- Все рецензии
- РецензияРецензия
Отзывы о книге Двое
italianka8 марта 2013Карел Чапек: “Они (англичане) невероятно серьезны, солидны и почтенны, но вдруг что-то вспыхнет, они скажут что-нибудь очень смешное, искрящееся юмором, и тут же снова станут солидными, как старое кожаное кресло”.
Что можно сказать об этой книге? ..Очень элегантно, очень по-английски, очень неторопливо и светло... и немного пресно.
А знаете, я бы с удовольствием прочитала эту книгу Милна, если бы он написал ее в наши дни. Если бы он был ближе к нашим реалиям и, соответственно, нашим проблемам. Нет, он действительно мастерски описывает отношения полов, трудности, с какими сталкиваются многие семейные пары. Но его прекрасная философия скрыта за фасадом излишней чопорности, целомудренности и идеалистичности. Он предстает перед читателем как типичный англичанин старой закалки, и самая напряженная и драматическая сцена в его романе вызывает милую улыбку, а не сопереживание. Нет, я не ожидаю от каждой книги итальянских страстей и закрученных интриг. Но хотелось бы немного больше жизни. А теперь совсем не в тему, или не совсем в тему:
В какой руке должен держать вилку джентльмен, если в правой он держит котлету?
Настоящий джентельмен - это тот, кто кошку всегда называет кошкой, даже если он о нее споткнулся и упал.
Еще чуть-чуть горячего английского юмора...
Английский лорд возвращается домой и застает жену, в постели с любовником. Он тихо выходит из комнаты, зовет слугу и говорит ему:
- Джон, принесите, пожалуйста, мою саблю.
- Джон, принесите, пожалуйста, пластырь для джентльмена и штопор для леди.
- Как ваша фамилия?
- Шекспир.
- О, эта фамилия хорошо известна.
- Еще бы! Я двадцать лет развожу молоко в этом районе.
- Бэримор, что это за жуткий вой за окном?
- Это собака Баскервиллей, сэр!
- Бэримор, что это за дикий вопль на болотах?
- Это кошка Баскервиллей, сэр!
- Бэримор, а что это за глубокая, леденящая душу тишина?
- Это рыба Баскервиллей, сэр!
14 понравилось
67
Комментарии 6
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
:]
А мне вспомнилось: "Леди должна шевелиться"... Ну, в смысле, когда джентльмен ее того... имеет.
Мне показалось, что эти Двое не только любят, но по-прежнему влюблены друг в друга, поэтому...
самая напряженная и драматическая сцена в его романе вызывает милую улыбку, а не сопереживание.Анекдоты хороши)) Спасибо за рецензию. И с праздником Вас!