Отзывы о книге Моя гениальная подруга
bumer23894 ноября 2021Это - не "Манюня"
Это была моя основная мысль. Я почему-то ожидала чего-то вроде "Манюни" - дружба двух девочек в южном городе. Но где в "Манюне" солнце, добро и любовь - в "Подруге" грязь и насилие. Если в "Манюне" светлая детская дружба - в "Подруге" получилась дружба "заклятая". Я слышала не просто восторженные, а захлебывающиеся отзывы, например, от Галины Юзефович. Поэтому ожидания были завышены, и читать было... по крайней мере, странно. Девчонки растут в маленьком квартальчике итальянского города у моря - и до 12-13 лет этого моря не видят. Я не думала, что увижу озлобление от бедности - монолог о плебеях в конце ярко все это подытоживает. Легче было читать, визуализируя - мне представлялись картинки из фильма "Брак по-итальянски" или мультфильма "Ограбление по-итальянски". Узкие улочки, полные жизни, люди, которые все друг о друге знают. И в этом антураже - две девчонки. Дочь сапожника Лила - цельная, непробиваемая, самоуверенная. И Лену - та самая "гениальная подруга". Тяжело мне было с личностью рассказчика. Я ее очень понимаю - в чем-то мы даже похожи, и это как смотреть в кривое зеркало. Какая-то это жизнь с оттенком горечи и дружба с небольшим душком. Всегда вторая, всегда сомневающаяся, надо учиться, надо барахтаться, когда другие просто живут. Трудно так живется - и тяжело это читается. Слова учительницы о том, что мозги бывшей ученицы утекли в тело - и только этим теперь и цепляет... Да - они искренние, но какие-то злые - откровение умной, но озлобившейся женщины. Чувствуется, что писательница обнажила много души и изнанки. Даже больно наблюдать, как Лену рвется, карабкается, высиживает то, что подруге дается легко - а в итоге приходит к выводу, что пока она чахла над учебниками, Лила жила и наслаждалась жизнью... Конечно, не совсем резонирующая со мной мысль, что лучше уж выйти замуж - да еще это насаждается в семье. Понимание, что семья буквально принижает ее успехи на фоне подруги, выскочившей замуж в 15 лет... Безысходность, беспросветность... Конечно, легкой прогулки и пробежек за ручки по берегу моря - не ждите. Я и не ожидала, что будет столько - крови, темперамента, переходящего в насилие - даже убийство. Какой-то липкий душок и атмосфера почти что гетто, затерявшегося на задворках прекрасного города. И очень много прямолинейности, порой доходящей до непристойности. В конце - уже совсем откровенные описания полового акта. Милые девичьи фантазии. Все-таки у меня окончательно сформировалось понимание того, что автор делает. Это же фабула классического романа взросления. Паззл сложился благодаря эпизоду, где выросшая героиня выступает почти гувернанткой двум девчушкам - ну "Джен Эйр" же. С той разницей, что викторианская мамаша, услышав, что к гувернантке присоединялся друг, экзальтировалась бы до глубины души. Итальянская же мамаша выдала сказочную реакцию - "Давно пора, девочка - мы так этого ждали!" Волшебный итальянский темперамент. Поэтому мне удалось пристроить писательницу в мою литературную картину мира. Можно смело сказать, что она написала такую нео-классику - более современный роман взросления на необычном антураже. Конечно, не могу не сказать про язык. Яркий, сочный, цветистый - воистину , нео-классический. Думаю, и переводчик внес огромный вклад, и итальянский язык. Все эти имена - Марчелло, Стефано, Ленучча - хочется читать вслух и перекатывать на языке. Жаль, что мы, русскоязычные, потеряли огромный пласт и задумку автора - показать контраст и пропасть между литературным итальянским и языком диалекта жителей квартала. К сожалению, мы удостаиваемся только упоминания в тексте "диалект" и "литературный итальянский". Спасибо и на том, что переводчик не стал, как в моей любимой книге-не-достойной-упоминаний, переводить иностранный диалект русским диалектом. Конец у романа тоже что не есть нео-классический: свадьба - и клиффхенгер (и как бедные викторианцы ждали прибытия корабля с рукописями?:). Писательница, конечно, молодец - снимаю воображаемую шляпу. Сложно было пристроить ее в картину моего восприятия - даже и не знаю, кому порекомендовать. Наверное - всем, с осторожностью. Это - не легкая прогулка по розовым лепесткам, не открыточная Италия. Это - взросление и становление героя с очень жизненными, но порой горькими выводами. Очень искренний, очень честный роман прямиком из сердца, порой ошеломительно прямолинейный.
73 понравилось
1,2K

Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым