Отзывы о книге Адское ущелье

Адское ущелье

Луи Буссенар

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Marty-Alisa
    5 июля 2013

    Вот бывает такое: вроде бы и сюжет интересный, и главные герои симпатичные, и описания хорошие, и задумка... а вот не цепляет. Что-то неуловимо не то. В некоторых местах наивно, в некоторых не хватает пороха, некоторые сцены смазаны, и в общем впечатление не очень. При таком сюжете можно было сделать конфетку, а вышел овощ не первой свежести. Дочитывая, ловила себя на мысли, что считаю страницы, сколько осталось до конца.
    Не знаю все ли романы у автора такие, или только этот, но пока проверять мне больше не хочется. Может, когда-нибудь потом.

    like2 понравилось
    376

Комментарии 4

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
Marty-Alisa6 июля 2013

Большое спасибо!

Аватар пользователя
eglantine5 июля 2013

Ну вот и замечательно, что всё разъяснилось! Лично я не видела старый перевод "Ущелья", но мой друг-коллега говорил мне, что дореволюционный переводчик оставил от романа рожки да ножки!
Наиболее полными традиционно считаются переводы Буссенара, сделанные в 1991-2001 годах издательством "Ладомир". Многие романы знакомы мне в обоих вариантах (старом и новом), ибо я уже два года занимаюсь исследованием жизни и творчества этого писателя. Если оцифрованы оба варианта, я нередко подсчитывала соотношение количества символов. Как правило выходит, что старые переводчики сокращают текст на 30-35 процентов!
Но есть и обратные примеры. В частности, роман "Кругосветное путешествие юного парижанина" нужно читать именно в старом переводе ("Путешествие парижанина вокруг света", пер. Е.Н. Киселёв), ибо именно он длиннее нового на те же 30 процентов! К сожалению, и он тоже неполон по сравнению с оригиналом!!! Поэтому русскому читателю никогда не понять, почему эта книга считается во Франции самым главным шедевром Буссенара! (Я тоже считала её надувательством чистой воды, пока не оцифровали старый перевод).
Можете всегда обращаться ко мне за консультацией. Действительно, не существует источника, где можно было бы почерпнуть сведения о том, какой перевод более свежий, более качественный, а какой лучше и не открывать.
Желаю удачи! Буссенар - автор достойный, но совершенно неисследованный и зачастую загубленный русскими переводчиками.

like2 понравилось
Аватар пользователя
Marty-Alisa5 июля 2013

Большое спасибо, Елена, за комментарий. Вы меня обнадежили.
Возможно, действительно не стоило начинать с этой вещи, а прочитать что-то более известное. Теперь, ободренная вашими словами, я решила, что не буду ставить крест на этом авторе. И да, вы правы. Читала я именно в старом переводе. Он действительно короче нового и гораздо хуже. Старый я читала в книге, обложку которой вы видите выше, а новый перевод был в электронной версии. Я еще удивилась, как не соответствуют друг другу оба перевода, но читала именно в книге, потому что, когда есть выбор между живой и электронной книгой, я всегда выбираю живую. В данном случае я, видимо, ошиблась.
Еще раз спасибо за разъяснения!

Аватар пользователя
eglantine5 июля 2013

Здравствуйте, Алиса! Роман "Адское ущелье", действительно, не лучший среди произведений Буссенара, поэтому не стоило начинать знакомство с автором именно с него. Для первого знакомства годились бы общепризнанные шедевры - к примеру, "Похитители бриллиантов". Ещё я лично обожаю "Приключения в стране львов" или "Тайны господина Синтеза".
Однако, читая Ваш комментарий - "не хватает пороха, сцены смазаны, овощ не первой свежести", я ловлю себя на мысли, что зачастую именно такими же словами оцениваю старые, дореволюционные переводы книг Буссенара.
В чьём же переводе читали Вы "Адское ущелье"? Е. Мурашкинцевой (новый) или Е. Киселёва (старый)? Про старый говорят, что он чуть ли не в два раза короче нового. То есть сюжет остаётся, а все описания, диалоги - безжалостно сокращаются.
Лично у меня немало претензий к этому произведению Буссенара (шибко шаткий нравственный стержень), но сказать, что написано неинтересно, я не могу.
Настоятельно советую Вам продолжить знакомство с автором, он того стоит.
С уважением, Елена.

like2 понравилось