Отзывы о книге Тиран духа

  • Аватар пользователя
    tatianadik
    26 апреля 2021

    О ревность, злой тиран, чью плеть терпеть невмочь…(с)

    Вот только я, прочитав первую треть книги, собралась решительно поспорить с моими коллегами по детективному клубу, дружно скривившимися по поводу бестолковости книги, только собралась отметить, как замечательно автор отразила атрибуты средневековой эпохи, эти холодные, продуваемые всеми ветрами крепости, засыпанные снегом и превращенные крепчайшим морозом в ледяные замки, выезды на охоту всех мужчин, умеющих держать оружие, а иначе в замке не будет мяса, традицию приглашать принявшую постриг родственницу к постели больного и бытовавший еще в то время обычай смешанных женско-мужских монастырей, принадлежащих к ордену Фонтевро, как тут полезло такое…

    В гости к местному феодалу приехал его сосед с семьей – сговориться о браке их детей. Но с самого начала тут стали пылать такие итальянские страсти, что куда там скромной английско-валлийской глубинке. Этот сосед на старости лет женился на своей молоденькой воспитаннице, которую вожделеет его сын, а бывшая воспитанница вожделеет кого угодно, только не этих двоих. Привезенная невеста знать не желает своего жениха, а страстно стремится в монастырь по примеру дочери хозяина дома, которая, невзирая на монашеский сан вожделеет сопровождавшего ее в пути монаха из ее же монастыря. И делает это совершенно напрасно не только из-за священных обетов, но и по причине его пристрастия к лицам одного с ним пола.

    И зимней ненастной ночью, как сообщает нам услужливая аннотация,

    происходит странное, необъяснимое убийство. Юный Генри заколот у дверей спальни своей молодой и красивой мачехи. Как он там оказался? Кто его убил? Неужели и правда сын хозяина замка, которого застали над мертвым телом с кинжалом в руке? Родной сестре Роберта, настоятельнице Элинор, приехавшей в замок лечить больного племянника, надо успеть найти подлинного убийцу прежде, чем уляжется непогода и за подозреваемым сможет прибыть шериф.

    Расследование берется вести настоятельница Тиндальской обители, дочь хозяина замка Элинор совместно с монахом ее монастыря братом Томасом. На мой взгляд, успех этого расследования был совершенно случаен, ну, разве что немного помогло хитроумие юной настоятельницы.

    И, да, автор, придерживаясь современной моды, щедро добавила в детективный сюжет любовную, даже скабрезную какую-то мелодраму, что не пошло на пользу ни той, ни другой линии сюжета. Хотя к изучению исторической канвы писательница подошла очень скрупулезно, о чем подробно рассказала в послесловии, преступник на сей раз определялся без труда, а вот с психологией персонажей получилась какая-то ерунда. Конечно, ничто человеческое не было чуждо людям, живущим в XIII веке, но люди благородного происхождения редко позволяли вести себя, как какие-нибудь шлюхи, наемники или селяне. Также очень странно, что пост настоятельницы Тиндальской обители доверили совсем молодой женщине, хотя обычно его полжизни дожидались монахини постарше и породовитей, не говоря уже о том, что такие назначения утверждались, как правило, самим королем.

    Почему Элинор уговорила отца отпустить ее в обитель в столь юном возрасте, толком не определившись с предназначением? Ошибка или каприз? Но уж точно не любовь к Отцу Небесному, иначе не увлек бы так быстро ее мысли молодой смазливый монах, сопровождающий их группу до замка ее отца. Гомосексуальные фантазии монаха оставляю на его совести, как и стремление другой героини, Юлианы, вместо невесты непременно стать монастырской отшельницей. Я все ожидала, что откроется какая-нибудь трагическая причина такого самоотречения – инцест там или изнасилование ротой солдат… Но нет, это ей просто так захотелось, когда сладость детства подошла к концу и взрослая жизнь поставила перед ней свои задачи. Остальные персонажи этой истории также не блещут логикой поступков. В своих интервью Присцилла Ройал признавалась, что начала писать ретродетективы, вдохновившись «Хрониками брата Кадфаэля» Эллис Питерс, но создать столь же увлекательный сюжет и логично мотивировать поведение своих персонажей ей не удалось. Быть может, отчасти в этом виноваты наши издатели, которые начали переводить эту серию со второй книги, лишив, таким образом, читателя надежды понять что-нибудь из первой ее части. И самое главное, Ройал не удалась атмосфера наивной, но твердой, претворенной в жизнь веры в Создателя, которой была пронизана та эпоха и которую так хорошо поймала Эллис Питерс.

    А тираном духа (или разума, в другом переводе), автор, как мне кажется, назвала ревность и вожделение, меняющие человека до неузнаваемости и толкающие его на самые отвратительные поступки.

    И получается, что создание исторического детектива дело совсем непростое и мало кому удается в нем достигнуть сразу и исторической правды, и увлекательного детективного расследования.

    картинка tatianadik

    like49 понравилось
    223

Комментарии 4

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
OlgaZadvornova26 апреля 2021

Вот-вот, я тоже предвкушала "настоящий исторический детектив" на первой трети книги... Но потом точно, полезло такое... Вот за первую треть я и поставила троечку... Я прочитала и другую переведённую книгу Присцилла Ройал - Печаль без конца (если наша вторая, то эта - третья в цикле). Она такая же, всё о том же, даже ещё хуже... Если в нашей книге хорош хотя бы замок, зима, погода, то в "Печали..." я ничего такого не нашла, разве что котик у Элинор)) Большой рыжий кот по кличке Артур в Тиндале - вот и все впечатления)))

like2 понравилось