернет с выбранного пути, она ни разу никого не обвинит в своих ошибках.
А как хороши брат и сестра Бенсон, небогатые и неказистые снаружи, но такие щедрые на доброту и веру, сказавшие главное слово, ломающее ханжество и лицемерие окружающего мира: дитя не виновато в грехе матери, у него должно быть будущее.
Но Гаскелл не ограничивается только затрагиваемыми темами падения и искупления, она показывает широкую панораму проблем английского общества XIX века: противостояние англиканской церкви и диссентеров; противостояние вигов и тори, механизмы предвыборных кампаний.
Но все-таки, самое прекрасное, что есть в этой книге - Руфь.
Комментарии 34
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Вот написала, а потом задумалась - а какой, собственно, иной социальный слой? В центре большей части романа - семья пастора (Бенсона), и семья богатого фабриканта (Брэдшоу). Руфь живет у Бенсонов и служит гувернанткой в семействе Брэдшоу. Сугубо материальных лишений (во всяком случае, на протяжении большей части романа) она не испытывает. Значит дело в ином круге проблем, на которых сосредоточены герои.
И "Крэнфорд", и "Жены и дочери", и "Север и Юг" - это, в общем-то, о людях иного социального слоя, более благополучных.
Юля, спасибо огромное за великолепную рецензию:)
Гаскелл обожаю, но именно это у нее еще не читала.
Спасибо за рецензию! Как же нежно вы пишете. Определенно в список на чтение. :)
Не так уж и давно ушедших, кстати. Вот в Ирландии последнее исправительное учреждение для «падших женщин» было закрыто аж в 1996 году.
Спасибо за рецензию, она чудесная и Гаскелл почитаю при оказии непременно, совершенно ничего не знаю об этой писательнице. Скажите, а это ваша рецензия на "Побег куманики" Элтанг была? (боюсь ошибиться. но тоже чудо, как хороша)
Солнце мое, знаешь, что ты со мной сделала? Я пошла в книжный, где идет распродажа,увидела там на полке три книги Гаскелл, которых у меня нет, "Руфь", "Мэри Бартон" и "Крэнфорд" и скупила.
Как красиво сказано!
Только-только прочла "Север и юг". А тут, оказывается, ещё и "Руфь" имеется :)
О, как же я рада, что у нас наконец взялись за переводы и издание романов Гаскелл. Спасибо за рецензию, беру на вооружение. :)